Электрощиток

Самодельные люстры своими. Люстра своими руками из подручных материалов

Самодельные люстры своими. Люстра своими руками из подручных материалов
08.02.2017

Monster Wave — первая русская команда биг-вейв серферов (Андрей Карр Болдырев, Андрей Дельфин Овчинников и Федор Кузовлев), которые, рискуя своими жизнями, решили посвятить себя охоте за самой большой волной в мире. План удался, наравне с известными атлетами, парни раскатали бушующие гигантские волны знаменитого португальского спота Назаре. Их достижения оценили и «наверху», Андрей Овчинников и Андрей Карр стали номинантами WSL Big Wave Awards в категории «самая большая волна». Мы поговорили с Карром и узнали, что значит быть биг-вейвером.


Начнем с самого начала. Как и когда ты первый раз попробовал серфинг?

– Для меня серфинг начался в 2008 году, когда я прилетел на Бали. Наверное, я помню ощущение от первой волны - это было немного не то, зачем я начал, и мне сразу захотелось большего.

– Почему решил заняться такой опасной дисциплиной как биг-вейв серфинг? И какие эмоции и ощущения от действительно больших волн?

– Герри Линдер, один из организаторов WSL биг-вейв тура, замечательно описал биг-вейвера: «Биг-вейв серфер - это не тот, кто серфит волны конкретного размера, а тот, кто в двухфутовый день сидит и ждет волну в три фута, а в четырехфутовый - в шесть футов...» Меня всегда тянуло к большим волнам, а сейчас все просто стало еще серьезней.

– Сейчас костяк команды Monster Wave - это три человека: ты, Андрей Овчинников и Федор Кузовлев. Как и когда вы все познакомились и решили создать свою команду?

– С Федором мы познакомились почти с самого начала на Бали, а с Дельфином чуть позже, году в 2010. Затем меня увело в горы на несколько лет и я вообще не серфил, но в 2015 году мы встретились опять. В этом же году я первый раз приехал в Назаре и, проведя здесь почти всю зиму, я сделал 2 вывода: во-первых, это уже совершенно другой серфинг, здесь тебе нужна команда, на которую можно рассчитывать. Во-вторых, мы можем играть по-взрослому при наличии желания, ресурсов и тренировок. В 2016-м, встретившись на Бали, мы заговорили о больших волнах и решили приложить все усилия, чтобы осенью встретиться в Назаре. Тогда и родилась наша команда в лице Дельфина, Федора, меня на передовой и Андрея Деревянко в тылу.



– Почему охоту на большие волны решили начать именно в Назаре?

– По опыту другого спорта (бейсджампинг и полеты в вингсьюте) я знал, что уникальные места собирают уникальных людей, а все их знания и опыт концентрируются в маленьком объеме пространства. Попадая в одно из таких мест, ты можешь собрать весь многолетний опыт за очень короткий срок, это и было для меня причиной начать именно здесь.

– Биг-вейв - это особая каста серферов, нельзя просто в большой день загрести на гане или выйти с напарником на джете на лайнап Назаре или, скажем, Джоус, более того, это не безопасно для других серферов. Сейчас вы уже часть мирового биг-вейв серфинга, находитесь на лайнапе с атлетами мирового уровня, как вы вошли в этот мир?

– Безусловно, когда мы с Дельфином только появились в городе в этом сезоне, на нас все смотрели с недоверием, да и сейчас таланта пока еще больше, чем опыта. Но знаете, мы оказались не лыком шиты, в две головы не так глупы, а в четыре руки вполне рукасты. Мы шаг за шагом собирали пазл: от оборудования до документов, от разрешений до тренировок, а когда, наконец, пришел свелл, просто выплыли на лайнап и сделали это, сами. И вот тут-то нам все и поверили.


– Расскажи, как выглядит ваша тренировочная база в Назаре и как вообще живут биг-вейверы?

– Биг-вейверы живут по-разному, сколько серферов. столько и историй, и наша - история сумасшедшего везения. Благодаря нашему спонсору - компании Forum, у нас есть все необходимое для тренировок в этом сезоне. В порту есть гараж, который мы делим еще с несколькими серферами из Италии, Бразилии и Норвегии, где живут наш джет-ски, доски и все оборудование.

– Зачастую, серферы, решившие стать биг-вейверами, готовятся к большим волнам по специальным программам, занимающим несколько месяцев, и, попадая, например, на Маверики в большие дни, бывают иногда и не готовы к таким волнам. Расскажите, как строится ваш тренировочный день, и сколько времени вообще вы проводите в тренировках?

– На самом деле готовность нужна, прежде всего, психологическая, и Назаре в этом плане замечательное место, помимо больших дней, ты проводишь здесь все маленькие, ты смотришь и изучаешь спот во всех проявлениях. Поначалу мы только и делали, что тренировались: задержки дыхания, физподготовка и растяжка, обычный серфинг, пока все доски не переломали. Моточасы на джет-ски и пара тонн топлива, которые тоже необходимы для отработки базовых навыков выживания на волнах Назаре. А еще, вы удивитесь, но на организационные вопросы и мелочевку уходит бесконечное количество времени: соцсети, финансы, медиа, новое снаряжение, ремонт старого, дни напролет ты чем-то занят. Сейчас пошатнулось здоровье - мы наломали костей и суставов, поэтому между свеллами иногда просто отдыхаем, зализываем раны.



– Вернемся в 24 октября 2016 г. В этот день вы действительно открыли новую главу русского серфинга. Как все произошло?

– Вообще мы думали попросить кого-нибудь нас потянуть, но когда мы осмотрелись, стало понятно, что надо действовать без лишних раздумий. Перебросились парой фраз между собой, как говорится, прицелились и пульнули бомбу. Смеется.

– Как вообще серферы шерят большие волны: по договоренности, в порядке живой очереди или кто смел, тот и съел?

– Кто первый встал, того и тапки - это основное правило, а дальше на здравом смысле все держится.

– Какой была волна по высоте?

– Да волн-то было несколько, по мнению друзей, 40-50 футов (12-15 м), мы оба с Дельфином серфили в тот день.



– Дельфина тогда замыло. На видео ты говоришь, что как увидел это, мыслей не было, сразу кинулся искать Андрея. Сильно переживал?

– Переживать нет времени, у тебя есть 16 секунд - период между волнами: 4-6 секунд чтобы всплыть, еще нужно время домчаться… Какие уж тут переживания, это потом, дома. Улыбается.

– Была ли какая-то особая реакция на русских в Назаре, ведь многие в мире до сих пор с удивлением относятся к русским серферам?

– «Russians are coming!» - написал Гаррет Макнамара в своем Инстаграм через несколько дней после нашего приезда. Сейчас это крылатая фраза, которую можно услышать за кадром на видео в большие дни, когда мы выходим на лайнап. На эту фразу есть и традиционный ответ: «Russinans are here!»

– Кокой у тебя план действий на ближайшее время?

– До конца сезона я планирую быть здесь, а дальше, чтобы достичь результата, мы поняли, необходимо продолжать тренироваться, желательно, весь год. Я очень хочу попасть в Австралию, поучиться ездить слэбы и сатанические трубы, но уже в середине 2017-го вернуться сюда в погоне за самой большой волной на планете.

– Впереди еще много работы, но вы уже взяли достаточно серьезную высоту, оказались в Назаре: тренируетесь, катаетесь и это уже можно назвать большим достижением, наверняка, это было бы невозможно сделать в одиночку и, скорее всего, хочется выразить кому-то благодарность за содействие и помощь.

– Мне хочется выразить благодарность, прежде всего, друзьям и близким, они поддерживают на всем пути, недоумевают, крутят пальцем у виска, но держат пальцы, и где-то в глубине души понимают. Нашему спонсору - таможенному брокеру FORUM, именно благодаря им мы достигли таких результатов, нашим друзьям в компании Связной Тревел и магазину Траектория, которые тоже помогли подготовиться. И, конечно, городу Назаре, мэру Вальтеру Чикарро и нашему «пернатому» другу и хранителю Лино Бугальо (Nazare WaterFun) за то, что ему всегда можно позвонить.



– И напоследок, что посоветуешь тем, кто одержим большими волнами, но еще в начале пути?

– Не берите первую волну, насчет второй тоже стоит подумать, а если уж решили грести, то, отбросив все сомнения, гребите как в последний раз, и так во всем.

Волны чаще всего успокаивают и завораживают человека, наблюдающего за ними. Только представьте: пляж, закатное солнце тонет в океанских волнах, одна за другой набегающих белой пеной на золотой песок. «Идиллия», - скажете вы. А теперь представьте: сильные порывы ветра, холодящий бриз и огромная 30-метровая волна, выросшая прямо перед вами за считаные секунды. «Идиллия», - скажут биг-вейв-серферы.

Сегодня расскажем о самых известных спотах с большими волнами: как и откуда появляются эти океанские Халки и кто за ними охотится. Источник: birdymag.ru

(Всего 14 фото)

Mavericks, Калифорния

1. Пожалуй, эти волны-гиганты стали наиболее популярными и знакомы даже далеким от серфинга людям, а все благодаря фильму «Покорители волн» (2012), рассказывающему реальную историю юного серфера Джея Мориарти, покорившего те самые Маверики. Но сейчас не об этом.

Свое название спот получил в далеком 1967-м, когда трое друзей-серферов пришли покататься на безымянном споте. С ними был пес - немецкая овчарка по кличке Маверик, любившая купаться рядом с парнями. Оставив пса на берегу, они поплыли на лодке к лайн-апу, но собака все же отправилась за ними. Лодку пришлось развернуть, чтобы покрепче привязать Маверика - погода сильно испортилась и собаке было небезопасно находиться в воде. В плане катания тот день не был удачным: парни серфили недалеко от берега, а гигантские волны, встающие далеко в океане, показались им очень опасными. Вернувшись на берег, они решили назвать место в честь пса, которому в тот день повезло намного больше.

2. С тех пор маленький городок Халф Мун Бэй в Южной Калифорнии стал Меккой для серферов, жизни не знающих без смертельно опасных волн. Но не для всех. Долгие годы спот был великой тайной, ревностно оберегаемой лишь избранными. А все слухи о Мавериках больше походили на безумные бредни. Лишь в 90-е, благодаря журналу Surfer Magazine, спот получил широкую огласку и стал магнитом для всех желающих поглазеть и обкатать волны-убийцы.

3. Такую мощь эти волны приобретают благодаря уникальному рельефу дна: на удалении около полутора километров от берега риф имеет углубления, которые, как насос, подкачивают волну дополнительным объемом воды, приходящим из других глубоководных рифов. Но это лишь «встреча доброго друга на пороге»: сами волны формируются еще задолго до приближения к берегам Калифорнии. Маверики в своем первозданном состоянии - отголоски штормов в близлежащих районах северной части Тихого океана. Преодолевая расстояние в 320 км (идеальный вариант), волны движутся на юг, гонимые западным ветром. Еще одной важной составляющей для большого Маверика является период, с которым волны свелла приходят к рифам, этот период должен превышать 16 секунд. Когда все факторы складываются воедино, перед вами вырастает огромная 25-метровая стена.

Nazare, Португалия

4. Кто бы мог подумать, что обычный рыбацкий поселок вмиг станет серферским центром притяжения? А все благодаря не так давно открытому одноименному споту с поистине устрашающими волнами.

Как и в случае с Мавериками, на руку серферам играет глубокий каньон Назаре (Canhão da Nazaré). Это крупнейшее в Европе подводное ущелье, протянувшееся вдоль побережья на 170 км. Местами ширина каньона Назаре достигает 5 км, а глубина - около 300 м.

5. Найди серфера

6. Волны Назаре «питаются» сильными штормами Атлантики, свеллы которых движутся на Европу. Каньон, словно стрелка, направленная прямиком на пляж Прайа-ду-Норте, усиливает мощность волны, а резкий перепад глубины между ущельем и рифом позволяет волнам расти в высоту, достигая 30 м, а порой и больше. Безумцев, покоривших таких гигантов, предостаточно.

7. Взять хотя бы обладателя рекорда Гиннесса, американца Гарретта Макнамару, в 2011-м оседлавшего волну высотой 23,7 метра. А уже через два года он приумножил успех, покорив все в том же Назаре 30-метрового гиганта. Смертоносный шторм «Святой Иуда» помог бразильцу Карлосу Бурле на 1,5 метра обскакать Макнамару. К слову, девушка Бурле - биг-вейв-серферша Майя Габейра - чуть было не простилась с жизнью, упав с гигантской волны в Назаре.


Гарретт Макнамара ловит монстра Назаре

Jaws, Гавайи

8. Гавайский спот Jaws («Челюсти») на северном побережье острова Мауи рад распахнуть свою пасть для всех желающих с ноября по март. Таким названием его окрестили местные серферы в 1975-м в честь только что вышедшего одноименного блокбастера Стивена Спилберга. Встающие тут волны и правда похожи на непредсказуемое поведение акулы: внезапно вполне себе дружелюбная волна может обернуться 18-метровым монстром.

9. Приходят «Челюсти» благодаря штормам богатого на биг-вейв-развлечения Тихого океана. Эти высокие, быстрые и мощные волны привлекают таун-ин-серферов, т.е. тех, кто попадает на волну с помощью буксировки на гидроцикле. Кстати, такой способ изобрели именно на споте «Челюсти» в 1980-х.

10. Возникают «Челюсти» благодаря подводному хребту, появившемуся в результате извержения вулкана. Хребет резко тормозит быстрое движение свелла, гонимого резкими порывами ветра, а риф, концентрируя всю эту массу, обрушивает ее в определенном месте. В том самом, где 1 мая будет проходить XXL Big Wave Awards.


«Челюсти»: серфера за маму, серфера за папу…

Teahupoo, Таити

11. Спот Теахупу (а точнее, на местном диалекте название произносится как «Чопу») расположился на юго-западе главного острова Французской Полинезии - Таити в Тихом океане. В переводе название звучит как «оторвать голову» и вполне себя оправдывает. Конечно, появилось оно в результате кровавых межплеменных войн, случавшихся в этих краях сотни лет назад. Но в наши дни актуальности оно не теряет. А все потому, что гигантские тяжелые волны встают в 500 метрах от берега и рушатся на чуть прикрытые отмелью рифы, острые, как тысяча ножей. В том заслуга сильного юго-западного свелла, несущего левую волну, а уникальный полукруглый «зубчатый» рельеф рифа, отвесно уходящего вниз, позволяет ей показать себя во всей своей коварной тяжеловесной красе. Кажется, что гиганты вырастают просто из ниоткуда.

Рис Вартенберг, серфер, путешественник: «Когда я вылез из воды после своего первого жестокого «поцелуя» с рифом в Чопу (на бедре), один из серферов, разминавшихся на берегу, сказал, что я счастливчик, раз не схватил эту красоту лицом. И тут я понял: да, черт возьми, я и впрямь счастливчик!»

Чопу включен в список «Топ-10 смертоносных волн» журнала Transworld Surf. Всю мощь «сорвиголовы» испытал на себе в 2000 году серфер Брюс Таэреа. Неудачная попытка дак-дайвом пронырнуть 4-метровую волну закончилась для профессионального атлета гибелью: мощная волна вытолкнула спортсмена, бросив его на риф. От перелома шеи и позвоночника Брюс впал в кому, а затем скончался в больнице.


Чопу дал

Pipeline, Гавайи

12. Что уж говорить, Гавайи - историческая родина серфинга, манящая на свои волны райдеров всех уровней и возрастов. А вот у охотников за биг-вейвами тут есть определенная точка - спот Пайплайн на берегу острова Оаху, а точнее, на пляже Банзай. Зимой здесь встают огромные (до 10 метров) трубы, которые, закрываясь на мелководье, прибавляют еще 10 баллов к уровню опасности.

13. Примечательно, что в зависимости от размера приходящего свелла волна на Пайплайне ломается на несколько пиков, самый изъезженный из которых - First Reef. Оно и логично, ведь риф, уходящий в океан, разделен на три части впадинами, дающими приходящим волнам дополнительную мощь. Встречаясь с мелководьем, вся эта огромная масса обрушивается, создавая идеальную, но чертовски опасную трубу.

Кстати, о трубах. Свое название спот Пайплайн получил, что удивительно, вовсе не за особенности волн. Дело было в 1961-м, когда режиссер Брюс Браун решил поснимать нескольких парней на безымянных волнах для своего серферского фильма «В поисках лета». А совсем рядом проходили работы по прокладке подземных коммуникаций в океане. Так Браун и окрестил место - «Трубопровод» - очень неромантично.

14. С 1970-х тут ежегодно проходят соревнования The Billabong Pipeline Masters, на которых сильнейшие спортсмены борются со стихией за приз в 425 000 долларов. Но не так все радужно: с 2000 года тут зафиксировано шесть смертей профессиональных серферов и фотографов.

Конечно, это не единственные места на земле, где можно встретиться лицом к лицу с огромными волнами. Но чтобы узнать, а главное, понять их все, нужно приложить много усилий. Не только физических, но и умственных. Ведь биг-вейв-серфинг - предприятие смертельно опасное. А для тех, кто все же грезит оседлать, к примеру, Маверики, мы придумали девиз: «Изучай. Катайся. Властвуй».

Андрей «Карр» Болдырев - первый русский биг-вейв сёрфер, номинант WSL Big Wave Awards в категории «самая большая волна» - рассказал «Чемпионату», с чего всё начиналось.

«Сёрфинг в моей жизни начался с фильма «На гребне волны», который я посмотрел ещё в раннем детстве. Уже тогда я задумался о том, что хочу прыгать с парашютом и сёрфить. Медленно, но верно я шёл к этому и в 2008 году встал на доску. Но так уж вышло, что меня всегда тянуло к чему-то большему, поэтому в 2015 году я приехал в Назаре (Португалия), и в моей жизни появился биг-вейв сёрфинг.

Что же такое биг-вейв сёрфинг? Это катание на волнах высотой от шести метров и более. Идеальное место для него – Португалия. Количество штормов в Атлантике просто огромное, поэтому волны приходят туда постоянно. В России до недавнего времени биг-вейв сёрфинга не существовало. Всё началось, когда я впервые приехал в Назаре, посмотрел на всё, что там происходит, и пришёл к выводу, что биг-вейв сёрфингом не занимаются в одиночку. Я понял, что мне нужна команда, поэтому весной мы встретились с Дельфином (Андреем Овчинниковым), поговорили и решили объединить усилия, чтобы приехать в начале сезона в Назаре со всем необходимым снаряжением и попробовать вступить в гонку за самую большую волну в мире.

Фото: Полина Иноземцева, «Чемпионат»

Иногда мне казалось, что я переоценивал наши возможности, но каждый раз убеждал себя, что если мы подойдём к вопросу правильно, то за достаточно короткий срок сможем начать соревноваться с очень крутыми парнями.

Мы изучили тонкости фридайвинга и анатомии человека, чтобы научиться правильно задерживать дыхание. В конечном итоге, когда мы прилетели в Португалию, оказалось, что мы знаем гораздо больше, чем сёрферы, которые катаются по 30 лет.

Я понимал, что мы должны постоянно тренироваться и подготовить себя с теоретической точки зрения, поэтому я перечитал огромное количество материалов по всем возможным темам, начиная от гидроциклов и водной техники и заканчивая строением досок. Мы изучили тонкости фридайвинга и анатомии человека, чтобы научиться правильно задерживать дыхание. В конечном итоге, когда мы прилетели в Португалию, оказалось, что мы знаем гораздо больше, чем сёрферы, которые катаются по 30 лет. В Назаре мы тренировались каждый день и очень быстро начали выходить на большие волны вместе со всеми. В течение трёх месяцев мы стали первыми русскими сёрферами, которых номинировали на премии Мировой лиги сёрфинга .

Фото: Из личного архива Андрея Карра

11 декабря я стал номинантомWSL Big Wave Awards в категории «самая большая волна», а буквально через неделю мы поймали огромную волну для Дельфина, и он тоже был номинирован. В финал мы не прошли, но сам факт, что мы стали первыми русскими, которые были отмечены в Мировой Лиге Серфинга, дал большой толчок для дальнейших действий.

Биг-вейв сёрфинг – это игра в кошки-мышки со стихией.

Биг-вейв сёрфинг – это игра в кошки-мышки со стихией. Ты в открытом океане, в месте, в которое не сунутся ни одни спасатели, и никакой добрый волшебник в голубом вертолёте не прилетит спасать тебя в случае чего. Ты постоянно рискуешь своей жизнью, но ощущения, которые ты получаешь взамен, того стоят.

В этом году мы катались на волнах высотой 15-18 метров. Самая большая волна, которую когда-либо покоряла доска сёрфера, составляет 24 метра. Судя по прогнозам, есть вероятность, что в Назаре может прийти волна высотой в 50 метров, а это значит, что будут ставиться новые рекорды. И мы готовы снова вступить в гонку за самой большой волной на планете.

Свой дом всегда хочется украсить, а когда на это есть средства, тогда можно приобрести и дизайнерские вещи. Но ведь любая эксклюзивная вещь сначала делается руками мастера, да и потом может производиться только вручную.

Ну, а если уже один человек это сделал, тогда и мы можем это повторить. Так, что я предлагаю не тратить деньги на товары в магазине, а сделать люстру своими руками и этим создать неповторимый колорит в вашем жилище.

У меня есть несколько знакомых, которые ужаснувшись ценникам в магазине на осветительные приборы, создали люстру сами. И ведь получилось красиво. Подруга создала светильник в детскую из ниток, а знакомый создал аж два осветительных прибора из деревянных досок. И ведь не сразу сообразишь, что это хенд мейд, смотрится вполне себе оригинально и интересно.

А ведь шедевры можно создать абсолютно из всего, даже из хлама.

Видели, как в знаменитых телешоу создают светильники из битых блюдец или ложек с вилками, а есть еще и из терок?

Абсурдно, но если даже из этого можно сделать что-то удобоваримое, тогда, приложив фантазию и подобрав более симпатичные материалы, можно сделать все самостоятельно.


Я нашла несколько идей, которые мне тоже понравились, но свое мнение выскажу чуть позже.

Идеи из подручных материалов

Вот все-таки многим дано видеть красоту в окружающем. Подумайте только, что делают умельцы из проволоки, бумаги или даже из канализационной трубы.

Из бумаги также получаются шедевры, например, из кружков белой бумаги или бабочек. И делается то все просто.

Делается много одинаковых заготовок из бумаги, которые сшиваются вместе.


А затем крепятся к каркасу.


Вот результаты такой технологии изготовления люстры из бумаги на фото, позаимствовала из фейсбука. Но здесь заготовки не сшиваются, а склеиваются. Думаю, что сшитые смотрятся аккуратнее.


Ну, а, если у вас завалялся чайный сервиз, тогда вы также можете соорудить красивую светильник на дачу.


Здесь, главное, аккуратно вырезать дно у чашек, чтобы они не потрескались и не лопнули.

Люстра из дерева и деревянных досок

А вот с помощью деревянных досок можно сделать очень современную и красивую люстру. Ведь фактура дерева очень благородная и интересно смотрится в разных цветовых сочетаниях.


Можно просто покрыть брусок маслом, что придаст ему оттенок меда с красивыми природными прожилками, а можно выкрасить в цвет венге. Главное, лаком покрыть, чтобы ухаживать за люстрой было удобнее.

Нам понадобятся:

  • Восемь брусочков,
  • Масло для дерева или лак,
  • Пара патронов,
  • Матовое стекло.

Берем наши бруски, покрываем их маслом и лаком и даем высохнуть.


Собираем заготовки и скрепляем болтами.


Закрепляем патроны и прячем шнур.



Вставляем на лицевую сторону матовое стекло и подвешиваем, заранее вкрутив лампочки.

Свет получается рассеянный и мягкий.

Не все знают, где бы добыть матовое стекло, поэтому такой вариант люстры можно облегчить.


Например, приделав потолочные светильники к каркасу. Как на фото.

Ну и на закуску еще вариант люстры, которая, кстати, тоже сделана своими руками!


Так что не говорите, что это не возможно и красивая вещь в домашних условиях получиться не может. Убеждаю в обратном.

Делаем светильник из пластиковых бутылок

Пластиковая бутылка и одноразовая посуда тоже может перевоплотиться в чудесную люстру. Главное, проявить немного фантазии. Но за нас дизайнеры уже сделали многое, поэтому привожу вариант мастер класса изготовления из пластика.

Нам понадобятся:

  • Трехлитровая бутылка,
  • Пластиковые одноразовые ложки,
  • Патрон,
  • Энергосберегающая лампа,
  • Клеевой пистолет.

Каркас люстры сделаем из бутылки, отрезав ее основание, чтобы получить отверстие внизу.

Теперь делаем много заготовок, для этого отрезаем черенок у ложки, использовать будем только ее основание.

И на клеевой пистолет начинаем приклеивать основание ложек к бутылке.


Начинать нужно снизу. Каждый следующий слой убирает все неаккуратности нижнего.

Когда вы соберете слой за слоем, тогда придет очередь патрона.

В него вставляем только энергосберегающую лампочку, чтобы пластик не расплавился.

И подвешиваем к потолку.

Можно использовать для люстры только пластиковый донышки от емкостей, скрепляя их между собой, как показано на фото.


И лучше, когда все бутылки будут одного оттенка и прозрачные.

А еще использовать пластиковые тарелки, создавая красоту, представляете? Единственный минус в том, что все же света такая люстра даст маловато и ей сложно будет осветить пятнадцати квадратную комнату.


Это вариант не основного освещения или для эксплуатации в маленьких помещениях.

Шар из ниток в детскую комнату (пошаговая инструкция)

А вот украсить и осветить детскую комнату возможно также самодельной люстрой, сделанной из природного материала — из ниток или жгута. Ну, я все же за экологичность.

Нам понадобится:

  • Нитки,
  • Игла,
  • Вазелин,
  • Клей ПВА,
  • Воздушный шарик,
  • Плафон.

Для начала надуваем шарик нужных размеров и завязываем его.

После этого в бутылочке с клеем делаем ножиком маленькую дырочку, в иглу вдеваем нитку и прокалываем ею бутылку с клеем и выводим в отверстие. Так у нас нитка будет полностью намоченная клеем.


И начинаем наматывать на шарик клейкую нить до тех пор, пока он не станет таким плотным, как вам бы хотелось.


Теперь нужно высушить клей, поэтому подвешиваем шарик и оставляем на двенадцать часов.

После высыхания нужно взять иглу, проткнуть шарик. Он начнет либо сдуваться, либо лопнет.

Берем патрон и обводим маркером его размеры на плафоне, вырезаем отверстие ножницами. А внизу тоже делаем отверстие, для дальнейшего подключения лампы.



Но можно обмотать патрон проволокой или подшить ниткой.


Кстати, можно ту же технологию использовать для создания квадратных светильников и абажуров.


Понадобятся все те же материалы, только вместо нити используем жгут.

  1. Подбираем коробку необходимого размера, обтягиваем ее пищевой пленкой и жгутом, обмоченным в клее, обтягиваем коробку в любом порядке до нужной плотности.
  2. Сутки эта конструкция сохнет. После того, как жгут приобретет свой цвет, начинаем снизу вытягивать коробку.
  3. Теперь вставляем плафон в держатель и подвешиваем к потолку.

Для изготовления люстры используют и картон и водопроводный шланг, но везде нужны время и фантазия.

Вот несколько идей из картона.



Мне многие варианты очень понравились, но все же предпочитаю прозрачное стекло в люстре. Снял, помыл и света много. Но со стеклом работать нужно умеючи, поэтому я сюда и не писала процесс изготовления сложного варианта осветительного прибора.

А деревянные варианты придают колорит интерьерам в деревенском стиле или .