Бытовые электроприборы

Гарри поттер в иллюстрациях джима кея. Но конечно же есть и очень яркие страницы)

Гарри поттер в иллюстрациях джима кея. Но конечно же есть и очень яркие страницы)

Я думаю многих задела магия мамы Ро. У нас издавали книгу Росмэн и Махаон. Дома у меня стоит и бережно оберегается серия Росмэна, для потомков. Что бы со своим ребенком я обсуждала геройства и преданность Северуса Снейпа, а не какого-то там Злодеюса. Серия Росмэн оформлена приятно, но скорее для меня она родная, так как я читаю ее с 12 лет, как ко мне попала самая первая книга. Сову я ждала долго))))

Со временем я задалась идеей прочитать книгу на языке оригинала и была влюблена окончательно и бесповоротно, но бумажный вариант все никак не покупала. И вот я случайно натыкаюсь на издание Гарри Поттера в оформлении иллюстратора Джима Кея. Пока выпущено всего 2 книги, в этом году как раз вышла вторая. Выходит по книге раз в год. Что первая, что вторая - сказочное оформление!

Да, я привыкла к образу Рэдклифа, Фелтона или Рикмана. Но художник видит их иначе и благодаря ему я вспоминаю, что и для меня все было другим. Честно, после 3 части экранизации я бросила ходить в кино и смотреть, не весь каст совпал с моими ощущениями. Не всех героев я могу им простить, хотя и многие - идеальны, но это мое СПАСИБО английской актерской школе! Да и урезанные сцены - смысл многих поступков терялся.

Я начала собирать коллекцию! 2 книги уже мои, осталось подождать еще 5 лет)))

Вот как художник представил главных героев:


А это хижина Хагрида

Так выглядят страницы самой книги вместе с изображениями героев. Свою фотографировать лучше не буду, так как нещадно засвечу все картинки. Все выполнено в акварельной технике, везде специально оставленные подтеки краски среди текста.


За что он так со Снейпом?!

Малфой специально нарисован с абсолютно симметричным лицом. Как объясняет сам художник, что полная симметрия лица пугает и отталкивает, тк неестественна. У Рона, например, лицо нарисовано сильно ассиметрично и вызывает расположение.

А это вторая книга:


Ну и напоследок мнение Роулинг об этих иллюстрациях

Дж.К. Роулинг: "Просмотр иллюстраций Джима Кея поразил меня до глубины души. Мне сильно нравится его интерпретация на тему мира Гарри Поттера. Я чувствую почтение ко мне и я благодарна ему за такой талант"

Джим Кей: "Она прислала мне восхитительное письмо, оно впервые поразило меня, правда. Это как будто ты священник, который увидел записку от бога на своем холодильнике. Было похоже на это".

Моя книга "Гарри Поттер и Тайная комната" уже летит ко мне! Жду к Рождеству... По-моему это прекрасный подарок тому, кто тоже все еще "болеет" миром, что создала мама Ро.

P.S. шутки ради для поднятия настроения

(НЕ ЧИТАЙТЕ ЕЕ НИКОГДА!!!) .

Но если кто-то еще не в курсе - какое-то время назад анонсировали, что выйдет первое в мире иллюстрированное издание саги о ГП с иллюстрациями британского художника, которые одобрила лично Роулинг. На 2016 год запланировано издание только первых двух частей книги.

Формат книги - 225x265 мм. Это больше, чем А4. Книга практически квадратная.

Количество страниц - 272. Страницы плотные, бумага качественная. Буквы на ней не размазываются, если их потереть.

Книга в твердом переплете. Цветная обложка снимается.

Переплет выполнен качественно. Книга своих денег конечно стоит.



Иллюстрации начинаются прямо с внутренней стороны книги. Здесь изображены те самые теплицы, где Гарри выращивал мандрагоры)


В книге много страниц, оформленных "под пергамент". И много пауков) Очень много)



А вот и настоящее волшебство первый ляп. Книга из будущего!)


Итак, переходим к самому главному - К ИЛЛЮСТРАЦИЯМ В САМОЙ КНИГЕ! ОНИ ЗДЕСЬ ПОТРЯСАЮЩИЕ!



Часть рисунков выполнена в акварельной технике, часть - в карандашной. Печать это конечно же не передает полностью, но тем не менее, разница очевидна.



Есть рисунки, сделанные в стиле набросков Леонардо да Винчи.

Где-то рисунки занимают только часть страницы, где-то - почти половину. Есть иллюстрации, занимающие целый разворот.

Большинство из них конечно же красочные, но так как вторая часть саги уже более "темная", чем первая, то и мрачных цветов здесь больше.







Но конечно же есть и ОЧЕНЬ ЯРКИЕ страницы)


Иллюстрации Добби здесь вообще занимают отдельное место. Да, он не такой как в фильме. Но все равно довольно забавный.


Конечно же в книге есть страницы совсем без иллюстраций. Но их мало, и они все равно как-то оформлены - "под пергамент", с кляксами или разводами.



«Гарри Поттер и философский камень» вызвало бурю восторгов у критиков и многомиллионные продажи по всему миру. Читатели требовали продолжения, не зная, что иллюстратор Джим Кей к тому моменту уже заканчивал рисовать второй том сказочной саги «Гарри Поттер и Тайная комната» .

Я думаю, что иллюстрированная книга никогда не бывает законченной, кончается лишь время, которое вы можете ей посвятить.

«Над первой книгой мы работали более двух лет, — рассказывает Джим Кей, — а на вторую нам отвели лишь несколько месяцев. Поэтому я сделал небольшой предварительный макет конечной иллюстрированной версии, в которую включил все те вещи, которые мне хотелось бы видеть в этой книге. К сожалению, сроки были ограничены, и я смог реализовать лишь 50% своих первоначальных идей. Я думаю, что иллюстрированная книга никогда не бывает законченной, кончается лишь время, которое вы можете ей посвятить».

Основа авторской манеры Джима Кея при иллюстрировании поттерианы — скрупулезное внимание к деталям. Он выбрал реальных людей в качестве визуальных прототипов персонажей книги и рисует их по мере взросления. Это главный сек

Рет удачной визуализации образов Гарри и его друзей.

«Я стараюсь встречаться с людьми, которых выбрал в качестве моделей для моих персонажей, хотя бы раз в год, — поясняет художник. — Дети растут так быстро! Интересно, что люди, вырастая, изменяются совершенно неожиданно. У меня есть друг, чья обаятельная улыбка очаровывает всех вокруг. Для меня было очевидно, что он прекрасно подходит на роль Сверкароля Чаруальда. По удивительному стечению обстоятельств его партнер идеально подошел на роль Злотеуса Злея, и, говоря «идеально», я действительно имею это в виду, идеальным был даже его голос. Вообще, если вспомнить все образы, над которыми я работал, образ Злея для книги «Гарри Поттер и Узник Азкабана» , навсегда останется моим любимым».

Но для некоторых персонажей очень сложно найти прототип. Например, для домашнего эльфа Добби, который сыграл важную роль в новой книге.

«Я и понятия не имел, насколько он популярен, пока не начал работать над «Тайной комнатой» , — признается Кей. — Для меня этот персонаж был действительно сложным. В тексте он описан очень подробно, поэтому я старался придерживаться описания насколько возможно, но основной загвоздкой стали глаза. Они должны были быть размером с теннисный мяч, и это могло выглядеть карикатурно. Я сделал корпус из пластилина и множество головок Добби с накладными глазами. Одна из них, с ушками как у летучей мыши, показалась мне наиболее удачной. Позднее я отправил ее в переработку — сейчас это нижняя часть гиппогрифа — о чем теперь сильно жалею. Я привязался к малышу. Нужно будет его восстановить для следующих книг!»

Как и в первой оформленной Кеем книге поттерианы, в «Тайной комнате» есть иллюстрации, сделанные в совершенно разных техниках и разными материалами, от зарисовок карандашом до рисунков гуашью и акварелью. Внимательный читатель увидит тут и там ссылки на реалии из сферы искусства и естествознания: изображение мандрагоры напоминает рисунок Леонардо до Винчи, такой игривый намек на учебники по естествознанию. Все это объясняется любовью Кея к книгам и природе.


Illustration by Jim Kay © Bloomsbury Publishing 2016

«Я люблю книги. Когда я был маленьким, в моей спальне стоял книжный шкаф, скрипящий под весом огромных энциклопедий по естествознанию. С тех пор моя жизнь вращается вокруг книг, начиная с архивов Галереи Тейт и заканчивая библиотекой Королевского ботанического сада Кью . То есть для меня это естественное продолжение. Я думаю, что фантазия работает, когда у нее есть хорошая опора в реальности, и чтобы существа, обитающие в книге Поттера, воспринимались достоверно, описывать их нужно подробно, с научными подписями и примечаниями».

Бывают дни, когда отчаянно хочется обыскать свой сад и найти эльфа, чтобы иметь что-то материальное перед глазами.

Иллюстрировать фантастику может быть очень непросто, признает художник. «Да, возможно, это звучит нелепо, но когда вы беспрестанно работаете над целой книгой, содержащей множество несуществующих вещей, это изматывает! — говорит Кей. — Приходится придумывать все на пустом месте. Бывают дни, когда отчаянно хочется обыскать свой сад и найти эльфа, чтобы иметь что-то материальное перед глазами. В моей птице Феникс, например, сочетаются изображения нескольких птиц, в том числе там есть замечательный гоацин».

Как ни удивительно, местом, где воображение восторжествовало над реальностью, для Джима Кея стал даже не Хогварц, а постоянно расширяющаяся панорама Диагон-аллеи (также известной как Косой переулок).


Illustration by Jim Kay © Bloomsbury Publishing 2016

«Диагон-аллея стала чем-то вроде дневника для меня (знаю, что с моей стороны немного дерзко изобретать новые магазины, но устоять невозможно). Так, после чтения книг о викторианской медицине, я назвал зубного волшебника «Мистер Тризмус» — тризм это недуг, известный как стискивание челюстей. Магазинчик Caput Mortuum нарисован одним из главных цветов Диагон-аллеи, а название связано еще и с алхимией и означает «Мертвая голова» или «оставшиеся и бесполезные для дальнейших опытов продукты».

Джим Кей придумал не только названия некоторых магазинов, но и новые волшебные лавки, о которых у Роулинг ничего не сказано. «Моя любимая птица — красный коршун (Milvusmilvus ), их много там, где я живу. Идея лавки коршунов возникла во время работы над Диагон-аллеей, когда я услышал знакомый пронзительный крик коршуна за окном. В Гриздейле (области Лейк-Дистрикт в Великобритании) существовала огромная программа возобновления популяции коршунов, поэтому имело смысл нарисовать в книге лавку коршунов «Milvus Grizedale, Производитель Коршунов» .


Illustration by Jim Kay © Bloomsbury Publishing 2016

«Если вы почитаете названия магазинчиков или их рекламные слоганы, заметите маленькие шутки, которые меня веселят. Посмотрите внимательно на киоск, где продают пиявок. Вы увидите надпись «Мы вас покусаем» — намек на знаменитую Фултонскую речь Черчилля. Фасад другой лавки нарисован в стиле «Изумительного Механического Мышиного Органа», так как я — большой поклонник кукольного мультсериала про кота Бэгпусса. «Какие Жаворонки», конечно, аллюзия к Диккенсу. Хотя, в конечном счете, вся эта улица — мое воспоминание о любимом мультсериале детства — «Мистер Бен» . Диагон-аллея — это мой собственный «Праздничный Путь».

На работу над иллюстрациями для «Гарри Поттера и Тайной комнаты» Кея вдохновляли не только реально существующие люди, но даже пауки. «Я люблю пауков, у меня в студии их великое множество. На этой неделе вывелось около 60 малюток у нашего паука на потолке. У нас живет паук-плевака на подоконнике, пауки-скакуны, домовые пауки и пауки других видов. Для будущих иллюстраций я приношу больших беременных пауков-крестовиков и оставляю их у себя на столе. Утром нахожу прекрасную правильную паутину, обычно над моим мольбертом. Идеально!»