В квартире

Шмелев александр виноградарь. Беспроблемный виноградник — это миф

Шмелев александр виноградарь.  Беспроблемный виноградник — это миф

I Саратовский региональный тур

Всероссийского конкурса юношеских исследовательских работ

Гуманитарное направление:

Народная культура.

Слово, которое меня удивило. Богатырь.

Исследовательская работа

Растегаева Даниила.

Введение……………………………………………………………………………...3

Глава I. Возникновение гипотезы: Богатырь – слово заимствованное………….4

Глава II. Исследование языкового материала: Этимология слова Богатырь.

Научные споры о его происхождении………………………………...5

Глава III. Литературная жизнь слова Богатырь…………………………………...7

Глава IV. Богатырская тема в живописи, музыке, скульптуре…………………..9

Заключение…………………………………………………………………………..9

Использованные ресурсы…………………………………………………………..10

Приложение…………………………………………………………………………11

Введение.

«Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, - дикарь. Его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа». Так писал. Именно с этого высказывания, представленного на одной из первых страниц школьного учебника, начинается изучение русского языка в 6 классе. Только вряд ли шестиклассники, мои ровесники, готовы понять мудрость этих слов. Может быть, это случится позже. Может быть, для кого-то русский язык так и останется лишь хорошо усвоенными правилами и грамотным письмом.

Но сколько открытий ждет того, кто будет внимателен к слову, проследит его путь в языке, в жизни людей и убедится, что именно язык удивительным образом соединяет, говоря словами, отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое историческое целое. Попытка доказать это была сделана в данной работе. Предметом изучения стало слово. Его знает каждый. Оно олицетворяет мужество и силу. При его упоминании возникает чувство патриотизма и гордости за Отечество, а перед глазами встаёт образ могучего защитника нашей великой Родины. Это слово БОГАТЫРЬ.

Цель проекта - расширить представление о жизни слова в русском языке.

Задачи проекта - провести языковедческое исследование слова;

Проследить его литературную жизнь;

Выяснить, какое место в национальном искусстве занимает

тема богатырства.

Глава I. Возникновение гипотезы:

БОГАТЫРЬ - СЛОВО ЗАИМСТВОВАННОЕ.

Интерес к происхождению слова возник в ходе его морфемного анализа. Этимологический анализ потребовал обращения к толковым словарям. В результате стало ясно: слово БОГАТЫРЬ может иметь заимствованные корни. Гипотеза требовала проверки. «Толковый словарь русского языка» и дает определение: «Богатырь. 1. Герой русских былин, совершающий воинские подвиги. 2.Человек очень большой силы, стойкости, отваги». Слово понятно и знакомо по былинам, сказкам. Не одно поколение выросло на мультипликационных фильмах об Илье Муромце, бесстрашно сражающемся за Русь – матушку. Значит, богатырь наш, русский, и слово наше, русское. Именно так считает большинство моих современников, высказавшихся в ходе тематического опроса.

«Что знают о слове БОГАТЫРЬ мои современники?»

(Результаты анкетирования; 69 респондентов)

Вам знакомо слово БОГАТЫРЬ и понятно его значение?

БОГАТЫРЬ – слово а) исконно русское

б) заимствовано из других языков

БОГАТЫРЬ – герой литературных произведений

музыкальных произведений

произведений живописи

скульптурных произведений

кинофильмов

Из 69 опрошенных большинство убеждены, что слово богатырь исконно русское. Оно знакомо многим по фильмам, литературным произведениям, картинам. В меньшей степени респонденты связывают слово «Богатырь» с музыкой, скульптурным искусством.

Глава II. Исследование языкового материала:

Этимология слова БОГАТЫРЬ. Научные споры о его происхождении.

Прежде всего, нас заинтересовала этимология слова. Наши предположения об отнюдь не русском происхождении слова БОГАТЫРЬ подтвердились при работе со словарями.

БОГАТЫРЬ // м. татарск. Человек рослый, дородный, дюжий и видный; необычайный силач; смелый и удачливый, храбрый и счастливый воин, витязь . Сказочные богатыри, великаны , побивающие одним махом десятки врагов и разные чудища. || Богатырями назывались (в твер. и др.) лубочные картинки, разные изображения для народа, cuб. панки. Южн., зап. богатина, богач. Богатырь дивится, чем худак живится? Богатырка, женщина-богатырь. Богатыренок м. мальчик-богатырь; богатыришко(а?) умалит. и унизит., богатырище, богатырчище(‑ща?) увелич. и бранно. Сморчком глядит, а богатырем кашу (щи) уплетает. Горе - богатырь пьян с вина на алтын . Богатырь Аника, сказочный герой; не от Аники ли, при Петре I? Богатырев, принадлежащий богатырю; богатырский, принадлежащий, свойственный богатырям. Богатырство ср. состояние, свойство богатыря. Счастье лучше богатырства. Богатырщина ж. богатырский быт, времена; || сказки и предания о богатырях. Он сказывает богатырщину. Богатырствовать, витяжествовать, искать богатырских похождений и совершать доблестные воинские подвиги.

. «Толковый словарь живого великорусского языка»

Богатыри (от др.-тюрк. багатур - храбрый воин), герои русских былин, защитники русской земли, совершающие воинские подвиги, отличающиеся особой силой, удальством, умом, самообладанием. В древнерусском языке слову "Б." соответствовали "храбр", "храбор", "удалец". Слово "Б." встречается в летописях начиная с 13 века. Большая часть образов Б. группируется в былинах о Киеве и князе Владимире Святославиче. («Большая советская энциклопедия»)

БОГАТЫРЬ - герой русских былин и сказок; воин, отличающийся необычайной силой, удалью, мужеством, смекалкой. Главные персонажи былин - Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович и другие богатыри защищали русскую землю от набегов, разорения. («Большой Толковый Словарь»)

Обращает на себя внимание толкование Владимира Ивановича Даля, более раннее, указывающее на татарское происхождение слова. В словарях, изданных позже, такого упоминания нет. Получается, что наши могучие русичи назывались словом заимствованным, да ещё из татарского. Эта гипотеза требовала проверки.

Оказалось, что вокруг слова «богатырь» возникало немало научных споров. Одни ученые считали, что слово принадлежит алтайской языковой семье: багатур, бахадир, багадур, батур, батыр, батор. Другие говорили о санскритском происхождении слова: «bhagadhara» - обладающий счастьем. Следовательно, слово «богатырь» имеет праарийское начало. Языковеды Щепкин и Буслаев прямо выводили «богатырь» из «Бог» через посредство «богатый».

Ни одно из этих мнений, однако, не должно быть принято: монгольское слово (совр. монг. баатар) может быть действительно заимствовано из санскрита, и тем не менее русское слово не коренное, но тоже заимствовано; санскритскому слову соответствовало бы коренное русское «богодар», а никоим образом не «богатырь». От слова «богат-» не может происходить «богатырь», так как нет суффикса - ырь. Против исконности слов «богатырь» говорит и то обстоятельство, что его нет в других славянских языках, за исключением польского (bohater), который заимствовал его из русского, что доказывается присутствием звука h и твёрдого r на конце слова. Другие объяснения имеют исторический характер. Халанский думает («Великорусские былины»), что первоначальная форма слова была «багатырь» и что оно первоначально употреблялось в значении «татарский воевода » и титула, ставившегося при собственных именах в значении теперешнего «господин»; на это указывал в своих работах и языковед Буслаев. Однако носители русского языка воспринимали слово «богатырь» как русское. Наверное, потому, что он, богатырь, Русь православную защищал! Сознание формировалось и под влиянием фольклора.

Глава III. Литературная жизнь слова БОГАТЫРЬ.

В малых жанрах устного народного творчества слово БОГАТЫРЬ встречается редко. Отметим такие пословицы и поговорки, как

Богатырь умрёт, имя его останется;

Богатыря узнаешь на поле брани;

Славна богатырями земля русская;

Каждый сам себе богатырь.

Безусловно, богатырь – герой былинный. Но сколько же всего богатырей в былинном эпосе? Обращение к книге «Русский эпос» позволило выяснить, что первый сборник былин Кирши Данилова появился в середине 18 века, затем последовало серьезное изучение текстов. Собиратель былин записал 200 самостоятельных текстов, а знаток русских былин, историк - славист, этнограф сделал 247 записей! Какие же богатыри упоминаются в них?

Вольга и Микула, Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович. Эти имена знакомы каждому. В «Сказании о киевских богатырях» (XVII век) упоминаются 7 богатырей. О 12-ти говорит сказитель Чупров. Другой сказитель называет число 30. Но учёные считают, что и 30 – не предел. Только самых главных (пишет один из исследователей) более 50-ти.

Интересный материал можно найти в книге В. Калугина «Герои русского

эпоса. Очерки о русском фольклоре». Однажды, в 1901 году, сказительница

Федосья Емельяновна Чуркина взялась «собирать на заставе» всех богатырей:

…Кабы триццеть - то было богатырей со богатырём:

Атаманом-то – стар - казак Илья Муромец,

Илья Муромец да сын Иванович,

Подутоманьём Самсон да Колыбанович,

Да Добрыня-то Микитич жил во писарях,

Да Олеша-то Попович жил во поварах,

Да и Мишка Торопанишко жил во конюхах,

Да и жил тут Василей сын Буслаевич,

Да и жил тут Васинька Игнатьевич,

Да и жил тут Дюк да сын Степанович,

Да и жил тут Пермя да сын Васильевич,

Да и жил Родивон да Превысокие,

Да и жил тут Микита да Преширокие,

Да и жил тут Потанюшка Хроминькой

«Сказка мертвой царевне и семи богатырях» , «Богатырь» (1886 г.) М. Салтыкова – Щедрина, «Кавказский пленник», «Вольга - богатырь: Стихи - сказка» , «Бородино» . Мы можем встретить слово «богатырь» и в современной литературе (С. Маршак «Дрозд-богатырь» 1968г., Кир Булычёв «Недостойный богатырь» 1970 г.)

Глава IV. Богатырская тема в живописи, музыке, скульптуре.

Работая со словом БОГАТЫРЬ, мы понимали, проект вышел за рамки лингвистического. Интересно было выяснить, как богатырская тема представлена в живописи, музыке, скульптуре.

Бесспорно, особую роль в разработке темы богатырства в русской живописи сыграл известный художник, создавший целый цикл картин о богатырях: «Богатырь» (1878), «Витязь на распутье» (1878), «Богатыри» (1881-1898), «Богатыри на конях» (1896), «Богатыри на конях» (1896), «Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем» (1913-1918), «Илья Муромец» (1914).Свою знаменитую картину «Богатыри» он писал почти двадцать лет.

Всемирно известны работы (декоративное панно «Богатырь» (1898), («Илья Муромец и Соловей - разбойник»), («Святогор - богатырь» (1942), «Микула Селянинович»).

В музыкальном искусстве известно имя композитора, который написал симфонию «Богатырская». А в Муроме есть памятник Илье Муромцу. Славный богатырь и доныне защищает родную землю.

Работа над лингвистическим проектом позволила собрать богатый иллюстративный материал (См. Приложение).

Заключение.

В заключение хочется сказать: у слова БОГАТЫРЬ долгая и интересная жизнь. Оно прошло через века, но сохранило себя и историческую память в себе. Его любили и русичи, наши далекие предки, его любим и мы, живущие в XXI веке. Хочется надеяться, что данное исследование поможет приобщить моих современников к памяти о своих героях, к духовным ценностям нашего народа.

В ходе работы над проектом собран материал, который может быть использован при подготовке к урокам русского языка и литературы и будет интересен всем, кто увлекается языком и его историей.

Использованные ресурсы.

1. Калугин русского эпоса: Очерки о русском фольклоре. – М.: Современник, 1983.

2. Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразовательных учреждений / , и др.; М.: Просвещение, 2009.

3. Селиванов эпос.- М.: Высш. шк., 1988.

4. Сайт http://ru. wikipedia. org

5. Поисковая система http://*****

Приложение.

«Богатыри» (1881-1898)

«Илья Муромец» (1914)

https://pandia.ru/text/78/082/images/image003_60.jpg" alt="300px-Zmei_Gorinich_(colour_fixed).jpg" width="390" height="246">

«Микула Селянинович»

«Святогор-богатырь» (1942)

И. Билибин. «Илья Муромец и Соловей-разбойник»

Декоративное панно «Богатырь» (1898)

Памятник Илье Муромцу в городе Муроме. Клыков.

У лукоморья дуб зеленый;…
И тридцать ВИТЯЗЕЙ прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;…
Там русской дух... там Русью пахнет!
А.С. Пушкин. Руслан и Людмила

Арабский дипломат Ахмед ибн Фадлан в 922 г. побывал в Волжской Булгарии, по результатам своей поездки он написал книгу «Записка», в которой изложил некоторые сведения о руссах. «Он (Ибн-Фадлан) сказал: к порядкам (обычаям) царя русов (относится) то, что вместе с ним в его замке (дворце) находятся четыреста мужей из (числа) БОГАТЫРЕЙ, его сподвижников».

Термины «богатырь» и «витязь» сходны по-своему содержанию, оба указывают на физически сильного, рослого, храброго воина, удачливого в военных делах и в совершенстве владевшим воинским искусством, однако есть и некоторые расхождения. Деятельность богатыря в былинах имела патриотический характер - защитник народа от врагов и фантастических чудовищ, витязь же, как бы разрядом пониже – просто сильный и умелый воин. Эпос идеализирует богатырей (хотя летописи отмечают их только как физически сильных воинов), гиперболически представляет их физические качества: силу, ловкость, тяжелую походку, оглушительный голос т.д.

* ЭСБЕ считает, что: «Само слово "богатырь" является в первый раз в книге Серницкого (найти не удалось), изданной без обозначения места в 1585 г. п. з. "Descriptio veteris et novae Poloniae cum divisione ejusdem veteri et nova" (Описание старой и новой Польши, с разделением старого и нового), где говорится: "Rossi... de heroibus suis, quos Bohatiros id est semideos vocant, aliis persuadere conantur"» (Росси... из его героев, которых Bohatiros, что называется полубогами, другие пытаются убедить).

Термин «богатырь» фиксируется под 1136 г. в Никоновской летописи (закончена ок. 1560 г.): «Ивана Данилова богатыря славного убиша»; здесь же «мужей сильных и храбрых». Таким образом, категория богатырь - высшая, а витязь попадает под определение - муж сильный и храбрый. Необходимость выделения образов богатырей-героев и храбрых воинов связана с военно-политической обстановкой в послемонгольский период – период объединения русских земель вокруг Московского княжества при Иване III и Василии III.

1) Существующая этимология

А) Википедия

Витязь - древнерусский воин, богатырь. «По одной этимологии, немецкого языковеда Фасмера, слово «витязь» происходит от древненорвежского «vikingr»(викинг). В славянских языках скандинавский суффикс «-ing» переходил в «-езь» («князь», «колодезь», «пенязь» и т. д.), так что восточные славяне произносили слово «vikingr» как «витязь». Выдвигались различные гипотезы об происхождении нерегулярного интервокального -t- из *-k-.

По другой этимологии, польско-чешско-лужицкие исследователи А. Брюкнер, К. Махек и Х. Шустер-Шевц по хронологическим и фонетическим причинам считают слово исконно-славянским. Последний исследователь выводит слово, как древнее обозначение «конного воина», из слав. *vitь «добыча, трофей», ст.-слав. възвить «польза, выгода, прибыль, барыш»».

Разве можно к этой «этимологии» относиться серьёзно, а ведь укоряют «дилетантов» за подобное истолкование.

Б) Викисловарь

Корень – нет. Значение: трад.-поэт. храбрый, доблестный воин.

Этимология по Максу Фасмеру

«Происходит от праслав. *vitezь, от кот. в числе прочего произошли: укр. витязь, др.-русск. витязь, болг. витез, сербохорв. витез, сербск.-церк.-слав. витяѕ|?|ь, словенск. vitez, чешск. vitez, словацк. vitaz, польск. zwyciezyc «победить», в.-луж. wicaz «герой», «крестьянин, арендатор». Следует также обратить внимание на ср.-в.-нем. Witseze «rustici» (с XI в.) и ср.-лат. withasii «вид наследного воинского сословия всадников у гломачей в Мейсении». Др.-прусск. witing (с 1299 г.) «служилое дворянство» предположительно заимств. из польск. Слав. *vitezь, несомненно, заимств. из герм. *viking-, др.-исл. vikingr. Стар. *vicezь могло дать в результате диссимиляции *vitezь (ср. ц в церковь, цата и др.). Англос. viking известно начиная с VIII в.; засвидетельствовано также фриз. witsing. Труднее определить путь заимствования.

Сканд. этимология не объясняет распространения слова в сербохорв., а также -dzь при наличии варяг, колбяг, буряг. Указывают на тождество англос. Wicingas с эрулами, которые предпринимали набеги начиная с III в. и лишь в VI в. были оттеснены датчанами. Наряду с этим возможно предположение, что слав. слово было распространено лангобардами или варнами. Герм. слово связано с др.-сакс. wik «жилье», др.-в.-нем. wich - то же. Согласно Бьёркману, местом его первого появления был Litus Saxonum «Саксонский берег». Оно древнее эпохи викингов в собственном смысле слова. Рум. viteaz заимств. из слав., но не из укр. ввиду i (на месте у). Неубедительно объяснение слав. vit|ezjr| из др.-исл. hvitingr «светловолосый, знатный», которое сближается с англос. Witland «западная Самбия». Оно не учитывает распространения слова в в.-луж., сербохорв. и в Мекленбурге; ср. фам. Vitense».

2) Применение термина в русском языке

А) Словарь русского языка XI-XVII вв. Академия Наук СССР, М. 1975
Витязь (витезь). Воин из дружины князя, охраны короля. «Латына бестудие въземше от худыхъ римлянъ, а не от витязЪи» Пересл. Лет. «кои ранен спереди, тому честь велию даваше и витязем его учиняше», Пов. о Дракуле, 1490 г. || Отважный воин, богатырь. Храбрый витез(ь). Бова. XVII в.

Б) Национальный корпус русского языка

Термин «витязь» применялся в русской литературе XIX-XX вв., в 1812 году достиг максимального значения, затем резкое падение почти до минимума в 1828 году, с этого периода небольшой рост, очевидно связанный с литературной деятельностью Пушкина, Лермонтова и др. до 1835 года. С 1847 года и по настоящее время употребляется в литературе редко.

* Александрия (1400-1500)

«На всякий же день мастеры его оружие коваху в цело оружие по 4 ста витязь. …
И сия рекъ въскоре отпусти ихъ и листъ отписа к Дарию, писан сице: "Александръ витязь, македонский царь, сынъ Филипа царя, матери царицы Алимъпияды, Дарию, царю перскому!».

* Ф. И. Буслаев. Русский богатырский эпос (1887): «Где бы следовало сказать богатырь, мы читаем то кмет (в «Слове о полку Игореве»), то витязь (в летоп.)».

В) Словарь Владимира Даля

ВИТЯЗЬ м. храбрый и удатливый воин, доблестный ратник, герой, воитель, рыцарь, богатырь.
Витязной ветер, волжск. сильный, очень свежий (вытяжной?).

«Витязь, (от древненемецкого Witing). В различных славянских языках оно обозначает победителя, смельчака, рыцаря, богатыря и особенно часто повторяется в русских народных сказках, где всегда обозначает доброго и храброго молодца».

3) Обобщение и вывод

* Очевидно, что приведенная выше этимология термина «витязь» носит гадательный характер и не отвечает действительности – образу смелого и доблестного воина. Слово применяется в литературе с XV века исключительно в светских исторических произведениях.

* Словарь русского языка XI-XVII в. увязывает термин «витязь» с популярным в XV-XVIII вв. рыцарским романом о Бове-королевиче (в России со 2 пол. XVI в.). В еврейской литературе на идиш также известен этот роман под названием «Бове Бух», 1507 г.: «Возникли и жанры, не имевшие аналога в литературе на древнееврейском языке, - исторические песни и стихотворные романы, в т.ч. роман о Бове из Антоны (1507), вариант общеевропейского рыцарского романа Бевис Хэмптонский (в русском переложении - Бова Королевич), итальянскую версию которого вольно переложил на идиш Элияху Бахур Левита». Левита, Илия - грамматик, масорет и поэт (1468 г., Германия - 1549 г., Венеция), его перевод «Бове Бух» был очень популярен еврейских общинах, в т.ч. и в Польше (отмечено в источниках).

Очевидно, что термин «витязь» сформировался не на «поле брани», а в среде средневековых писателей, переводчиков и переписчиков рыцарских романов – популярное чтение в среде грамотных людей того времени. Скорее всего, термин является составным (искусственным), содержит характеристику сильного, смелого, храброго и доблестного воина. Соответственно нам необходимо искать указанные значения в библейских образах и терминологии иврита; т.к. сознание средневекового человека было религиозным.

4) Терминология иврита и библейский образ

В годы Второй мировой войны психологи выяснили, что только один солдат из четверых в бою действует активно, активность и пассивность во время боевых действий, по мнению психологов, зависит от врожденных психических качеств людей. Утрата боеспособности (психотравмы) во время боевых действий выводят из строя сотни тысяч солдат. В современных массовых армиях созданы и работают специальные системы профессионально-психологического отбора, которые помогают распределить солдат по военным специальностям в зависимости от их психических качеств.

* Втор. 20: 1-8: «Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу, … 8. И еще объявят надзиратели народу, и скажут: кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце».

Итак, в библейский период учитывали сопротивляемость солдата (его устойчивость) к гиперстрессовым состояниям, в психической организации человека выделяли определенные качества – боязлив (робость, опасается принимать волевые решения), малодушен (слабость характера, трусость, недостаток силы воли). Термин «витязь» необходимо должен характеризовать воина именно на устойчивость к стрессу во время боя, т.е. витязь – обладатель СИЛЬНОГО ХАРАКТЕРА, способен вынести все ужасы и тяготы войны, повести за собой воинов и выполнить боевую задачу.

А) Терминология
Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – ВИТЯЗЬ (ВИТЕЗЬ) = ВИТ+ЯЗЬ; у нас моментально проявляется один из корней иврита АЗ сильный, могучий, крепкий, следовательно, следующий корень иврита должен указывать на характер.

ВИТ = прочитан наоборот (как в иврите) – ТИВ качество, свойство характера, отношение, характер, сущность (поздний, талмудический термин).

ВИТ+ЯЗЬ = ВИТ – ивр. ТИВ качество, свойство характера, отношение, характер, сущность + АЗ сильный, могучий, крепкий.

Воин с сильным характером (структура постоянных психических свойств, определяющих поведение личности).

Б) Библейский образ

* Бытие 39:3: «Рувим, первенец мой! ты - крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества (АЗ)».

* Исаия 25:3: «Посему будут прославлять Тебя народы сильные (АЗ); города страшных племен будут бояться Тебя».

* Числа 13: 28: «но народ, живущий на земле той, силен (АЗ), и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых (великаны) мы видели там».

Таким образом, мы ответили на все вопросы философии составного термина «витязь» - кто это, какими характеристиками обладает, для чего предназначен, когда впервые упоминается и при каких исторических условиях, какова связь образа с графикой и фонетикой, что послужило основанием (образ) и какой метод использовался при формировании понятия? Слово «витязь» однозначно принадлежит к библейскому образному миру и терминологии иврита.

Буквально за пару дней До, мне во время дискуссии, с участием достопочтенного и уважаемого мною лично камрадом "Корсар5912", настоящего его имени, к сожалению, не знаю (в его регистрации - Николай), для заполнения паузы-раздумья, мне в личку была накинута вот эта фраза:

А нас бы рабыни родили.

Никогда ранее я НЕ встречался с Этими строчками, знаю это точно, ибо запомнил бы их, примерно, конечно, но запомнил бы смысл, а тут строчки есть, а в памяти - пусто, девственно чисто. Нет никаких ассоциаций, и всё тут, но строки то есть, рефлексия по ним есть, а воспоминаний нет.....меня зацепило речёное, дюже зацепило....и расположение части в общем тексте под номером 42...не меньше поразила, не часто встречаются мне такие объемы, тем более стихотворые....

Конечно, я не мог пройти мимо, прочесть и забыть..... и не попросить, но попросил, при первой возможности, если это возможно, прислать мне Это произведение - полностью.

Вот оно - принимайте, без моих правок, именно так, как оно мне пришло, здесь только форматирование под требование Нашего КОНТа:

Съезжаются гости на праздничный пир

Встречают их князь и княгиня,

Для ристарей храбрых устроен турнир,

Чтоб славить Перуново имя.

Так звались ристалища витязи встарь,

Со временем сменится слово,

И рыцарем станет старинный ристарь,

Не крали мы званья чужого.

Померятся воинской сметкой бойцы

И крепостью рук и проворством,

Пред ликом Перуна они все равны,

Нет чести в хвальбе благородством.

Отважным ристалище славу даёт,

А трусам не место на поле,

И мчатся могучие кони вперед,

К победе, по собственной воле.

Ударили копья в червлены щиты,

Как гром среди ясного неба,

И тем, кто в седле удержаться смогли,

В бою достаётся победа.

Сверкают и свищут тупые мечи,

И мнутся стальные кольчуги.

И в щепки разбиты с оковкой щиты,

И шёлковы рвутся подпруги.

Забава не бой, все свои, нет врагов,

И мир после боя заключат,

И место найдётся для всех за столом,

И честь все в награду получат.

Венчают достойных дубовым венком,

От предков в Руси так ведётся,

Кто вышел на поле с копьём и мечом,

Тот рыцарем храбрым зовётся.

Столы накрывают, закусок не счесть,

Есть пиво, и брага, и вина,

И меды стоялые, крепкие здесь,

Зажарила туров дружина.

Чурило Пленкович, Боян, Еруслан,

Добрыня, Горыня, Полянин

И витязь Роланд из неведомых стран

Пьют вина и мёды из братин.

Вдруг топот раздался, дворец задрожал,

Как будто идут великаны,

И радостно конь богатырский заржал,

И вновь зазвенели стаканы.

Князь встал, загорелись тревогой глаза,

Взошёл богатырь небывалый,

Изрублена, в пятнах кровавых броня,

К столам он подходит устало.

Все смолкли, с тревогою ждут новостей,

С кем в битве гигант задержался?

Но молча взглянул богатырь на гостей

И ропот в хоромах поднялся.

Князь молвил: - Поведай же нам, Святогор,

Где был ты и с кем там сражался?

Ковш квасу гость выпил и губы утёр,

Спешил на ристалище я с Рубежей,

Но дым хат горящих увидел,

Наехал неведомый враг на людей,

Таких харь я сроду не видел.

Ну, я, ясно дело, заехал в сельцо,

Три сотни ужасных уродов

Втоптал мимоходом и в пыль, и в жнивьё,

Чтоб не было снова поджогов.

И встретился в поле я с главным врагом,

С такими еще не встречался,

Сидел без стремян, без седла он верхом

И чудным оружием дрался.

Махал, без удержу, коротким копьём,

Меч там, где перо полагалось,

Но я-то не сразу смикитил о том

И мне не на шутку досталось.

Он мне надоел, суетливой вознёй,

Его по макушке «поздравил»,

К седлу привязал и скоренько живьём,

На княжье подворье доставил.

От хохота княжеский вздрогнул дворец,

Народ посмотреть весь поднялся,

Кто этот несчастный, безумный глупец?

Кто с Храбрым Егорием дрался?

Висел у седла здоровенный,

Глаза словно узкие щели,

Огромные скулы, растянутый рот,

Хвостами косички висели.

И начал визжать он, калеча слова:

Моя хан вас смертью накажет,

Немедленно, вы, опускайте меня

Или всех казнить вас прикажет.

Князь кончил смеяться и слезы утёр:

Ну, брат, Святогор, позабавил,

Но надо узнать, кто же он этот вор,

Которого к нам ты доставил.

Откуда он взялся, и как он посмел

К нам с наглым разбоем явиться?

Нарочно, наверное, хан захотел,

Такого красавца лишиться?

Ты кто? Отвечай, иль получишь плетей,

У нас ведь разбой не в почёте.

Откуда пришли? - говори без затей,

И как себя сами зовёте?

В степи на востоке живёт мой народ,

Зовём мы себя господами

Кто нам не покорен, тот страшно умрёт,

А к вам мы явились врагами.

Нас тысячи тысяч в бескрайней степи,

Развеем мы вас, как солому,

Рабами для нас вы на свет рождены,

Забудете скоро свободу.

Отнимем у вас мы и жён и детей,

И землю мы эту присвоим,

Которую нынче зовёте своей,

И наши кибитки построим.

Князь рёк: - Не визжи, я услышал тебя.

Не слишком ли много хотите?

Немало к нам лезло такого зверья,

Вы шкуры свои сохраните.

Нельзя, не поймав, и гуся ощипать,

Мы, русичи, битв не боимся,

Отпустим тебя мы войска собирать.

И, коль не сбежите, сразимся.

Дружина к походу готова всегда,

И к рыцарям князь обратился:

Другая забава нам, братья, нужна,

Враг под руку сам подкатился.

Походным порядком сомкнулись полки,

Доспехи, на солнце сверкают,

Под знаменем витязи с песней пошли

И кони под ними играют.

Шли предки за землю свою воевать,

За бабьи не прятались спины,

За землю родную до смерти стоять

Обязанность наша, мужчины.

Кочевники в поле кишат саранчой

И машут кривыми мечами,

Стальною стеною шёл витязей строй,

И поле покрылось телами.

Но тучами стрелы свистят по степи,

Враги и сильны и свирепы,

Усталые руки не держат мечи,

И как далеко до победы.

Один против трёх, нелегко воевать,

И жажда томит, и усталость,

Непросто под княжеским стягом стоять,

И мало надежды осталось.

И громко к Перуну воззвал Святогор:

Дай силы нам, Молниерукий,

Не выдать Отчизну врагу на разор,

Остались там дети и внуки.

Поддержку Перуна душой ощутив,

В атаку рванулась дружина,

Усталость и раны, на время забыв,

Сметая врага, как лавина.

Стальные доспехи в крови и в пыли,

Щиты, как ежи, под стрелами,

От русичей в бегство пустились враги,

Знать счастье военное с нами.

Военное счастье - не жребий пустой,

Оплачено кровью и потом,

И много бойцов не вернётся домой,

От тяжкой кровавой работы.

Победа - спасенье от тысячи бед,

В бою Святогор отличился,

Рассеян был враг, аж на тысячу лет,

Пока Чингиз-хан не родился.

Не будь безрассудных отважных бойцов,

Что в бой против орд выходили,

И не было б дедов у нас и отцов,

А нас бы рабыни родили.

Но рыцарских дел миновали века,

Тех рыцарей нет и в помине,

Без них же любая Держава слаба,

Как в древности, так же и ныне.

В кургане с дружиною спит Святогор,

В доспехах, с мечом, с булавою,

Бессмертный, надёжный России дозор,

Готовый к последнему бою.

С Уважением, Друзья. Повторюсь, Это НЕ моё произведение, но я не мог не представить его Вам.

ЗЫ А тебе, дружище Корсар5912, если увидишь эти строчки - огромная благодарность от меня лично. Как видишь смысловые исходники и....и умело изложенные, и тем самым - вложенные в сознание Мысли, взаправду НЕ горят!, но живут, уже своей...жизнью - Сподвигая и Верша....Благодарю от Души своей, коллега.

15.03.2014

Иван Шмелёв. Виноград

В городке у моря, с приходомдобровольцев,жизнь как-будтоопять наладилась.Пошлитолки,что теперьи в Европепоняли, наконец,опасность, «теперьуж возьмутсяи нам помогут»,и вподкрепление толковсообщали,что в Ялтупришлиихниекораблис пушками.

Пиньков никаких надеждна «Европу» не возлагал,бродил мрачный,неряшливый,обросший,перестал дажеумываться,бросилчитать газеты,целыедни проводил впустынныхбалках и пассиротливую свою«Хорошку» − последнюю корову изразграбленнойбольшевиками фермы.Встречались мы с ним редко,только к ночи,садилисьобычно на веранде и молчали,следяза звездами: все унасразговорыпритупились.Как-то по осени, − было,помнится,в 19-мгоду, − вернулся онсо своей«Хорошкой» особенно угрюмый,кокнул два яйца и проглотил сырыми, − весь и ужин.Стали смотреть на звезды, − вот иеще деньперевалили.Нашему настроению отзывалась уныло сплюшка:сплю-у… сплю-у…

− Идиоты… − обругалкого-тоПиньков в мыслях, − не понимают,что жизнь…повсюду,не только у нас дураков…слетеласо всех винтов итеперьбудет дрыгатьсяи крутиться,как свалившийсяпаровоз, пока еще есть пары.Бредят, ослы,что им по-могут.Европа им поможет!Да этой «Европе»требуется самой помощь…ведь она выкинула, и этот поганый «выкидыш» воспринят от ее утробы − российскойслепойдурой-повитухой,принявшейего задолгожданногочадушку, а ондавно уже разложилсяи заразилвсё кругом.А родимая матушкаегогорит вгангрене…

Я привык кзаостренностидум Пинькова,испытавшего много за эти годы. Свои картины он давнозабросил.Теперь, по его словам, это совсем не нужно: «теперь всё надов ином масштабе,если ещемасштабына пропали…в апокалипсическом, «потустороннем»даже. Он и убийствоМаши,работницы на ферме,рассматривалне какуголовный акт,а как проявлениевоплотившейся«похоти Зла»,царящей отныне в мире. Страшно не то,что молодую женщину,его Машу,хотел взять силойгнусный ГришкаМарчук,матросишка-большевик и убил засопротивление его хотению:страшно,что злая похоть повсюдувоцарилась,задавилавсю жизнь,и убийствона ферме − символвсеобщего убийства, как этот крест на веранде,стоявшийна Машиноймогиле и ныне заменяемый памятником, − не просто дубовый крест,который можно пустить на топливо,а Крестнад погибшей Правдой. Потому-то и не хотел Пиньковрасставатьсяс этим крестом и говорил всем,приходившим купить его − в то времятрудно было с гробами и крестами,кончились мастера и матерьял: «этот крест не продажный…это − па-мять!»Крест и теперьстоялв дальнемуглуверанды,чего-то ожидая.

− Вот,говорите,почему я бросил писатьсвои полотна…А вы почемузабыли свое перо? Понимаете отлично сами.Мы с вамине в «заботысуетногомирамалодушно погружены», а…задохнулисьи окаменели.Мы отвечаем…онемением. Ну, понятно. Как я могу писать солнце,когда и оно другое теперь,когда явижув неммертвыйсвет?! Бывшие глаза у менявырваны… и душа выдрана.Да вот,сегодня,не угодноли…Пас я свою «Хорошку» в дальнейбалке.Оттуда хорошовидно усадебкуЛюбачей,тех стариков…Федичкавчера у них помер,единственный сынишка.Разве неговорил вам, что онпомер? Помер.Но надо знатьих историю, чтобы постигнуть всё. Необычайного вэтом нет, но…всё же.СтарикЛюбач,МартынПрокофьич, − просторусскийчеловек,служилв береговой таможне,великимитрудами скопилна усадебкуи насадилчудеснейшийвиноградник, − единственная,кажется,мечта всей жизни.Была еще мечта…оставить наследника по себе. Жили они в супружестведвадцать лет,и мечта не осуществлялась.И вдруг,повторяется как бы историяс Захаией иЕлисаветой… кстати,и супруга еготоже Елисавета,вы еевидали,тихоесущество.И вот,на двадцатьпервом годуих супружества,когда ихзаветный виноградник вошел в силу,и дажев славу, − Любичулет двадцать томуназаддали на выставкезолотую медальза ученыйсортчауша,у нихисключительно сладкие сорта,десертные,мускаты,шасла,золотистыйчауш… − ЕлисаветаМихайловнаподарила своему супругу мальчика.Ей былоуже под сорок,старику к пятидесяти.Представляете,какое же у нихвоссияние-то было!И как ониоба трепеталинад этим«даром от Господа». Они как-тообъединилиего с виноградом,с золотымчаушем,за которыйкак раз в ту осеньи получилипервую свою награду.И назвалимладенцаФедичкой,что значит − «Божий дар».ЭтотФедичка и на самомделекак-будто сроссяс чудеснымтемвиноградником.Какни проходишь,всегдавидишьФедичку в винограднике: подвязывает, − емууждвенадцатый год недавно пошел, − обрезает,опрыскивает,собираетзолотистые гроздьячауша…в солнце и виноградеутопает.Вы видели,это ону менянаписанв винограде,спит под лозой в корзинке,и над ним грозди свесились,и через эти гроздипоетна смугломличике,в его белобрысыхволосах − солнце! Удачно,кажетсявышло.У меняоченьторговали на выставкекартину эту, − я не продал,только старикам копию подарил,но там солнца такого не получилось что-то.Но слушайте…Они до того над ним дрожали,что мать,слабаятакая она,всегдавыходила его встречатьиз школы,спускалась к городишку,всё боялась,как бы не побилиегодорогойрыбачата,народ отъявленный. Так это у ней и вошло в привычку.Перенес все детские болезни,окреп, сталотцу помогатьв работахна винограднике.И вот,пришла революция. Старики так переполошились за своего Федичку,что перестали пускатьв городишко, в школу.Созрел виноград − новая тревога: устеречь.И раньше шалилипо садам,наша солдатня из лазарета.А тутпошелуженастоящий грабеж,организованный.Осенью17-го годабольшевиков еще не было,только-толькоросточкиобъявлялись.Но ужебезобразничаливо всю,а милиция наша,какизвестно,была в «обмотках», или,в народе называли, − «петушьи ноги»,любители семечек исло-боды. Значит,самоохраняйся.И вот,Федичкапересталспать ночами,и ничегос нимнельзябыло поделать: хочу стеречь виноград! Ну,стерегли со стариком,кА поспевать стал.Виноградник и раньше их выручал,из городкак ним поднимались дачники,нарочно за виноградом, «прямо с лозы». А в тотгодвиноград для нихуж великим подспорьем стал.Прознала солдатня, тот ГришкаМарчуки навел,будущий убийцаМаши,что установлено.Насели на виноградникночью,перед зарей,и с промысловойцелью, пришли с корзинами, −за такойчаушможно было неплохо выручить.И вот,когда они начали сбор ими не рощенного, Федичка поднял крик, − дремална винограднике в шалаше. И нетолькокрик поднял, а вцепилсяеще в кого-то. Говорили, что«зубками в руку впился»,− видали приятеля Гришкина,с завязанной рукой всё ходил. И дорого обошласьэта «винограднаяистория» Федичке.Кто-то может быть, и сам Гришка,ударил мальчика в грудь кулачищем так,что его,полуживого,харкающего кровью,принесли старикив домишко,и лежал он,харкая кровью,до лета.И сталхиреть,острыйтуберкулез.Эти два года Елисавета Михайловнавесь свой виноградникслезами орошала. Придет, станетнадлозой,где нашли Федичку, и зальется.Как ни пройдешь, − всё она на винограднике. Ну,вчера помер,как раздва годаисполнилось,с удара,до сбора всё-таки дотянул,ему старикизолотойчауш в мисочке поставили у постельки,а уж онне мог и сосать. И вот,сегодня, виделс откоса я… как онасобиралаэтот оплаканныйзолотойчауш! Самаяпора,и надовыменить на гробок,и за могилку надо,и батюшке…вот исобирала.Порежет,схватится заголову,закачается… и слышно,как она там…ну…всё слышно. К небувсё,незрячимиглазами,кричащими… − даза что…за что же?!А вот,послушайте. Когдаятак смотрел,я тоже вопрошалв своейглубине…только я пустотуспрашивал, у меняпустота…тут и пришло.Только неразрешение, а то-же,вопрошание… Вы знаете дьякона нашего,ноздрямисмотрит,простеца, рыбаки егооченьлюбят…многосемейный, а превеликий дерзатель,борец за веру,все эти годы с большевикамибьется…, и народне дает его…таквот ониз Ялтыпешкомвозвращался,его следователь допрашивал,там одного комиссарапоймали добровольцы,так егообозноватьвызвали,что-то с арестомздешнего попа связано,а тогдадьяконза попа бился, с комиссарами воевал, отбивал.И вот,дьякон и говорит, − а онвсё знал происториюЛюбачей: «воткакой у нас виноград… соле-ный! И кругом столько этого винограду наростили…и вот дажесоленый. По всей нашей России-матушкетакого винограду насадили,теперь вот и собираем…а те с удовольствием еговкушают». И понял я, и не понял. А это он, оказывается,и про тех, которые на кораблях к нам приплывают,подплывают.Говорит,что только в Ялте творится,такой-то базар… всё забирают за грош,весь наш«соленый виноград» за пустяк выменивают и к себе волокут.Полные корабли отходят.И спрашивает в пространство: «Господи,да какже это так? ни горя не чувствуют,ни слез не видят, сосут «виноград»… и соли-то нашей им нечувствительнонисколько!Да,говорит, хороши… всё своеполноценное разменяли, всё в пыль и прах обратили, и теперькровь нашу покупают…дакак же это? И,знаете,мне от этих вопрошаний его,перед этой Елисаветойобманутой,невыносимо стало. Весь ужас, и всяопустошенность их, выменивающихсвою пустотуна «виноград» наш,сталитакостро ощутимы…весьпровал«великогочеловечества» такнаглядно-страшнопредсталперед этойЕлисаветойвопиющий…ведь тут-то, вэтой случайной Елисавете на винограднике,всё опустошение так предстало,подчеркнутоепростыми словамидьякона,что я онемел отхолода,на солнце закаменел.. Убитая мояМаша,и забитый Федичка,и убитыестарики,и всёпобитое,втоптанное безкрестнов землю,с издевкой и злобойвтоптанное, и теми, принятое, как дешевыйтоваробменный, − для нихто,для них-то, говорю,дешевый,репа пареная! всёдля меняпредстало как страшный образ незаполняемойпустоты,ничем неоплаченнойиздевки.Во − имя чего?! Этонадорешить особо, иначене стоитбыть. И говоритеще дьякон, будтовозглашаетцерковное: «ох, да отольютсяже им эти слезы виноградные…да отзовется соль!.. »

РассказПиньковаоборвался. Сверху,за верандой, кто-тотяжелоспускался,скреблишаги,сыпалиськамушки. В чернойночи небыло видно,кто подходил к веранде. На звездномнебе я различил человеческую тень,пригнувшуюся,будто что-тотяжелоетащившую.Словнознакомый, разбитый,усталый голос окликнулнас: «СеменНиколаевичздесь?». − «А кто это?» − недовольноспросилПиньков. − «Я, СеменНиколаич, с верху,Мартын»…Это былстарый Любач,виноградарь, о коммы говорили. Лицаего в темноте не видно было, так − тень,да голосокскрипучий,придавленный. И ничеготяжелогонетащил,этолишьпоказалосьмне:так,тащился. И началсяпамятныйразговор. ТеньМартынаПрокофьичана стул не села,а пристроиласьна перекладинкеверанды,на звездном небе… Я видел кулачок,дергавшийтощуюбородку, − склонившуюсяуныло голову.

МартынПрокофьичосторожно-робкоспросил,не уступит лиСеменНиколаевичкре-стик, кре-стик…такогобольше не найти крестика,весь город обегал,нет ничего,народ в разброде… в Ялту, говорят,надо ехать,да и тамне найти теперь,сколько народупомирало,все запасы давнодошли,а новых некомузапасать; делают,говорят,на ветер,как из лучинок,году не выстоит… Пиньковне далдоговорить. Всемотказавшийв кресте, он сказал,с удивлением: «а о чемже тутговорить… пожалуйста берите…» − «Дачто вы!..» − вскрикнулневидимыйМартынПрокофьич,и унылаятеньего спрыгнула с перекладиныверанды. − «Можно? вы дозволяете?.. Вот,спасибо…, а я всёбеспокоился,потревожитьваскрестиком… и другиенаговорили.. скольконародухлопотало…заветныйкрестик.. дляпамяти.. понимаю я,что дляпамяти… значит можно?».. По голосубыло слышно, что онеще боитсяи не верит. − «Да берите же!» − крикнул Пиньков, − «это нужно… для памяти». Он пошелв комнатыи принес фонарь.И мы пошлив закоулок,где стоял крест,высокий,белый, снизуобугленный,с присохшей у нему землей. Этоткрестговорилнамславянскойнадписью: «МашаХлебникова, крестьянка,23 лет,злодейскиубиташтыком в сердце, в ночьна20февраля1918 года».

− «Значит,дозволите?..» − переспрашивалМартын Прокофьич,растерянно моргая, − «дозволите это соскоблить,красочка найдется,черная,надпись…Федичку…» − «Не надо соскабливать,пустьостанется навсегда » − странно как-топроговорилПиньков. − «А как же-с?.. − в испуге,переспросилМартынПрокофьич, − «ведь,теперь Федичка?..» − «Нет, это должноостаться… под краской, пусть. Я дамвамбелой, и вы запишите,закроете это …так оно и останется. Я сейчас…». Он пошелв комнаты,а мыосталисьперед крестом. Стоялимолча, слыша, какшваркалов гулкойстудии, упалстул. − «Вот, сейчасзакроем…» − сказалрезким, будтожелезнымголосом подходившийизтемноты Пиньков. И большой кистью,сгустившейсябелойкраской,закрылкрестноеначертание. − «Возьмите краску и кисть,после всёзановопокроете, а тозаметно... Я сам вам напишу, там… » − «Завтра быхоронить хотели, и лошадьнанята,отвезти…» сказалМартынПрокофьич просительно. − «Завтра ивозьмете…» − «Авы ужразрешите,я донесу, осилю.. сразузавтраи отвезем, и поставим… там и покрашу,на месте…» − просил нерешительноМартын Прокофьич. − «Берите… тольковам непод силубудет,тяжелыйкрест…» − говорилПиньков. − «Осилю-с… всёосилю-с…» − повторялпочтирадостноМартынПрокофьич. Онподсунулся,избочась,под крест,доставилплечоподкрестовину,привалилее к голове,длястойкости, и поволок, скребяобугленнымкомлем по треснувшему,неровному бетону. Белыйкартузикегосмялся,сдвинулся с головы,защемилсямеждукрестом и ухом,но он нечувствовал. − «Дайте, я помогу…» − предлагал,провожая его, Пиньков. − «Ничего-с,этов горку только…передохну… − слышалсяпод крестомсдавленныйголосМартынаПрокофьича, −просветите только…, а то ядухом… за калиткойвсе тропки знаю… доволоку…»

Мы проводили егодо верху, с версту,старалисьему помочь,но он говорил,что одномуспособней,а то, еслиподнятьзакомель,плечо нарежет. Мы всё же помогали. С холма ему будет легче.

Когда вернулись,Пиньковспоткнулся на что-тоу веранды. Это была корзина с виноградом. − «Этоон…в обмен мне! − удивленносказалПиньков, − крест, на…« соленыйвиноград»! а?!.чу-дак, .. и не сказалничего..заторопился».

На верандеещегорелоставленныйфонарьв железной сетке. Пиньковпоставилтяжелуюкорзинуна перекладину. Матово золотилсякрупно-янтарныйчауш,как сахар сладкий. Но мыне тронули. Стояли иглядели на сочныйчауш,на которыйлеглитенямиклеткиот фонаря. − «Соленый …» − сказалПиньков. Сидели в тот вечер долго, почти не говорили. Фонарь потух. На менявшемсязвездном небетемнела дугакорзины. Так и нетрогали.

Днистоялакорзина на веранде, долго. Так ине тронули.

Ноябрь,1936 г.

Париж.