Измерительные

Религиозная трактовка сюжета.

Религиозная трактовка сюжета.

Томат Донна Анна стал авторской разработкой российских селекционеров. Гибридный сорт появился относительно недавно и быстро завоевал популярность. На российском рынке основным распространителем посадочного материала стал бренд «Сибирский сад». Отзывы опытных и начинающих садоводов говорят о высоком показателе урожайности помидор, отличных эстетических и вкусовых данных.

Отличительной особенностью сорта является сочетание великолепного товарного вида овоща с настоящим «томатным» вкусом и запахом, чего нельзя сказать о большинстве аналогов. Помидоры этого селекционного вида сегодня выращиваются как в промышленных масштабах, так и на небольших садовых участках.

Особенности плодов и показатели урожайности

Характеристики сорта помидор говорят о принадлежности томата к раннеспелым разновидностям. Средний срок созревания плодов с момента посадки составляет от 93 до 98 суток. Кусты помидоров среднерослые, высота взрослого растения составляет от 1,6 до 1,7 метра. Побеги растения отличаются мощными, прочными стеблями, способны выдерживать тяжелые кисти с плодами. Первая кисть растения с соцветиями закладывается над 5, 6 или 7 листом, последующие формируются через 1 или 2 листовые пластины.

Формирование плодов в одной кисти составляет 5 или 6 томатов. Описание помидор:

  • имеют округлую форму;
  • обладают гладкой поверхностью;
  • на вершине овоща имеется небольшой аккуратный носик;
  • отличаются плотной структурой;
  • являются многокамерными.

Томат Донна Анна f1 имеет характерный красный цвет без наличия зеленых пятен у основания. Средняя масса одного плода варьируется от 185 до 200 граммов. С 1 м 2 при соблюдении правил агротехники снимают до 14,7 кг.

Помидоры хорошо переносят трудности транспортировки и не трескаются. Сорт пригоден для всех видов переработки, включая консервирование и изготовления различных видов зимних заготовок. Садоводы отмечают отличное качество томатного сока, получаемого из помидор этого вида.

Сорт идеально подходит для выращивания в конструкциях тепличного вида и условиях открытого грунта. Выращивание предполагает посадку семенного материала, с последующим пикированием и пересадкой саженцев в грунт. Время посева рассчитывают таким образом, чтобы до посадки на постоянное место прошло от 50 до 60 дней. Рекомендуемая температура для прорастания семенного материала 23–25 C .

Гибридный сорт выгодно отличается на фоне других томатов. Преимуществами принято считать:

  • хорошую способность переносить жаркую погоду;
  • повышенную устойчивость к стрессам и быстрое восстановление после их воздействия;
  • устойчивость к вирусам табачной мозаики;
  • способность переносить вершинную и корневую гниль, альтернариоз.

Схема посадки саженцев в грунт не должна превышать 3 растений на 1 м 2 . При выращивании оставляют один или два основных стебля, все остальные побеги и пасынки подлежат удалению. Кусты помидор в связи с особенностями роста нуждаются в обеспечении дополнительной опоры в виде подвязывания.

Гибридный сорт откликается на удобрения и стандартные приемы агротехники. Растение нуждается в периодическом рыхлении и прополке.

Великие мастера считали, что музыка это всего лишь подражание человеческому пению. Если так, любой шедевр меркнет перед обычной колыбельной. Но когда вокал выходит на первый план – это уже высочайшее искусство. Здесь гений Моцарта не знает себе равных.

Самые известные оперы Вольфганг Моцарт написал в тот период, когда умение композитора наполнять музыку своими чувствами было на пике, а в «Дон Жуане» это искусство достигло кульминации.

Литературная основа

До конца неясно, откуда в европейском фольклоре взялся сюжет о роковом сердцееде. Несколько столетий образ Дон Жуана кочует из одного произведения в другое. Такая популярность говорит о том, что история о соблазнителе затрагивает человеческие переживания, не зависящие от эпохи.

Для оперы Да Понте переработал ранее изданную версию «Дон Жуана» (авторство приписывается Бертати). Были убраны некоторые персонажи, за счет чего оставшиеся получились более выразительными. Расширена роль Донны Анны, которая у Бертати появлялась лишь вначале. Исследователи считают, что именно Моцарт сделал эту роль одной из главных.

Сюжет, на который писал музыку Моцарт, является довольно традиционным, он был хорошо известен тогдашней публике. Здесь Дон Жуан – подлец, виновный не только в соблазнении невинных женщин, но и в убийстве, множестве обманов, посредством которых он и завлекает дам в свои сети.

С другой стороны, на протяжении всего действия, главный герой так и не овладевает ни одной из намеченных жертв. Среди действующих лиц есть обманутая и покинутая им (в прошлом) женщина. Она неотступно следует за Дон Жуаном, спасая Церлину, затем призывая бывшего возлюбленного к покаянию.

Жажда жизни в Дон Жуане огромна, его дух не смущается ничем, сметая все на своем пути. Интересно раскрывается характер персонажа – во взаимодействии с другими героями оперы. Зрителю даже может показаться, что это получается случайно, но таков замысел авторов.

Религиозная трактовка сюжета

Главной является мысль о возмездии за грех. Особо католицизм порицает плотские грехи, тело считается источником порока.

Не стоит преуменьшать влияние, оказываемое религией на общество всего лишь сотню лет назад. Что уж говорить о временах, в которые жил Моцарт. Открытый вызов традиционным ценностям, легкость, с которой Дон Жуан переходит от одного увлечения к другому, его дерзость и самонадеянность – все это рассматривалось как грех.

Лишь в последние десятилетия подобный образ поведения стал навязываться молодежи как образец для подражания, даже некий героизм. Но в христианской религии подобное не только порицается, но достойно вечных мук. Не столько само «плохое» поведение, сколько нежелание от него отказаться. Именно его Дон Жуан демонстрирует в последнем акте.

Женские образы

Донна Анна – пример сильной женщины, захваченной жаждой мести за смерть отца. Сражаясь за свою честь, она становится настоящей воительницей. Но затем как будто забывает о том, что злодей пытался силой овладеть ею. Донна Анна помнит только о гибели родителя. Строго говоря, по тем временам подобное убийство не считалось достойным суда, потому что два дворянина сошлись в открытом поединке.

Церлина – деревенская невеста, простая, но страстная натура. Это наиболее близкий к главному герою по характеру персонаж. Увлеченная сладкими речами, она уже почти отдается соблазнителю. Затем также легко все забывает, оказываясь снова рядом со своим женихом, покорно ожидая от его руки наказания.

Эльвира – покинутая пассия Дон Жуана, с которой он общается перед тем, как состоялась встреча с Каменным гостем. Отчаянная попытка Эльвиры спасти возлюбленного остается бесплодной. Партии этого персонажа полны сильных эмоций, требующих особого исполнительского таланта.

Финал

Появление Командора, который словно чеканит свои реплики, неподвижно стоя посреди сцены, выглядит действительно ужасающе для участников действия. Слуга настолько обезумел, что пытается спрятаться под стол. Но его хозяин смело принимает вызов. Хотя очень скоро понимает, что столкнулся с неодолимой силой, не отступает.

Интересно, как разные постановщики подходят к подаче всей оперы в целом и финала в частности. Кто-то использует сценические эффекты по максимуму, усиливая эффект музыки. Но некоторые режиссеры оставляют героев без особенно пышных костюмов, пользуются минимальным количеством декораций, отдавая первое место именно артистам и оркестру.

После того, как главный герой проваливается в преисподнюю, появляются преследователи и понимают, что возмездие свершилось.

Общая характеристика оперы

Драматическая составляющая в этом произведении выведена автором на новый уровень. Моцарт далек от морализаторства или буффанады. Несмотря на то что главный герой совершает неприглядные поступки, остаться равнодушным к нему просто невозможно.

Особенно сильны ансамбли, которые можно услышать довольно часто. Хотя трехчасовая опера требует от современного неподготовленного слушателя значительных усилий, это связано, скорее, не с особенностями оперной формы, а с тем накалом страстей, которыми «заряжена» музыка.

П. Чайковский считал «Дон Жуана» одной из лучших опер, созданных когда-либо в мире. Такой она и осталась по сей день.

Смотреть оперу Моцарта – Дон Жуан

В.А. Моцарт опера «Дон Жуан»

В основе оперы В. Моцарта «Дон Жуан» лежит легенда о дерзком и отважном искусителе, который с легкостью покорял женские сердца. Со времен своего возникновения этот сюжет занимал умы многих великих писателей и композиторов, которые постоянно обращались к нему. Примечательно, что менялась лишь окраска главного героя, порой, он был описан, как преступный и грубый злодей, который в финале получал заслуженное наказание. Но иногда авторы выделяли совершенно другие черты Дон Жуана, его ловкость, остроумие, привлекательность и бесстрашие, с которым он борется с устаревшими нормами морали.

Какой же главный герой в опере Моцарта? Сам композитор, назвал свое произведение веселой драмой и в нем с особой изящностью переплетаются трагическое и комическое, бытовое и возвышенное. Опера полна выразительных номеров, в которых раскрываются истинные чувства героев, традиционных сцен с переодеваниями и даже сценой рокового возмездия. А Дон Жуан предстает перед нами смелым, обаятельным и необычайно энергичным героем.

Действующие лица

Описание

баритон распутный молодой дворянин
Дон Педро бас командор, глава Севильи
Донна Анна сопрано дочка Дона Педро, помолвлена с Доном Оттавио
Дон Отавио тенор жених Донны Анны
Донна Эльвира сопрано дворянка из города Бургос
Лепорелло бас слуга Дона Жуана, ведет журнал с похождениями хозяина
Мазетто бас фермер
Церлина сопрано невеста Мазетто

Краткое содержание


Дон Жуан пытается соблазнить очередную красотку, переодевшись ее женихом доном Оттавио. Отец обманутой донны Анны – Командор вызывает на дуэль обидчика и терпит поражение. Это все не останавливает Дон-Жуана и он отправляется дальше на поиски приключений. Теперь его заинтересовала молодая невеста Церлина и герой пытается увести ее прямо из под носа жениха Мазетто. Несмотря на всю хитрость и ловкость, он остается ни с чем, ведь девушка непреклонна и остается верна своему суженному.

А вот самого Дон-Жуана ждет неприятный сюрприз, обманутая донна Эльвира, а также донна Анна с женихом хотят отомстить соблазнителю и пытаются схватить его. Но и с этими неприятностями главный герой справляется с завидной ловкостью. Чтобы доказать свое бесстрашие он приглашает на ужин статую убитого им Командора. В разгар трапезы появляется приглашенный гость и увлекает Дон-Жуана, отказавшегося покаяться под землю. Заканчивается опера торжеством мстителей, радующимся что злодей все же понес наказание.

  • Опера была написана за достаточно короткие сроки, так заказ был получен в мае 1787 года, в октябре этого же года прошла премьера. Увертюра же написана была и вовсе накануне представления.
  • Нередко можно встретить легенду, что во время написания оперы композитор и либреттист встречались в Праге с Казановой, чтобы получить консультацию, однако, это факт не подтвержден документально.
  • Либреттист Лоренцо да Понте в своем сценарии для оперы решил вписать два своих любимых итальянских продукта: вино Марзимино и сыр Джиунката.
  • Всем известное название оперы «Дон Жуан» - первоначально было не таким. Первоначально произведение называлось "Наказанный распутник, или Дон Жуан".
  • В своих дневниках Лоренцо да Понте вспоминал интересную ситуацию, которая его вдохновляла во время сочинения либретто к опере. Он писал, что работал за письменным столом около двенадцати часов подряд. Лоренцо был окружен токайским вином, чернильницей и портсигаром. В то время в его доме жила мать с очаровательной дочерью шестнадцати лет, помогающая в бытовых вопросах. Он сожалел, что не мог относиться к ней, как к дочери. Каждый раз после того, как Лоренцо пользовался колокольчиком (по его словам, делал он это часто, особенно, когда муза покидала его), в его комнате появлялась эта деушка. Она приходила либо с бисквитом, либо с чашечкой кофе, либо просто появлялась без всего. Лоренцо писал, что у нее было милое лицо, она была всегда живая, всегда улыбалась, а главное, делала все именно так, как нужно было писателю: после таких "встреч" ее вдохновение приобретало новую силу, и находились великолепные решения. Этот отрывок из дневника показывает, что сам Да Понте был легкомысленным и любвеобильным мужчиной, как Дон Жуан.
  • Лоренцо да Понте написал либретто меньше, чем за месяц.
  • Зафиксирован случай, как Моцарт , недовольный работой оперной дивы, исполняющей партию Церлины, во время репетиции лично вышел на сцену. Ему не нравилась реакция актрисы на предложение Дон Жуана во время бала, которое было довольно откровенно, и даже не пристойно. Автор поднялся на сцену, подошел к певице и что-то прошептал ей на ухо, а затем шлепнул по попе. Ответ не заставил себя долго ждать: ошарашенная актриса пнула композитора. Тогда, удовлетворенный поступком дивы, маэстро сказал, что именно такую реакцию он и ожидал, потому что она натуральная и настоящая, а не то что до этого изображала певица.
  • Удивительно, что премьера оперы была удачной и вызвала положительные впечатления у публики. У многих актеров не были выучены партии, так как композитор дописывал их в последние дни, и многие получили ноты прямо перед началом выступления.

Популярные арии

Ария Лепорелло "Madamina, il catalogo e questo" - слушать

Ария Дона Жуана "Fin ch’han dal vino" - слушать

Ария Донны Анны "Ah No, Mio Bene! ... Non Mi Dir" - слушать

Дуэттино Дона Жуана и Церлины "La ci darem la mano" - слушать

Музыка

Dramma giocosa - такое определение дал своей опере автор. Веселой драмой, или, существует еще перевод, трагикомедией - получился "Дон Жуан". Данное определение в полной мере раскрывает суть и всю картину произведения: сплетение трагического и комического, возвышенного и бытового. Эти моменты, показывают музыкальное сочинение жизненным и правдивым. До Моцарта, еще никто не сочинял подобных комических опер, с таким необычайным накалом страстей.

Композитор великолепно олицетворяет героев с помощью музыкально-психологических характеристик, которыми он владел в совершенстве. Каждая ария яркая и выразительная, с определенным чувством. Отношения между героями охарактеризованы музыкально тонко, а раскрытие этих взаимоотношений наблюдается в череде ансамблей. "Дон Жуан" очень серьезно продуман драматургически, так как основное построение действий идет от сопоставления противоположных начал, например: Дон Жуан и Командор, где в первом бурлящая жизнь, а во втором смертный холод.

Моцартовский образ Дон Жуана непрост и многогранен. Несмотря на то, что музыкальный гений развратника "убивает", он все равно его старается облагородить. Так, мы видим Дон Жуана отважным, обаятельным, в котором течет беспредельная жизненная энергия. Другие оперные герои: Лепорелло - товарищ, который всегда вместе со своим хозяином, то восхищается им, то не одобряет его действия, замечательные донны: Анна, Эльвира, Церлина и другие - в драме они подчиняются вышестоящим людям. Все действия, мысли, чувства, желания этих персонажей тесно сплетены с поступками главная героя развратника.

Психологическая музыкальная драма состоит из 2-ух действий, в конце каждого большая финальная сцена. В произведение постоянная смена вокально-музыкальных сцен на речитативы, низкие мужские голоса - в преимуществе, множество картин с переодеваниями и потасовками.

История создания


Может показаться, что в основе сюжета исторические данные, с реальным персонажем. Но на самом деле Дон Жуан - это легенда. Средневековый, испанский миф о бесстрашном мужчине, который был дерзок, ловок, вечно искал приключения и любил соблазнять дам. Эта небылица была очень известна в странах Европы.

Премьера оперы В.А. Моцарта "Свадьба Фигаро " с триумфом прошла в Пражском театре. После успешного показа "свадьбы", театр заказал у композитора новое музыкально-вокальное произведение (инициатором и спонсором был предприниматель Паскуаль Бондини). Моцарт сам выбрал историю о "Дон Жуане" для новой оперы. Всего 6 месяцев гений сочинял музыку. Приступив к работе в мае 1787 года, уже в конце октября спектакль был готов к премьере. Интересно, что постановка в Вене (май 1788г.) состоялась с некоторыми музыкальными изменениями автора.

Лоренцо да Понте - либреттист, который занимался текстом для музыкального произведения Моцарта. Либретто классическое: итальянский язык, выдержанный комедийный план. Но Вольфганг Амадей своей музыкой вышел за границы комедии. Им была создана замечательная, глубокая опера: страстная, сталкивающая острые характеры.

Для Моцарта и да Понте работа над оперой не была тягостной, наоборот, она была легкой. Композитор считал, что премьеры оперы прошла с таким огромным успехом, что больше уже некуда.

Постановки


29 октября 1787 года Прага и ее жители увидели премьеру спектакля "Дон Жуан". Первоначально планировалось показать оперу на 15 дней раньше, но исполнительский состав не успел доучить свои партии, да и сам композитор не дописал некоторые ноты, поэтому ему пришлось работать чуть ли не в последнюю ночь перед премьерой, а сами певцы увидели свои партии перед началом спектакля. Даже с учетом всех этих недочетов и казусов, опера получила громаднейший успех.

Вторую постановку увидела Вена 7 мая 1788 года, в дополненном варианте. К тому времени Моцарт дописал несколько номеров, а некоторые убрал из партитуры. В конце музыкальной драмы Дон Жуан умирал.

Премьера в России состоялась 21 апреля 1828 года. Первый город, который поставил эту оперу был Санкт-Петербург (Большой театр). А.К. Шеллер перевел текст с оригинала на русский, А. Каноппи занимался декорациями. Василию Самойлову, Сергею Байкову, Александру Иванову, Марии Шелиховой, Матвею Шувалову, Нинфодоре Семеновой и другим оперным певцам выпала честь участвовать в первой российской постановке. Большой театр Москвы впервые увидел премьеру "Дон Жуана" в конце января 1839 года.

На данный момент музыкальная драма пользуется большой популярностью и исполняется во всех странах мира. Самые известные театры с удовольствиям ставят спектакли по "Дон Жуану", но в современном облике. Костюмы, декорации и другая атрибутика уже 21 века, а не 19.

Лекции по музыкальной литературе : Моцарт

Сюжет, основная проблематика оперы

Средневековая испанская легенда о «наказанном развратнике», обольстителе женщин Дон Жуане, является одним из самых популярных сюжетов в истории мирового театра. Она легла в основу множества театральных представлений - драматических, музыкальных, народных, кукольных, хореографических . В разное время этот герой привлекал внимание известных поэтов и драматургов самых разных стран. Среди них Тирсо де Молина, Шедуэл, Мольер, Гольдони, Пушкин. В год создания моцартовского шедевра только в Италии шло сразу несколько оперных спектаклей на тот же сюжет.

История Дон-Жуана дала Моцарту повод для постановки проблемы личности . Его Дон-Жуан - это воплощение безрассудной отваги, кипучей энергии, неистребимого оптимизма и любви к жизни. Именно в жизнелюбии заключен главный секрет обаяния этого героя. Однако его эгоизм, презрение к законам чести и морали становятся источником несчастья для всех, кого встречает Дон-Жуан на своем пути. Композитор подчеркнул двойственность, противоречивость Дон-Жуана. Это не просто «наказанный развратник», как в большинстве посвященных ему произведений, а сильная личность, живущая по своим собственным законам .

Особенности жанра

В каталоге своих сочинений Моцарт назвал «Дон Жуана» «веселой драмой» (drama giocoso ). Такое определение нередко встречалось в жанре buffa, к которому, действительно, приближается эта опера по целому ряду признаков:

  • 2х-актная композиция с большими финалами в конце каждого действия;
  • чередование музыкальных номеров с речитативами secco;
  • преобладание низких мужских голосов;
  • жанровый характер многих арий;
  • явный акцент на буффонаде в партии Лепорелло;
  • сцены переодеваний и потасовок, и т.д.

Однако ни в одной комической опере никогда не было такого накала страстей, таких резких столкновений смешного и возвышенного, балаганного и трагедийного, житейского и мистического, как в моцартовском «Дон Жуане».

Моцарт, по существу, открыл в «Дон Жуане» совершенно новый оперный жанр, который получил развитие в XIX веке - психологическую музыкальную драму. Каждый из персонажей оперы обрисован как неповторимая личность, не сводимая к одной идее. Среди них есть герои комедийного плана (трусоватый, но не покидающий господина даже в самую страшную минуту Лепорелло, лукавая простушка Церлина, «неотесанный», однако верный своей любви Мазетто); есть «борцы за идею» в духе героев Глюка - Донна Анна и Оттавио. Трогательная и по-христиански самоотверженная Донна Эльвира близка персонажам опер seria. Сам Дон Жуан в своих сольных выступлениях выступает как герой комедийной оперы, но противоречивость его натуры, как и трагическая смерть, никак не укладываются в комедийные рамки.

Драматургия

Драматургию «Дон Жуана» можно назвать «шекспировской», поскольку самой главной ее особенностью является подчеркнутая контрастность .

В крупном плане это контрастное противопоставление двух «полюсов»: праздничности, веселой игры, связанной с Дон Жуаном и героями, вовлеченными в его «орбиту», и трагического, рокового, потустороннего начала - «мира Командора». Впервые этот конфликт дан в увертюре, а затем развивается на протяжении всей оперы, достигая кульминации в заключительном финале.

Увертюра

Увертюра построена на противопоставлении образов жизни и смерти (в этом ее резкое отличие от увертюры к «Свадьбе Фигаро», где эмоциональная атмосфера была единой). По типу композиции увертюра напоминает I части «Лондонских» симфоний Гайдна - это сонатное allegro с медленным вступлением. Вступление почти полностью воспроизводит сцену появления статуи Командора в финале II действия. Оно звучит в трагедийном моцартовском d-moll (тональности будущего Реквиема), воплощая образ смерти в разных его проявлениях. Это и неумолимый рок, и мольбы о сострадании. Могучие удары аккордов в остинатном ритме подобны тяжелой поступи статуи. Начальная интонация - нисходящая кварта «d - a» - имеет символическое значение для всего произведения. В дальнейшем она пронизывает всю ткань оперы подобно лейтмотиву, который можно назвать интонацией рока .

Квартовый ход сменяют новые тематические элементы - «плачущая» мелодия скрипок (т.11), тревожная скороговорка струнных (т.17), «завывающие» пассажи (т.23).

Сонатный раздел увертюры посвящен образу Дон Жуана. Его тональность - D-dur. Все темы сонатной формы (гл, св, поб, закл.) самостоятельны, причем каждая содержит несколько тематических элементов. Однако образного контраста нет. Таким образом, увертюра обобщенно, оркестровыми средствами, воплощает главный драматургический конфликт оперы.

1 действие

Обычный повествовательный «разбег» в «Дон Жуане» отсутствует, сценическое действие начинается как бы сразу с кульминации: № 1 - интродукция - это не просто вступление, а напряженнейший момент драмы. Здесь совмещены функции экспозиции (появление основных действующих лиц) и завязки конфликта (от сцены дуэли до «дуэта мести» включительно). Существенно, что сильная, роковая завязка (и развязка тоже!) совершается при участии чисто комедийного героя - Лепорелло. Так с самого начала определяются черты трагикомедии , то есть шекспировское смешение жанров.

По форме интродукция - это свободно развернутая сцена, включающая оркестровые, сольные, ансамблевые эпизоды, среди которых особенно выделяется скорбное трио умирающего Командора, Дон Жуана и Лепорелло. Приостанавливая в этот момент действие, Моцарт всё внимание переключает на внутреннее состояние героев. Он словно продлевает это жуткое мгновение, заставляя и слушателя испытать ужас смерти.

Столкновение Дон Жуана и Командора в завязке действия находит разрешение только с появлением Каменного гостя в развязке драмы. Однако сфера Командора не исчерпывается сценами, в которых он непосредственно участвует. К ней же принадлежит музыкальный материал, характеризующий мстителей, прежде всего Анну. Вся ее музыка - это выражение безутешной скорби. Так, с первых же звуков ее речитатива в № 2 - дуэт Анны и Оттавио - слушатель погружается в стихию трагического. Характерна тональность d-moll - тональность Командора. Развитие сцены устремлено к заключительному разделу - клятве мести. В драматургическом плане оба первых номера оперы - это тематически насыщенная экспозиция сферы Командора и мстителей.

Далее следует серия замкнутых номеров, характеризующих других героев оперы - донну Эльвиру, Лепорелло, Церлину, Мазетто. Внешне мало взаимосвязанные, номера эти, на самом деле, объединяются главным персонажем - Дон Жуаном, представляя единую грандиозную экспозицию его образа. Дон Жуан царит в мыслях и чувствах Эльвиры, поэтому в ее арии (№ 3) по-своему отражается характерный для него тематизм (движение по звукам аккордов, выделение восходящего квартового оборота, T - D соотношения). «Ария со списком» (№ 4) - это портрет Дон-Жуана, увиденный глазами его слуги. Об этом говорит и ее приподнятый эмоциональный тонус, и тональность D-dur (это тональность Дон-Жуана, как и B-dur), и целая серия кварт, и преобладание трезвучных гармоний, и ритмическая фигура суммирования. Двухчастная форма арии, построенная на двух контрастных темах, воплощает разные грани облика Дон Жуана - неистощимую энергию и обольстительную мягкость.

Лепорелло выполняет комментирующую функцию в сюжете оперы. Втайне восхищаясь своим хозяином (ария «со списком» - яркий тому пример), Лепорелло внешне осуждает его, однако нередко его высказывания в адрес Дон Жуана бывают меткими и остры-ми, смелыми до дерзости (особенно это проявляется в речитативных диалогах). Образ Лепорелло играет особую роль — оттеняющую по отношению к главному герою. Будучи тесно связан с Дон Жуаном, Лепорелло, как в кри-вом зеркале, отражает характер и образ жизни своего хозяина, подчас снижая его блестящий облик.

Дуэт Дон Жуана и Церлины (№ 7) также целиком является характеристикой главного героя, поскольку завороженная его любезностью девушка почти слово в слово повторяет мелодию Дон Жуана. Во второй части дуэта оба голоса вообще сливаются в параллельном движении терций и секст.

Дон Жуан и преследующие его мстители (Эльвир, Анна, Оттавио) впервые вступают в непосредственный контакт в квартете № 9. Однако конфликт здесь еще не имеет открытого характера, поскольку Дон Жуан остается неузнанным.

Только после того, как главный герой предстал во множестве сцен, получил косвенную характеристику, Моцарт дает его законченный музыкальный портрет в знаменитой «арии с шампанским» (№ 12). Она находится почти перед самым финалом I действия, концентрируя те выразительные элементы, которые были намечены в предыдущих номерах. Эта ария в характеристике Дон Жуана играет ту же роль, что и ария «Мальчик резвый» в обрисовке Фигаро, раскрывая главную суть натуры Дон Жуана, секрет его обаяния.

Постепенно в I действии определяются 3 основные линии драмы:

  • трагедийная, связанная с «миром Командора» и идеей возмездия - дуэт донны Анны и Оттавио, речитатив и ария донны Анны, узнавшей в Дон-Жуане убийцу своего отца;
  • драматическая - «ария мести» донны Эльвиры, квартет (Эльвира-Анна-Дон-Жуан-Оттавио);
  • лирико-комедийная - «ария со списком» Лепорелло, дуэты Церлина-Мазетто, Церлина-Дон-Жуан.

Все драматургические линии устремлены к образу Дон-Жуана, к его судьбе; все остальные персонажи действуют вокруг него и в зависимости от него. В конце I действия - в грандиозном финальном ансамбле - все три линии собираются воедино. Это кульминационный ансамбль всей оперы. Он насыщен событиями, контрастными переключениями. Из жанрово-комедийного сферы (начальная сцена Церлины и Мазетто, к которым затем присоединяется Дон-Жуан) музыкальное развитие «модулирует» в область драмы: с появления «мстителей» в масках устанавливается ре-минор, а с ним - нечто затаенное, тревожное.

Тема мстителей внезапно сменяется музыкой празднества: из окон замка Дон-Жуана доносятся звуки менуэта. В дальнейшем сценическое действие переносится в один из залов замка. В звучании трех различных оркестров одновременно сочетаются 3 разных танца - парадный менуэт на 3/4, контрданс на 2/4 и лендлер на 6/8 (его танцуют Лепорелло с «упирающимся» Мазетто).

Кульминация всего финала - крик Церлины, увлеченной Дон Жуаном в одну из дальних комнат. Конец праздничному веселью, неудачная попытка Дон Жуана свалить всё на своего слугу - ему никто не верит. К концу финала «перевеса» нет ни на одной, ни на другой стороне: мстители убеждены в справедливости наказания, Дон-Жуан противопоставляет себя всем остальным персонажам, кроме Лепорелло, но не теряет самообладания.

2 действие

События II действия разворачиваются ночью, что существенно определяет колорит драмы. Таинственность происходящего усиливается переодеванием героев: чтобы избавиться от Донны Эльвиры, Дон Жуан меняется платьем с Лепорелло. В костюме простолюдина он поет Серенаду служанке Эльвиры (№ 16, Ре-мажор - мелодия в ритме лендлера под аккомпанемент мандолины), а затем избивает незадачливого Мазетто, который сам рассчитывал с ним поквитаться.

Вскоре на улице ночного города судьба сводит остальных участников драмы - Лепорелло, которого все принимают за его господина, Донну Эльвиру, затем Донну Анну и Дона Оттавио, Церлину и Мазетто. Все настроены очень решительно - наказать Дон-Жуана, и Лепорелло вынужден «рассекретиться».

Этот секстет (№ 19) вплотную подводит к сцене на кладбище - важнейшей в драматургии оперы. Фривольную беседу Дон-Жуана и Лепорелло прерывает «нездешний» голос. Здесь впервые материализуется то мистическое, таинственное «нечто», до сих пор обнаруживавшее себя лишь в ощущениях героев. После этой сцены развязка наступает очень быстро - в финале II действия . Сюда переброшена тематическая арка от увертюры и интродукции: конфликт, заявленный с самого начала, повторяется теперь в «зеркальном» порядке: «жизнь» - «смерть».

Оркестровое начало финала звучит весело, беззаботно, обрисовывая праздничную атмосферу на ужине Дон-Жуана (фанфарный тематизм, tutti оркестра, тональность Ре-мажор). Далее следует буффонная сцена Дон Жуана и Лепорелло, который завидует хозяину, с аппетитом пробующему различные блюда и вина. Приглашенные музыканты играют отрывки из популярных опер, в том числе и арию Фигаро «Мальчик резвый» самого Моцарта в «донжуановском» Си-бемоль мажоре («Эта музыка мне очень знакома», - глубокомысленно замечает Лепорелло).

Следующий крупный раздел финала - приход Донны Эльвиры, которая в последний раз хочет предостеречь неверного возлюблен-ного. Но ее страстная мольба высмеивается Дон-Жуаном. В то же время возбужденный характер этой сцены подготовляет кульминаци-онный момент финала - появление статуи Командора. Хроматическое движение, внезапное оминоривание передают ужас Лепорелло (что, тем не менее, соединяется с комическим изображением поступи статуи: «топ, топ, топ, топ»).

Как только в действие включается Командор, мгновенно меняет-ся вся эмоциональная и музыкальная атмосфера оперы. Воцаряется строгий, сумрачный ре-минор и повторяется материал начального раздела увертюры: в том же порядке, один за другим, проходят те же мотивы (прием «тематической арки»). Грозно звучит лейтмотив рока - кварта, гармонизованная напряженной уменьшенной гармонией. Партия Командора здесь наиболее развернута, в ней развивается материал, который был связан с Командо-ром на протяжении всего произведения (тональность ре минор, строгая, словно застывшая декламация, остинатность ритма, тираты и т. д.). Ответ Дон-Жуана на приглашение Командора полон решимости и отваги, его партия в этот момент приобретает характер приподнятой декламации, невольно подчиняясь противнику. Драма-тизм все больше нарастает, реплики Дон-Жуана превра-щаются в вопли отчаяния, в ансамбль включается хор «подземных духов».

Командор - не просто символ, это не безгласный персонаж, ограничивающийся одной-двумя репликами. Он ведет спор с Дон Жуаном, стараясь подчинить его своей воле, совершить переворот в его сознании, перед лицом неминуемой гибели отказаться от своей жизненной позиции. Вокальная партия Командора необычна, она резко отличается от партий всех остальных героев: она колеблется от остинатного повторения одного звука (что было уже в хорале в сцене на кладбище) до широких скачков, на октаву и даже дуодециму в конце сцены; есть в ней и хроматическое скольжение, подчеркнутое октавными срывами, и сложные интонационные ходы на хроматические интервалы, когда тональные тяготения как бы исчезают. Но особенно необычный колорит приобретает эта сцена благодаря смелому тональному развитию. Она полна внезапных сдвигов, энгармонического скольжения и тональной неустойчивости:

На протяжении всей заключительной сцены напряжение непрерывно возрастает. Стиснув руку Дон Жуана, Командор требует покаяния, Дон Жуан остается непреклонен. Поединок становится все более яростным, реплики учащаются и под конец вся глубина противостояния выражается лишь в односложных «Si!», «Nо!».

В опере есть и второй, дополнительный финал типа эпилога (после гибели Дон Жуана все остальные герои собираются на сцене и звучит заключительный, светлый и мажорный, ансамбль). Завершение оперы не трагической кульминацией, а обобщающим, уравновешивающим финалом отвечало эстетическим установкам Моцарта, его классическому типу мышления. Второй финал составляет совершенно необходимое завершающее звено в композиции целого. Это и известная дань традиции (заключительное моралите - «Таков конец того, кто поступает дурно»), и окончание произведения на оптимистической ноте - вполне в духе Просвещения.

Итак, в моцартовском «Дон Жуане» сталкиваются сверхъестественные, стоящие над жизненными реалиями силы: Дон Жуан, воплощение сверхчеловеческой жизненной энергии и не знающей границ и запретов эмоции радости и наслаждения, что поднимает его до уровня символа, и Командор - внеличное начало, несущее идею возмездия. Жизнь и смерть, находящиеся в разных измерениях и как бы не желающие знать друг о друге (Дон Жуан существует только на земле, Командор появляется лишь как вестник смерти), тем не менее взаимосвязаны и взаимообратимы. Несмотря на гибель Дон Жуана, ни одна из сил не одерживает моральной победы; это - две реальности, несовместимые и взаимоисключающие.

На либретто (по-итальянски) Лоренцо Да Понте, частично основанное на «Каменном госте» - опере Джузеппе Гаццаниги на либретто Джованни Бертати. Имеется также еще довольно большое количество более ранних пьес о Дон-Жуане.

Действующие лица:

ДОН-ЖУАН, молодой аристократ (баритон)
ЛЕПОРЕЛЛО, его слуга (бас)
КОМАНДОР СЕВИЛЬИ (бас)
ДОННА АННА, его дочь (сопрано)
ДОН ОТТАВИО, ее жених (тенор)
ДОННА ЭЛЬВИРА, дама из Бургоса (сопрано)
ЦЕРЛИНА, крестьянка (сопрано)
МАЗЕТТО, ее жених (баритон)

Время действия: XVII век.
Место действия: Севилья и ее окрестности.
Первое исполнение: Прага, Национальный театр, 29 октября 1787 года.

«Дон-Жуан» - величайшая из когда-либо написанных опер. В подтверждение этого тезиса высказались по крайней мере три человека, имевших особое право на то, чтобы их мнение в этой области было услышано - Джоаккино Россини, Шарль Гуно и Рихард Вагнер. Бетховен, правда, отдавал предпочтение «Волшебной флейте», но это потому, что он считал сюжет «Дон-Жуана» аморальным.

Однако намерения как автора либретто, так и композитора были, по крайней мере с виду, абсолютно моральными. Теперешнее название оперы было не основным, а лишь подзаголовком. Первоначально она называлась «Il dissoluto punito, ossia Il Don Giovanni» («Наказанный распутник, или Дон-Жуан»). Как бы то ни было, оба - Моцарт и Да Понте первоначально классифицировали свое произведение как «dramma giocoso» (букв. - «веселая пьеса», то есть комическая опера). Два знаменитых анекдота, касающиеся подготовки оперы, ярко иллюстрируют тот факт, что работа над ней велась в живом и веселом расположении духа, а не с тяжеловесным философским настроем, как пытаются убедить нас некоторые немецкие музыковеды.

Первый из этих анекдотов рассказан в увлекательных и весьма откровенных мемуарах либреттиста Да Понте (мы ни в коем случае не имеем в виду, что он сам был повеса). Вспоминая те несколько недель, которые ушли у него на создание либретто для «Дон-Жуана» и, кстати, одновременно еще двух других, он писал:

«Я садился за мой письменный стол и оставался за ним двенадцать часов. Справа от меня была бутылка токайского, в центре чернильница, а слева портсигар с севильским табаком. В моем доме жила с матерью очаровательная шестнадцатилетняя девушка, которая помогала по хозяйству. (Как бы я хотел любить ее как дочь, но...). Она приходила ко мне в комнату всякий раз, когда я звонил в колокольчик, что, по правде сказать, я делал довольно часто, особенно когда мое вдохновение остывало. Она приносила мне то бисквит, то чашечку кофе или же ничего такого, а лишь свое прелестное личико, всегда живое, всегда улыбающееся, и делала именно то и именно так, что вдохновляло мою поэтическую фантазию и рождало блестящие идеи».

Другой анекдот касается выходки самого композитора на одной из репетиций оперы Моцарта не устроило то, как исполнительница партии Церлины отреагировала на предложение - как можно предположить, слишком откровенное, - которое сделал ей (на балу) Дон-Жуан. Композитор подошел к героине и сам сказал ей что-то эдакое, при этом шлепнув ее. В ответ он получил от нее пинок, на что удовлетворенно сказал, что такая реакция гораздо натуральнее и теперь ее игра ему нравится.

УВЕРТЮРА

Увертюра (говорят, что она была спешно оркестрована накануне премьеры) начинается торжественно музыкой, которая сопровождает роковое появление Каменного гостя в последней сцене оперы. Эти тридцать тактов написаны в миноре. Но когда они проходят, увертюра разражается солнечным мажором и теперь звучит необычайно живо, как и должна звучать увертюра к drama giocoso. Без какого бы то ни было перерыва увертюра сразу же приводит к первому действию.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Лепорелло, слуга Дон-Жуана (типичный персонаж низкой комедии), ожидает своего хозяина у дома севильской красавицы донны Анны, пока тот любезничает с нею. Лепорелло весьма комично сетует на свою судьбу. Вскоре появляется Дон-Жуан, преследуемый негодующей донной Анной. Очевидно, он переоделся доном Оттавио, женихом донны Анны. Донна Анна взывает о помощи, и на ее крик является ее отец, Командор Севильи, чтобы сразиться с вторгшимся в дом дочери наглецом. Дон-Жуан не хочет использовать преимущество своего более молодого возраста, но принужден обнажить шпагу. Поединок краток, и вот, старый господин убит. Дон-Жуан и его слуга быстро удаляются. Возвращается донна Анна, теперь с доном Оттавио. Стоя над телом убитого Командора, они торжественно клянутся отомстить убийце.

Сцена 2. На безлюдной дороге неподалеку от Севильи Дон-Жуан неожиданно встречает донну Эльвиру, даму, которую когда-то соблазнил в Бургосе, а потом бросил. Ему едва удается избавиться от нее, осыпающей его упреками («Ah, chi mi dice mai!»; «Ах, если б мне сказали»). Дон-Жуан оставляет ее Лепорелло, чтобы тот объяснил ей, как обстоят дела. Воистину очень странная услуга, которую этот парень оказывает даме: он демонстрирует донне Анне длинный список любовных побед, которые его хозяин одержал во многих местах - больше двух тысяч имен. Это знаменитая ария Лепорелло, известная как «Каталог всех красавиц» («Madamina, il catalogo e questo» - «Вот извольте! Этот список красавиц»). Эльвира уходит, тоже поклявшись отомстить.

Сцена 3. В следующей сцене Дон-Жуан пускается в авантюру, которой суждено стать последней в списке его гипотетических побед. Он и Лепорелло оказываются на деревенском празднестве, где отмечается свадьба молоденькой Церлины и толстяка Мазетто. Дон-Жуан сражен красотой прелестной девушки и в очень красивом дуэте («La ci darem la mano» - «Ручку, Церлина, дай мне») приглашает ее в свой замок. Но тут путь им преграждает донна Эльвира, которая предупреждает Церлину об опасности и уводит с собой («Ah, fuggi il tradito» - «Беги, беги скорей»). Вслед за донной Эльвирой является донна Анна с доном Оттавио. Последние двое знают Дон-Жуана лишь мельком и еще не подозревают, что именно он и есть убийца отца донны Анны.

Но его голос звучит странно знакомо для донны Анны, и она сообщает Оттавио, что это, может быть, как раз тот, кого они разыскивают. Оттавио, оставшись один, поет чудесную арию «Dalla sua pace» («Мир и покой твой я охраняю»), в которой клянется сделать все, лишь бы покой был в душе его любимой Анны. В заключение этой сцены (хотя это окончание иногда исполняется как самостоятельная сцена) Лепорелло сначала повторяет упреки Дон-Жуану по поводу своей службы, грозя уйти от него, но затем приободряется, когда Дон-Жуан хвалит его за то, что ему удалось сделать. Лепорелло, по-видимому, смог успокоить ревнивого Мазетто, накормить и напоить большинство из крестьян, выставить за ворота донну Эльвиру, которая настраивала против Дон-Жуана свою новую protege, Церлину. Дон-Жуан так доволен, что разражается одной из самых искрящихся арий - так называемой «Арией с шампанским», - в которой предвкушает свои новые любовные победы на предстоящем празднестве.

Сцена 4. В саду замка Дон-Жуана Церлина пытается умиротворить своего жениха, разгневанного ухаживаниями за ней Дон-Жуана. Ей удается это сделать в очаровательной арии «Batti, batti» («Ну прибей меня, Мазетто»). Это не останавливает злодея - Дон-Жуана - от попыток уговорить девушку, но на время его домогательства пресекает Мазетто. Вскоре мы слышим доносящиеся из замка звуки знаменитого менуэта. Лепорелло, стоя на балконе, видит, как к замку приближаются фигуры в масках, и любезно приглашает их принять участие в вечеринке. Но прежде чем войти, они поют торжественный и необычайно красивый терцет («Protegga, il giusto cielo» - «Не дай ему, о небо, от нас теперь уйти»). За масками скрываются донна Эльвира, донна Анна и дон Оттавио. Они взывают к небесам, дабы они помогли им покарать злодея.

Сцена 5. На самом балу события развиваются очень весело. Три группы танцоров танцуют под звуки трех оркестров, играющих одновременно в трех разных ритмах! Пока Лепорелло отвлекает Мазетто, приставая к нему, чтобы он потанцевал с ним, Дон-Жуан пытается увлечь Церлину в отдаленную комнату. Она кричит и зовет на помощь, убегает от него, и вот неожиданно его обступают с угрозами одновременно все его враги. Однако Дон-Жуан не из пугливых. Он выхватывает свою шпагу, и в волнующем финале этого действия с ее помощью ему удается скрыться от преследователей.

ДЕЙСТВИЕ II

Сцена 1. В первой сцене второго действия мы застаем Дон-Жуана за его прежними проделками. Он уговаривает своего упирающегося слугу Лепорелло поменяться с ним шляпой и плащом, чтобы он успешнее мог поволочиться за служанкой донны Эльвиры. Но в этот момент на балконе появляется сама донна Эльвира, желающая услышать серенаду себе. Когда же она спускается, ее увлекает Лепорелло, в свою очередь переодевшийся Дон-Жуаном. Теперь Дон-Жуан - в костюме своего слуги - поет серенаду «Deh, vieni alla finestra» («О, выйди поскорее»), аккомпанируя себе на мандолине. Его, однако, прерывает Мазетто, пришедший сюда с товарищами, чтобы поколотить распутника. В темноте они приняли переодетого Дон-Жуана за Лепорелло, и Дон-Жуану удается отослать помощников Мазетто на площадь, чтобы там искать якобы настоящего Дон-Жуана. Сам он тем временем дает тумаков бедному Мазетто. Сцена завершается появлением Церлины, которая находит своего жениха поверженным на землю, и тут она поет арию «Vedrai carino» («Видишь, миленький»; в клавире: «Средство я знаю». - А.М.). Ее любящее сердце, говорит она, залечит его раны.

Сцена 2. В саду дома, где живет Командор, прохаживаются Лепорелло и донна Эльвира, все еще считающая, что это Дон-Жуан. Б сад также заходят донна Анна и дон Оттавио, а потом Церлина и Мазетто. Лепорелло, видя, к чему все идет, чтобы спастись от врагов своего хозяина, снимает с себя облачение Дон-Жуана, и ему удается улизнуть. Теперь Оттавио уверен, что именно Дон-Жуан убил Командора (хотя его аргументы в пользу этого решения весьма туманны), и он намерен предать Дон-Жуана суду. Прежде всего он заявляет о себе в одной из самых чудесных - и наиболее сложной - из когда-либо написанных теноровых арий - «Il mio tesoro («К милой невесте скромной теперь поспешить»).

(Далее следует комедийная сцена, почти всегда опускаемая в современных постановках оперы, в которой Церлине удается схватить Лепорелло, протащить по всей сцене и привязать к креслу; она даже угрожает ему бритвой. Но Лепорелло и на сей раз удается ускользнуть. Затем следует чудесная ария донны Эльвиры «Mi tradi quel’alma ingrata» («Мне изменяешь ты, душа неблагодарная»; в клавире: «Он принес одно лишь несчастье». - А.М.), которая все же исполняется в современных постановках обычно) перед самым закрытием занавеса.)

Сцена 3. В два часа ночи Дон-Жуан и Лепорелло встречаются на церковном кладбище перед конной статуей Командора. Добродушно рассказывает Дон-Жуан о своем последнем похождении (в костюме Лепорелло): он повстречал хорошенькую женщину, которая ласково отнеслась к нему («Я догадался, что с нею верно знаком ты», - говорит Дон-Жуан). Выясняется, что это жена Лепорелло. Дон-Жуан весело смеется. Но разговор Дон-Жуана со слугой прерывает призрачный голос, произносящий: «Смеяться кончишь ты этой же ночью». Это говорит статуя. И Лепорелло, дрожа от страха, читает на ее постаменте: «Безбожному убийце я и в могиле расплату приготовлю». Вся бравада Дон-Жуана улетучивается. Он приказывает слуге пригласить статую на ужин. Дважды звучит приглашение, и дважды каменная фигура принимает его - один раз дает согласие кивком головы, второй раз - произнося «Si» («Да»). Придя в себя, Дон-Жуан как бы между прочим говорит: «Со мной он снова дружен, придет ко мне на ужин».

Сцена 4 очень короткая. Дон Оттавио пытается убедить донну Анну, что Дон-Жуана уже скоро постигнет наказание и ей следует принять его - дона Оттавио - предложение выйти за него замуж. Ее ответом является ария «Non mi dir bell’ idol mio» («Нет, жестокой, милый друг мой, ты меня не называй»). С необыкновенной нежностью она говорит ему, что она действительно любит его, но ее скорбь об отце еще так сильна, что она не может думать о браке.

Сцена 5. Последняя страшная сцена начинается очень весело. Дон-Жуан пирует в своей роскошной столовой; домашний оркестр играет для него разные популярные мелодии, которые Лепорелло узнает и называет (этот сюжетный штрих - вставка в либретто самого Моцарта. - А.М.). Одна из них - «Non piu andrai» («Мальчик резвый») из «Свадьбы Фигаро». Эта мелодия была необычайно популярна в Праге в 1787 году.

Донна Эльвира вносит первую серьезную ноту, когда обращается к Дон-Жуану с мольбой и заклинанием, чтобы он изменил свой образ жизни. Но он легкомысленно парирует ее просьбы. Неожиданно раздается торжественный стук в дверь. Донна Эльвира устремляется к двери, но сразу же возвращается с криком ужаса. Несмотря на приказ хозяина, Лепорелло - отказывается открыть дверь. Тогда Дон-Жуан делает это сам их находит в дверях статую, явившуюся на ужин. И когда уже на приветствие Командора Дон-Жуан протягивает ему руку, тот сжимает ее с требованием, чтобы он покаялся. Дон-Жуан отказывается изменить свою жизнь, и в этот момент пол зала разверзается и весь дворец исчезает в адском пламени.

Но опера на самом деле завершается на более приятной ноте. Дон-Жуан умер, и предполагается, что он попал в ад. Все же остальные персонажи извлекли из этой истории каждый свой урок. И вот они рассказывают нам о своих будущих планах. Это и есть очень мелодичный финал оперы. Анна обещает Оттавио через год выйти за него замуж (пока она должна соблюдать траур); свадьба Церлины и Мазетто состоится гораздо раньше; Эльвира уйдет в монастырь; что касается Лепорелло, то он подыщет себе получше хозяина. Чопорные немецкие оперные режиссеры, все еще интерпретирующие «Дон-Жуана» как глубокомысленный философский трактат, часто выпускают эту концовку как слишком, на их взгляд, легкую. Вот уж воистину высокомерный критицизм по отношению к необычайному таланту Моцарта-драматурга!

(Вопрос с последней сценой оперы - scena ultima - решается не так просто. Традиционное мнение таково: в пражской премьере оперы (1787) заключительная сцена исполнялась, тогда как из первой венской постановки (1788) она была изъята. Однако и по поводу пражской постановки были высказаны сомнения. Один из аргументов тот, что в Праге роли Командора и Мазетто исполнял один и тот же певец, и он не мог успеть переодеться из Командора в сцене смерти Дон-Жуана в Мазетто в заключительной сцене оперы, следовательно, пришлось бы вводить замену, что представляется невероятным. Однако исполнялась или не исполнялась эта сцена в первых постановках оперы - вопрос, быть может, даже не столь важный. Фактом остается то, что она была сочинена либреттистом и композитором. Что касается изменений, то для венской постановки они были сделаны и в других частях оперы. Важный вывод из всей этой, длящейся вот уже два столетия дискуссии сформулирован в предисловии к публикации партитуры «Дон-Жуана» в академическом издании Полного собрания сочинений Моцарта: «Строго говоря, лишь одна-единственная редакция „Дон-Жуана“ безусловно может претендовать на аутентичность: это опера в том виде, как она сочинена для Праги и с беспримерным успехом исполнена там 29 октября 1787 года. Одновременно это единственная редакция, которую можно точно определить. Ибо так называемая „венская редакция“ по всему тому, что можно заключить из известных до сих пор материалов, меньше всего может быть признана однозначной; напротив, до самого последнего представления, состоявшегося в Вене при жизни Моцарта (15 декабря 1788 года), она сохраняет характер непостоянный, экспериментальный, не окончательный» (Mozart W.A. Neue Ausgabe samtlicher Werke, 11/5/17), 5.ХI ff. - А.М.)

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Прекрасный прием в Праге «Свадьбы Фигаро » оказал положительное действие на Моцарта, который взялся за новое сочинение для следующего сезона: выбор сюжета был предоставлен ему, а на Да Понте возложена обязанность сочинить либретто. В своих великолепных «Мемуарах» «живейший» либреттист рассказывает: «Едва придя домой, я тут же принялся за работу... Бутылочка токайского справа, прямо передо мной чернильница, табакерка с севильским табаком слева. Юная шестнадцатилетняя красавица (которую я хотел бы любить, как дочь, но...) приносила мне то печенье, то чашку кофе, то просто вносила сияние своего личика... созданного как раз для того, чтобы пробуждать поэтический пыл и внушать остроумные идеи... Сначала я позволял ей очень часто заглядывать ко мне, но потом вынужден был сократить эти посещения, чтобы не терять слишком много времени на ласки, коих она была искусной мастерицей...» Моцарт закончил оперу в Праге и написал увертюру на одном дыхании, за одну ночь. Успех оперы превзошел успех «Свадьбы Фигаро». Для венской постановки (в мае 1788 года) Моцарт внес некоторые изменения, опера завершалась тем, что Дон-Жуан проваливался в ад, а финальный секстет был убран, но, по счастью, затем восстановлен. Венская постановка не имела большого успеха, но опера быстро шла навстречу признанию, которое ждало ее во всей Европе, в том числе и в следующем столетии, когда она продолжала считаться театральным шедевром композитора. Среди наиболее классических оценок - сочувственный отклик Гёте, высказанный им Шиллеру («Надежды, возлагаемые Вами на оперу, Вы можете увидеть воплощенными в „Дон-Жуане“, однако и это - исключительны случай, и со смертью Моцарта исчезают все надежды на то, что кто-либо достигнет подобного»), и неприятие Бетховена, который считал сюжет такого рода непригодным для театра.

Из огромного количества суждений писателей и критиков о моцартовском «распутнике», ставшем легендарным, нам бы хотелось привести слова, недавно сказанные Джованни Маккиа: «В „Дон-Жуане“ Моцарта нет разнообразия, но есть противоречия, кричащий контраст, скопление одного выразительного материала, который сталкивается с другим выразительным материалом такого же напряжения... Страстное желание выйти за пределы , если воспользоваться выражением Сенанкура, сокрушительная тяга испытать неиспытанное, чрезмерная потребность наслаждений наталкивается на другую сокрушительную силу, леденящую, сверхъестественную... Свобода, беспечность, любовь к настоящему, к сиюминутному - и пугающая пустота вечности... В предшествующих „Дон-Жуанах“ [литературных] шло непрерывное развитие действия. Его двигала подобная часовой пружине неустанная энергия главного героя, в то время как другие действующие лица то появлялись, то исчезали, иногда навсегда. „Дон-Жуан“ Моцарта более статичен. Герой переживает кризис... Все вокруг препятствует ему. Действующие лица, традиционно составляющие фон (Мазетто, Церлина), здесь имеют принципиальное значение, почти равное значению других персонажей. Целое отличается монументальностью... Все кажется увеличенным, деформированным напряженностью и почти чрезмерностью музыкальной экспрессии. Мера и грация, все ложные схемы XVIII века, одно время прилагавшиеся к великому искусству Моцарта, оказываются сметенными... Суетное, фривольное, даже скандальное переходят в устрашающее, демоническое».

Эта полумрачная, полукомическая атмосфера породила толки о загадочности главного героя. Дон-Жуан - не только плод музыкального гения Моцарта, но и создание Да Понте, окружившего великого соблазнителя тысячью препятствий и поставившего его поистине в затруднительное положение. Не зная, как лучше выразить себя, он вступает в схватку даже с мертвецами, насмехаясь над достойной памятью знаменитых и почтенных людей, таких, как Командор. Поэтому он и кончает в вечном огне и гораздо раньше, чем предполагалось. Но в последнем испытании, решающем в деле спасения души, он доказывает, что всерьез относился к своей жизни и к враждебной судьбе. Он отвергает покаяние и выигрывает, во всяком случае в нравственном отношении, битву с неизвестным: он будет проклят, но память о нем, о его делах останется не запятнанной малодушием. Другие персонажи, оставшись одни, станут в растерянности метаться посреди остатков стынущего ужина. Никто из них не будет солистом. Прячась друг за друга, они смогут только посмеяться над миновавшей опасностью.

Между тем внимательное прочтение партий всех этих монументальных вокальных образов еще нельзя считать исчерпывающим: музыкальная ткань Моцарта, когда мы хотим прикоснуться к ней, притягивает к себе словно поверхность воды, скрывающая бездонную пропасть. Главный герой - циничный прожигатель жизни, по ходу развития действия терпящий поражение, но музыка делает его бесстрашным и блистательным и еще больше утверждает его полную безнравственность. Слуга Лепорелло - двойник своего господина, гораздо более рассудительный и сообразительный, чем тому хотелось бы. Ария, в которой он перечисляет жертв Дон-Жуана, и даваемые им своему господину советы вполне достаточны для того, чтобы стало ясно, что это незаменимый и полезный помощник. И с донной Эльвирой он старается быть любезным, она же слишком влюблена в мужа, чтобы выйти из-под его влияния. И не менее подчинена этому влиянию разгневанная донна Анна, у которой, хотя Дон-Жуану и не удалось соблазнить ее той ночью, при мысли об этом захватывает дух (Вольфганг Хилдешеймер справедливо отмечает весьма показательный в этом отношении аккомпанированный речитатив «Дон Оттавио! Ужасно!» предшествующий арии «Теперь все известно»). Из других женских ролей запоминается Церлина, очаровательный женский образ, лукавая обольстительница знатного сеньора и верная невеста Мазетто, который в рутинной интерпретации был бы туповатым, здесь же, напротив, гордостью превосходит благородного, но слезливого дона Оттавио. Кто такие все эти герои? Участники трагического действа или «великого бала» жизни? Вопрос остается без ответа.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

История создания

В основе сюжета лежит старинная легенда о Дон-Жуане, дерзком искателе приключений, смелом и ловком соблазнителе женщин. Возникшая в средневековой Испании, легенда эта приобрела широкую известность во многих европейских странах. Сюжет был впервые обработан испанским драматургом Тирсо де Молина (1571-1648), впоследствии привлекал многих писателей, в том числе Мольера и Гольдони. В XIX столетии к образу Дон-Жуана обращаются Байрон, Гофман, Пушкин, Мериме и др. Неоднократно использовали эту тему и музыканты - в 1761 году в Вене был поставлен балет Глюка «Дон-Жуан»; известен также целый ряд опер на тот же сюжет. В этих произведениях легенда о Дон-Жуане получала разную трактовку. В некоторых из них, имеющих религиозно-поучительную окраску, Дон-Жуан охарактеризован как преступный, грубый сластолюбец, получающий заслуженное возмездие. Но нередко в его образе подчеркивались иные, привлекательные черты - бесстрашие, чувство чести, остроумие, вечные поиски идеала, смелый бунт против обветшалых норм морали.

После огромного успеха «Свадьбы Фигаро» в Праге Моцарт получил от пражского театра заказ на новую оперу. Выбор композитора пал на сюжет «Дон-Жуана». К сочинению музыки он приступил в мае 1787 года, премьера состоялась в Праге 29 октября того же года. Для венской постановки (7 мая 1788 года) в музыку оперы автором были внесены некоторые изменения. Либретто, написанное Л. да Понте (1749-1838) на итальянском языке, выдержано в комедийном плане. Однако музыка Моцарта выводит оперу за рамки комедии. Композитор создал замечательно глубокое произведение, полное больших страстей и острых столкновений характеров.

Дон-Жуан Моцарта - образ сложный, многогранный. Осуждая своего героя на гибель, композитор в то же время поэтизирует, облагораживает его облик: моцартовский Дон-Жуан отважен, обаятелен, полон беспредельной жизненной энергии. Остальные персонажи оперы - неразлучный спутник Дон-Жуана Лепорелло, одновременно и восхищающийся своим барином и порицающий его, гордая донна Анна, страстная донна Эльвира, кокетливая Церлина, Оттавио, Мазетто - занимают подчиненное положение. Их поступки, мысли и чувства связаны с действиями Дон-Жуана.