Энергосберегающие

Узбекская литература. Категория: Современная узбекская литература и искусство Великие люди Узбекистана

Узбекская литература. Категория: Современная узбекская литература и искусство Великие люди Узбекистана

О художественной литературе на узбекском языке

Фахриддин Низамов – человек-загадка. Потому что на самом деле их двое. Первого зовут Фахриддин-ака, он родился в 1963 году в кишлаке Сангижумон (ныне – Навоийская область Узбекистана), выучился на филолога в Самаркандском государственном университете, потом отправился в Индийский институт массовых коммуникаций, где получил специальность журналиста; вернувшись на родину, сделал карьеру чиновника. Второго зовут Фахриёр, и он – поэт, тонкий лирик, философ и полиглот, сценарист и переводчик…


К 70-летию писателя

У каждого народа есть свои ценности, в которых выражается самобытность нации, присущие ей особенности, ее гордость, культура, вера, обычаи и традиции, образ жизни. Но чтобы понять эти ценности, надо понять самого человека. Мировоззрение людей, сама жизнь и отношение к ней простого человека – основная тема творчества узбекского писателя Тогая Мурода.


К 95-летию романа

Роман Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» раскрывает широчайший спектр общечеловеческих тем и проблем. Поэтому очень трудно определить его однозначно. Но все же можно утверждать, что, положив в основу произведения прекрасную историю любви, автор сумел затронуть сложнейшую проблему противостояния Бога и дьявола, света и мрака в судьбах человечества.

В истории азербайджано-узбекских отношений особое место занимает писатель, поэт, драматург, мастер перевода, выдающийся педагог, языковед и литературовед, заслуженный деятель искусств Узбекистана, азербайджанец Максуд Шейхзаде (1908-1967), чаще называемый «сын двух народов.

«Чулпан, - писал критик Вадуд Махмуд в газете “Туркестон” в декабре 1923 года, - является новым поэтом узбеков. Поэтому в его сборнике “Источники” кипят сегодняшний дух, состояние и сознание узбекского народа. Здесь в полный голос звучат узбекский язык, узбекская мелодия. Здесь взлетают в небеса волны национального духа. В сборнике плачут чувства, боли, волнения узбеков”.

Ко дню рождения великого поэта

У стихов Рауфа Парфи – что, впрочем, может быть приложено к творчеству всякого крупного поэта – есть одна особенность: они не поддаются однозначной интерпретации. Даже для носителей узбекской литературной речи поэзия Парфи местами чересчур «темна» – при всей интонационной ясности и почти кристаллической стройности ее языка. Во всяком случае, она искушает возможностью толкований и перетолковываний. Таковую особенность мы решили отразить, поместив в конец подборки варианты переводов некоторых стихов Парфи. Мы очень рассчитываем на то, что пытливый читатель, сличив эти варианты между собой (а в идеале – и с оригиналами), хоть немного приблизится к сердцевине смысла этой поэзии, почувствует ее трепет и мерцание.

Рауф Парфи (1943-2005) - пожалуй, одна из ключевых фигур в современной узбекской поэзии. Многосторонний и плодовитый поэт, выступавший как традиционалист и новатор, внес разнообразие в сложившуюся систему версификации. Будучи признанным мастером, не торопился сближаться с официальной поэзией, но занимал независимую позицию, чем обрекал себя на полунищее существование.



Ко 85 летию известного художника Рузы Чарыева

Много лет назад встретились два талантливых человека — художник Рузы Чарыев и певец Батыр Закиров. Р.Чарыев написал живописный портрет популярного певца, увековечив его образ. Б.Закиров написал литературный портрет известного художника «Каждый день — день творчества», который был опубликован 24 сентября 1976 г. в популярной в те годы газете «Советская культура».

Узбекская литература – бессмертное создание творческого гения узбекского народа, художественная история его жизни, ярчайшее воплощение его свободолюбивых стремлений и чаяний, любви к родине. Под “узбекской литературой” мы понимаем литературу узбекского народа, написанную, в первую очередь, на узбекском языке. Однако на протяжении длительного времени литература тюркских народов, населявших Центральную Азию, была единой и написанной на так называемом языке тюрки, или, как принято считать в отечественном науке, на чагатайском (староузбекском) языке. Следовательно, та древняя тюркская литература, начиная с первых памятников древнетюркской письменности, принадлежит практически всем тюркским народам, населявшим этот обширный регион, и является неотъемлемой частью узбекской литературы, хотя и не была написана собственно на узбекском языке.
Узбекская литература – животворный памятник исторического прошлого народа. На ее страницах, в созданных ею образах запечатлелось духовное развитие общества на протяжении столетий, воплощен национальный характер узбекского народа.
Всю историю узбекской письменной литературы можно условно разделить на несколько этапов. В делении на этапы, хотя и существуют несколько точек зрения, мы придерживаемся, точки зрения Ф.Хамраева, который историю узбекской литературы схематически делит на следующие этапы:

Первый этап

Это был этап расцвета романтико-философской и нравственно-просветительской литературы. Исторически он охватывает период до XVI века. Этот этап в свою очередь делится на исторических два периода:

С древнейших времен до начала XIV века.

В этот период начала формироваться узбекская письменная литература, наиболее яркими представителями, которой являются Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни и Махмуд Кашгари. Именно их произведения сыграли решающую роль в формировании светской литературы последующего периода. Кроме того, для этого период характерен расцвет так называемой религиозно-мистической литературы, получившей мировую известность и признание.

Литература XIV-XV вв.

Этот период характеризуется наивысшим подъемом узбекской светской литературы. Творчество Махмуда Пахлавана, Дурбека, Лутфи, Юсуфа Амири, Гадои и других показатели возросшего мастерства, оригинальности поэтического мышления, жанрового обогащение узбекской литературы. Именно в это время жил и творил гениальный поэт и мыслитель Алишер Навои.

Второй этап

Этот этап характеризуется переходом к реалистической литературе. Для него характерно прежде всего, более правдивое и целостное отражение картин действительности. Этот этап можно разделить на три периода:

Литература XVI – начала XVII вв.

Среди наиболее ярких представителей этого периода можно назвать Захириддина Мухаммада Бабура, Мухаммада Салиха и Бабарахима Машраба. Именно они впервые изображали реалистические картины того времени, что в значительной мере способствовало развитию реалистических тенденций в последующей классической узбекской литературе.

Литература XVIII - первой половины XIX вв.

Этот период примечателен появлением замечательных поэтесс Увайси, Надиры и Махзуны. Они наравне с поэтами-мужчинами стали активно развивать реалистические тенденции в узбекской литературе. Вместе с тем, впервые появилась женская любовная лирика. Наиболее заметными поэтами того время были Мухаммад Шариф Гульхани, Махмур, Мунис Хорезми, Агахи.

Литература второй половины XIX в. - начала XX в.

В этот период творили замечательные узбекские писатели, наиболее яркими из которых были Мукими, Фуркат, Завки, Мухаммаднияз Камил, Аваз Отар-оглы. Они сыграла исключительную роль в становлении всей последующей узбекской литературы новейшего периода. Их произведения были во многом новаторскими и послужили основой для формирования нового демократического направления отечественной литературы. Они впервые создали остросатирические и юмористические произведения, пользовавшиеся популярностью, и не потерявшие своей актуальности и по сей день.

Третий этап

– история узбекской литературы нового времени. Она охватывает практически весь ХХ век. Для данного этапа характерны взлеты и падения, творческие поиски и зарождение новых жанров узбекской литературы. В этом этапе также можно выделить три исторических периода:

Литература 20-50-х годов XX в.

Наиболее крупными представителями этого периода являются Абдурауф Фитрат, Хамза, Абдулла Кадыри, Гафур Гулям, Айбек, Хамид Алимжан. Именно их творчество стало связующим звеном между классической узбекской литературой и нового времени. Они сумели не только создать достойные произведения, отвечающие требованиям нового времени, но и не растеряли того лучшего, что было достигнуто ранее в отечественной литературе. Именно их произведения заложило основу узбекской литературы нового времени.

Литература 60-90-х годов XX в.

Этот исторический период явился ключевым в истории узбекской литературы. Он был не менее сложным и ответственным, чем предыдущий. При этом заметно возросло мастерство писателей, которые стали создавать произведения, отвечающие всем требованиям современного литературного процесса. Узбекская литература не затерялась в мощном потоке развития мировой литературы, скорее наоборот: неповторимость и своеобразие ее стало очевидным. Саид Ахмад, Аскад Мухтар, Адыл Якубов, Примкул Кадыров, Эркин Вахидов, Абдулла Арипов и многие другие обрели не только широкую известность и признание, но создали произведения, достойные современной эпохи.

Литература независимого Узбекистана.

Для настоящего периода развития литературы характерно как жанровое, так и тематическое разнообразие. Однако современность еще не нашла должного воплощения в отечественной литературе. Рождение новых писателей и достойных произведений еще ждет своего часа. Рассматривать узбекскую литературу мы стремились не в отрыве от общего мирового литературного процесса, а в связи с ним. Особенно такие вопросы, как взаимосвязь и взаимовлияние литератур и жанровое обогащение.

Формирование узбекской литературы тесно связано с древними письменными памятниками тюрков , относящимися к VI-VIII вв., особенно к периоду появления первых литературных произведений на тюркских языках. Наиболее ранними дошедшими до нас образцами являются «Хикмат» Ахмада Яссави , его нерелигиозные лирико-мистические произведения . В это время появляются произведения светского характера , такие, например, как «Севги киссаси» («Поэма любви») Али и лирический эпос «Юсуф и Зулайха» Дурбека . В 1330-1336 гг. поэт Кутб перевел на узбекский язык всемирно известный дастан классика азербайджанской литературы Низами «Хисрав и Ширин» , а поэт Сайфи – знаменитый роман в стихах Саади «Гулистон» .

Дальнейшее развитие узбекской литературы связано с именами таких известных поэтов, как Атои, Сайфи, Ахмад Хусайни, Амири , творивших в XV в. В своих газелях они воспевали высокие человеческие чувства. Поэт Саккоки , создавший в узбекской литературе стиль касида , в своих произведениях воспевает идею о просвещенном, справедливом правителе и прославляет одного из самых выдающихся мыслителей средневековья Улугбека .

В середине XV века в литературе появляется жанр диалога (мунозара) . Так, в замечательных произведениях этого жанра «Танбур ва чанг» Ахмада и «Чогир ва банг» Юсуфа Амири в аллегорической форме раскрываются быт и образ жизни того времени, в частности, разоблачаются пороки отдельных правителей-темуридов. Ярый противник деспотизма, подлинный певец здорового образа жизни, лирический поэт Лутфи был создателем самых замечательных газелей на узбекском языке . Очень высоко оценил его творчество великий Навои , назвав его «Царем поэзии» (шеърият шохи) .

Несомненно, в средние века узбекская литература достигает кульминационной точки развития благодаря кипучей творческой деятельности великого Алишера Навои . Оказавший огромное влияние на всю мировую литературу , особенно на литературу Ближнего и Среднего Востока , Алишер Навои занял достойное место в ряду самых выдающихся писателей . В своем замечательном труде «Мухакаматул-лугатайн» , особо подчеркивая богатство и законченность узбекского языка , он указал на необходимость писать на этом языке художественные произведения.

Знаменитая «Хамса» (Пятерица) Навои включает поэмы «Хайрат-ул Аброр», «Лейли и Меджнун», «Фархад и Ширин», «Саббои сайер» и «Стена Искандера» . К ним можно присоединить его прекрасный дастан «Лисон-ут-тайр» («Язык птиц») . Великий поэт и мыслитель не только создал в этих произведениях, считавшихся образцами высокого искусства, ряд прекрасных образов, но и привел уникальные этнографические сведения. В них подняты самые актуальные социальные проблемы, воспеваются гуманистические идеи. Однако Алишер Навои предлагает утопическую идею создания справедливого общества во главе с мудрым правителем, улучшения положения народа на разумной и гуманной основе.

В конце XV – начале XVI века на литературном небосклоне появляется еще одна яркая звезда – Захириддин Мухаммад Бабур . В его творчестве проявилось множество свойственных правителям противоречивых моментов. С одной стороны, в отдельных произведениях он защищает феодальный строй, с другой – осуждает пороки того же общества и вопреки господствующим принципам проповедует передовые гуманистические идеи. В своих лирических сборниках Захириддин Мухаммад Бабур с присущим ему мастерством воспевает любовь к Родине, благородные человеческие качества, тонкие чувства . В его знаменитом на весь мир «Бабурнаме» высокохудожественно и исторически правдиво, оригинально изложены его биография, сведения о походах в Афганистан и Индию, описаны быт и культура проживающих там народов, даются картины природы и описание некоторых исторических событий. «Бабурнаме» имеет большое значение не только как историко-этнографический источник, но и как образец узбекской мемуарной литературы . Это произведение издано во многих странах мира, что говорит о его уникальности.

В XVII-XVIII веках в столицах узбекских ханств начинают возникать литературные центры . Большинство литераторов , принимавших участие в их деятельности, окончили местные медресе и по традиции писали на двух языках – узбекском и таджикском. В это время в Бухаре, Хиве и Коканде появляются антологии стихов местных поэтов, что свидетельствовало о новом подъеме узбекской литературы . Так, например, во время правления Мухаммад Рахимхана (1885-1910 гг.) в Хорезме при дворце появляется литературный центр , который издает стихи местных авторов, собранные Табиби в специальной антологии поэзии, служившей важным литературным источником того времени. Естественно, в произведениях придворных поэтов воспеваются хан и его чиновники.

Однако, кроме придворных поэтов и поэтов-мистиков , в узбекской литературе нашлось место и для выходцев из народа – демократически настроенных прогрессивных писателей и поэтов . В своих остросатирических прозаических и стихотворных произведениях они смело разоблачают пороки своего времени, ханжество и лицемерие, коварные проделки ханов и беков. Такие писатели в большинстве своем жили в бедности и подвергались гонениям. Одним из таких смелых заступников народа и противников его угнетателей во время правления Субханкулихана (1680-1702 гг.) был мужественный Турди (Фароги) .

Среди демократически настроенных писателей и поэтов , известных своими глубокими и содержательными произведениями, особое место занимает Бабарахим Машраб (1654-1711 гг.). Живя в бедности и бродяжничая, этот великий человек в своих сатирических строках беспощадно высмеивает угнетателей народа – феодалов, беков и их лакеев . Махмуд и Гулхани также рисовали в своих произведениях правдивую картину тяжелого положения широких масс трудящихся и смело разоблачали несправедливость и насилие.

Одним из крупных представителей узбекской литературы в период ханского правления был прекрасный поэт, переводчик и ученый-историк Мухаммад Риза Огахи (1809-1874 гг.), известный своими демократическими идеями и прогрессивными взглядами. Его гуманизм и патриотизм ярко проявились в изображении беспощадным сатирическим пером правдивой картины положения трудового народа и разоблачении несправедливости правящих кругов.

В первой половине XIX века, когда в общественном сознании еще господствовали невежество и предрассудки, появление в узбекской литературе таких поэтесс , как Махзуна, Увайси и Надира , стало великим событием. В своих лирических стихах они выражали внутренние переживания и нежные чувства. Многие стихи Увайси и Надиры переложены на музыку и поныне являются любимыми в народе песнями .

После завоевания Россией Туркестанского края оказавшиеся под двойным гнетом народы Средней Азии , в том числе и узбеки, через поэтов и мыслителей открыто выражали свое отношение к экономической и политической обстановке. Жившие и творившие в условиях колониальной системы Мукими, Фуркат, Камил Хорезми, Завки, Аваз Отар, Хамза Хакимзаде Ниязи, Садриддин Айни и другие смело осуждали колониальный и социальный гнет, насилие, несправедливость. Демократически настроенные представители узбекской литературы стремились в условиях колониальной системы выражать свободолюбивые устремления народа.

С началом XX столетия появляются новые талантливые поэты и писатели . Первоначально, под влиянием «революционных» идей , новая плеяда литераторов – Садриддин Айни, Аваз Отар, Хамза Хакимзаде Ниязи и другие – оказала определенное влияние на возникновение нового направления в узбекской литературе . Особенно яркое выражение революционный дух, стремление к новой жизни, идеи созидания находили в творчестве таких литераторов , как Абдулла Кадыри, Абдулла Авлони и др. На фоне событий в Кокандском ханстве и Ташкентском бекстве Абдулла Кадыри в своем волнующем романе «Утган кунлар» («Минувшие дни») через трагическую любовь Атабека и Кумушбиби талантливо описал жизнь узбеков в XIX века. В его втором романе «Мехрабдан чаян» («Скорпион из алтаря») разоблачаются гнет бездушных ханов и несправедливость со стороны местных амиров.

Начиная с 20-х годов прошлого столетия, в узбекскую литературу вливается целая плеяда талантливых литераторов – Хамид Алимджан, Гафур Гулям, Айбек, Абдулла Каххар, Камил Яшен, Уйгун, Шухрат, Гайрати и др. Впоследствии своей кипучей творческой деятельностью ощутимый след в узбекской литературе оставили такие писатели и поэты , как Зульфия, Максуд Шейхзаде, Акмал Пулат, Шараф Рашидов, Миртемир, Умари, Джура и т.д. В послевоенный период духовное развитие узбекского народа получает новый импульс, в результате которого появляются десятки новых талантливых произведений. Значительно обогатили узбекскую литературу нового времени такие поэты и писатели , как Сайд Ахмад, Шукрулло, Аскад Мухтар, Ибрахим Рахим, Сагдулла Караматов, Адыл Якубов, Пиримкул Кадыров, Мирмухсин, Эркин Самандаров, Абдулла Арипов, Эркин Вахидов и многие другие, получившие всеобщее признание.

Конец пятидесятых - начало шестидесятых годов XX века ознаменовался качественно новым этапом в развитии общества. Изменения, которые произошли в идеологической сфере (развенчание культа личности Сталина), привели к серьезному творческому подъему определенной части творческой интеллигенции.

Своим творчеством они формировали принципиально новые тенденции в развитии отечественной культуры и литературы, способствовали расширению, а иногда и серьезному расшатыванию жестких идеологических рамок реализма. Они первыми после длительного времени отказались от приукрашивания в изображении действительности, стали писать не о внешних, а о внутренних, глубинных процессах человеческой души, серьезно подняв тем самым художественный уровень узбекской литературы. Эстетические традиции прошлого и художественные новаторские решения, опыт устного народного творчества и стилевые искания художников - все присуще литературе 60-90-х годов, которая отличается многообразием творческих индивидуальностей, разнообразием видов и жанров. Все они помогают глубже вникнуть в жизнь, осмыслить прошлое как действенное оружие в решении современных проблем, а современность рассматривать как преддверие будущего. Темы и конфликты, идеи и образы произведений, созданных во второй половине XX века, ярко и реалистично отражают правду минувшего века, сложного и противоречивого в истории узбекского народа.

Для узбекской литературы XX века характерно обогащение ее новыми прозаическими жанрами. В частности, в узбекской литературе стал активно развиваться такой жанр современной прозы, как исторический роман. Этот жанр сравнительно молод, но можно отметить, определенные достижения в этом жанре и связаны они большей частью с именем Адыла Якубова.

Замечательный узбекский прозаик Адыл Якубов родился в 1926 году в кишлаке Атабай Туркестанского района Чимкентской (ныне Южно-Казахстанской) области Казахстана.

Трудовую деятельность будущий народный писатель Узбекистана начал в Абаевском сельпо г. Туркестана, служил в рядах Вооруженных сил. В 1955 году он переезжает в Ташкент, где спустя год заканчивает филологический факультет ТашГУ (ныне Национальный университет Узбекистана) и работает консультантом Союза писателей Узбекистана. Позднее он работает собственным корреспондентом "Литературной газеты" в республике, главным редактором киностудии "Узбекфильм", главным редактором Комитета по кинематографии при Совете Министров, заместителем главного редактора издательства литературы и искусства им. Гафура Гуляма, главным редактором газеты "Узбекистон адабиети ва санъати", председателем Союза писателей республики. В настоящее время Адыл Якубов является председателем терминологического комитета и вице-президентом Ассамблеи деятелей культуры народов Туркестана (президентом Ассамблеи является Чингиз Айтматов).

Первое крупное прозаическое произведение А. Якубова - повесть "Ровесники" было опубликовано в 1951 году. В ней молодой писатель стремился изобразить характерных персонажей, попытался глубоко взглянуть в их внутренний мир. Писатель ставит своих героев в такое положение, когда они постоянно должны совершать поступки, делать выбор, искать единственно правильный ответ. От этого интрига произведения притягивает и заставляет читателя сопереживать вместе с героями Адыла Якубова. Позднее писатель написал свои знаменитые повести и романы, такие как "Даврон Газиев - гвардии капитан", "Мукаддас", "Смятение", "Нелегко стать мужчиной", "Птица сильна крыльями", "Совесть" и "Сокровища Улугбека" и, конечно же, многочисленные рассказы. Эти произведения принесли писателю широкое признание и любовь читателей далеко за пределами республики.

На протяжении всего творчества писателя интересует поведение персонажей в критических ситуациях, когда необходимо принять жизненно важное решение, когда проявляется их внутренняя сущность. Тем самым, Адыл Якубов исследует в своей прозе актуальные ситуации, новые характеры, дает им новые художественные решения.

Перу писателя Адыла Якубова принадлежит и ряд драматических произведений. Его пьесы "Настоящая любовь", "Верность", "Сердце должно гореть" и другие не потеряли своей актуальности и сегодня, хотя созданы они были несколько десятилетий назад.

Наибольший общественный резонанс в свое время вызвал роман Адыла Якубова "Совесть" (1977), посвященный актуальным проблемам современности. И это не случайно. В романе подняты острые, злободневные проблемы современности, проблемы совести.

Ученый Шамурадов изображен в противоборстве с лжеученым Вахидом Мирабидовым, для которого истина в науке - пустой звук. Спор, который ведет Шамурадов со своим не в меру ретивым оппонентом, носит глубоко принципиальный характер. Столкнулись не просто два разных взгляда, а два типа мышления, два разных отношения к коренным интересам народа.

Интересен развивающийся в романе нравственный конфликт между Шамурадовым и его племянником Атакузы Умаровым, возглавляющим крупный преуспевающий колхоз.

Атакузы - образ сложный. Это человек, обладающий завидной энергией, большими способностями организатора. Колхозников он привлекает своей способностью самозабвенно работать. Но это человек, страдающий множеством нравственных изъянов, главный из которых дремлющая, ленивая совесть. Крах Атакузы Умарова во многом объясняется тем, что он не прислушался к голосу совести, не принял всерьез слова своего мудрого дяди, своевременно предупреждавшего племянника об опасности скользкой тропы, которую тот избрал в жизни.

Саид Ахмад Хусанходжаев (родился 1920 г) -- народный писатель Узбекистана, лауреат государственной премии имени Хамзы, пришел в литературу в сороковые годы как автор фельетонов, очерков и рассказов. Сотрудничество в журналах "Муштум", "Шарк юлдузи" способствовало росту мастерства писателя. Излюбленные герои Сайда Ахмада -- обыкновенные люди, современники. Автора прежде всего интересуют внутренние мотивы действий персонажей, психологизм, мотивация поступков.

Наибольшее признание и всенародную известность Сайд Ахмад завоевал как автор искрометных веселых комедий. Лирическая комедия "Бунт невесток" с успехом шла на лучших театральных сценах 14 стран мира. По мотивам комедии сняты две киноверсии -- отечественная и в Лаосе.

Успех комедии заключается и в актуальности поставленных в ней проблем, и в неоднозначности персонажей, их жизненности, и в использовании элементов народного театра. Сюжет, конфликт, описываемые ситуации подчинены комедийному замыслу. Среди стилистических особенностей комедии -- элементы художественного преувеличения, аллегории, метафоры, использование приемов народного жанра -- аския. Сам автор утверждал, что в его комедии почти нет преувеличений, но сконцентрированы смешные черты людских характеров.

Примечательно начало каждого из трех действий -- появление башмачника Уста Баки, который рассказывает об участниках событий, дает им оценку. Уста Баки является и непосредственным участником пьесы. Из его рассказа мы узнаем про обитателей "государства в государстве" -- семье, которой командует "генеральша", "маршал" Фармон-биби, мать семи сыновей и бабушка сорока одного внука.

В первой сцене появляется самая младшая невестка Фармон-биби Нигора и начинает заниматься гимнастикой. Вид молодой невестки в легкой спортивной одежде приводит Фармон-биби в ужас. Она ставит перед своим младшим сыном почти "гамлетовский" вопрос -- "мать или жена". Так начинается основной конфликт пьесы -- борьба за уважение свободы личности человека, против нелепых пережитков, рабской психологии. Большая удача драматурга в том, что все персонажи комедии неоднозначны. Так, Фармон-биби, "генеральша", скупая и властная повелитель­ница большой семьи, одновременно и любящая, заботливая мать и бабушка, воспитывающая в детях и внуках честность, трудолюбие и принципиальность.

Особый смеховой эффект создается автором в сценах, когда все невестки разом берутся за работу, а сыновья стройными рядами расходятся по своим комнатам. Однако при всей внешней одинаковости (даже домашнюю одежду Фармон-биби покупает всем одинаковую), каждый из персонажей индивидуализирован, легко узнаваем.

Замечательным достижением драматурга является речь персонажей. Она яркая, выразительная, наполненная мягким юмором, едкой иронией, комическим преувеличением, пословицами и поговорками. Так, характеризуя Фармон-биби, невестки утверждают, что даже самолеты, пролетая над их домом, глушат моторы, чтобы не разозлить свекровь, а соседский петух от страха перед ней перестал кричать по утрам.

Под предводительством Нигоры невестки и их мужья показывают Фармон-биби спектакль "Бунт невесток", в котором в острой, пародийной форме разыгрывают ситуацию, сложившуюся в их семье. Узнав себя в своенравной зловредной старухе, Фармон-биби сдается. Комедия заканчивается счастливым примирением конфликтующих сторон, веселой пляской.

Лирическая комедия Сайда Ахмада "Бунт невесток" занимает достойное место среди произведений узбекской драматургии.

Современным замечательным поэтом является Эркин Вахидов. Он родился в 1936 году в Алтыарыкском районе Ферганской области. В 1960 году окончил филологический факультет Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана). Трудовую деятельность начал редактором в издательстве "Еш гвардия", где проработал в течение трех лет (1960-1963). Позднее поэт работал в том же издательстве, но уже главным редактором (1975-1982). Трудился Эркин Вахидов и в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма в качестве редактора, главного редактора (1963-1970), директора (1985-1987), был главным редактором журнала "Ешлик" (1982-1985).

Начиная с 1990 года, Эркин Вахидов активно занимается общественно-государственной деятельностью. В 1990-1995 годах он в качестве депутата Олий Кенгаша возглавляет Комитет по вопросам гласности. С 1995 года является депутатом Олий Мажлиса и председателем комитета по международным делам и межпарламентским связям. На этих высоких должностях проявился его талант не только как организатора и творчески работающего руководителя, но и как политика, личности, способной генерировать идеи, чья интеллигентность, гибкость в проведении политики способствует поднятию авторитета государства.

В настоящее время Эркин Вахидов лауреат Государственной премии Узбекистана им. Хамзы (1983), народный поэт Узбекистана (1987), Герой Узбекистана (1999).

Творческий путь Э. Вахидова также на редкость последователен. Писать стихи Эркин Вахидов начал рано, в начале пятидесятых годов, когда еще учился в школе. Уже тогда проявился талант, который свойствен только поэтам большого дарования. И уже тогда Э. Вахидов прекрасно понимал, что писать надо только о самом сокровенном и настоящем:

Горячее сердце поэта - гранат.

Гранатовым огненным соком

Искристые строки поэта горят

В упорстве высоком, жестоком.

Он сердца привык не щадить своего

И жаркий гранатовый сок из него

Все давит, как будто не зная:

Как только наполнится чаша его -

И жизнь оборвется земная.

С самого начала шестидесятых годов Эркин Вахидов практически каждый год выпускает свои поэтические сборники: "Дыхание зари" (1961), "Вам мои песни" (1962), "Сердце и разум" (1963), "Моя звезда" (1964), "Отзвук" (1965), "Лирика" (1966), "Диван молодости" (1969), "Светоч" (1970), "Нынешняя молодежь" (1971).

Он стремится расширить тематику своего творчества, пробует себя в разных жанрах - эпическом, песенном, публицистическом.

Это были не просто стихи молодого поэта.

Это были художественно зрелые, искренние стихи поэта, талант которого был потрясающим. Примером может служить стихотворение "Сталь", написанное в 1959 году:

Она - и блеск и мужество забрала,

Голодных пушек

Смертоносный бас.

В мечи переплавлялась из орала

И атомною бомбой взорвалась...

Но покорила мир

пером одним -

Тончайшим воплощением своим.

Его творчество сразу же стало предметом научных споров, различных исследований, что происходит с творчеством молодых поэтов крайне редко.

Заметные изменения происходят в характере его поэзии.

Его все больше привлекает задушевная и плавная интонация, освобожденная от чрезмерного лаконизма и отрывистости, манера доверительного, задушевного разговора с читателями:

От мук любви я бледен стал,

душа усталая темна,

Не стоит в зеркало глядеть,

Ведь это не его вина.

Появившиеся позднее поэтические сборники Эркина Вахидова, такие как "Любовь" (1976), "Живые планеты" (1978), "Восточный берег" (1982), "Послание потомкам" (1983), "Бессонница" (1985), двухтомник избранных произведений (1986), "Куй авжида узилмасин тор" (1991), "Горькая правда хороша" (1992) и, наконец, его четырехтомник избранных произведений, увидевший свет в самом начале XXI века, получили чрезвычайно широкую популярность.

Ценнейшее психологическое качество Э. Вахидова - это глубокий внутренний демократизм, не противоречащий тонкой интеллигентности, а, наоборот, цементирующий ее.

Естественное проявление демократизма - ненасытное любопытство к жизни. В таком любопытстве нет праздности. Основа его - неравнодушие. Пристальное внимание к людям и ситуациям, которые могут стереться в памяти или ложно воплотиться, если не будут запечатлены непосредственным свидетелем. Интересно его стихотворение "Страус":

Он говорил:

Люблю покой и труд. -

Он говорил:

Да полно суетиться! -

Верблюдам говорил, что он верблюд,

А птицам - настороженно! - что птица.

Эркин Вахидов является автором целого ряда интересных поэм и поэтических драм, среди которых можно отметить такие поэмы, как "Сон земли", "Поэма, написанная в палатке", "Преданность", "Восстание бессмертных", "Завоеватель и брадобрей" и некоторые другие.

Безусловно, все творчество замечательного поэта Эркина Вахидова - это драгоценное историческое свидетельство, художественный документ эпохи.

Чем же все-таки измеряется талант поэта, настоящего поэта, Мастера? Необычайностью поэтического мышления или силой обобщения, художественностью или умением адекватно отразить жизнь?

И первым, и вторым, и третьим... И еще, кажется, чем-то, что дано от Всевышнего и что невозможно передать словами - необходимо понимать и чувствовать. И не принимать этого невозможно. Именно так можно охарактеризовать и творчество выдающегося узбекского поэта Абдуллы Арипова.

Абдулла Арипов родился 21 марта 1941 года в кишлаке Некуз Касанского района Кашкадарьинской области. Личность и мировоззрение молодую А. Арипова в главных чертах сложились в тяжелое послевоенное лихолетье. Это было время, когда только труд, кропотливый и каждодневный, позволял выжить и выстоять.

С детства Абдулла Арипов много любил читать. Вообще, книги были его страстью. Во многом благодаря этому учеба будущему поэту давалась легко. Он учился с удовольствием. Поколение шестидесятников, к которому относился Арипов, познало все тяготы полуголодного времени, ценило время и стремилось, невзирая на трудности, двигаться вперед, постигая жизнь.

В 1958 году Абдулла Арипов с отличием окончил среднюю школу, а в 1963 году - отделение журналистики Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана). Наверное, он с детства знал, что будет поэтом. В другом качестве он себя не представлял. Помогли ему в этом и учителя-наставники, которые внимательно отнеслись к молодому таланту. Среди них были такие известные ученые, как Озод Шарафуддинов, Матёкуб Кошчанов и некоторые другие, о которых он позже будет вспоминать с особой теплотой. Во многом благодаря их усилиям в молодом поэте окрепло страстное желание стать поэтом, связать свою жизнь только с творчеством.

Трудовую деятельность Абдулла Арипов начал редактором издательства "Ёш гвардия" (1963-1969). Затем работал в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма (1969-1974), в журнале "Шарк юлдузи" (1974-1976), Союзе писателей (1976-1982), главным редактором журнала "Гулхан", секретарем Союза писателей, а в последние годы является его Председателем. Поэт также возглавляет Республиканское агентство по охране авторских прав.

С самого начала творчества Абдуллы Арипова поражала его фантазия, пластика образов, необычайная метафоричность. Это наблюдается почти в каждом стихотворении А. Арипова:

Ни от кого не ожидаю счастья,

И сам кому-то счастье вряд ли дам.

Не потому, что скуп я, просто власти

Нет у меня такой. Я знаю сам.

Взгляни: с зеленой ветки карагача

Сорвался лист, погиб во цвете лет.

Другие листья, видя это, плачут,

Но ни один помочь не может, нет.

Герой Узбекистана, народный поэт республики Абдулла Арипов - один из любимейших и популярнейших мастеров узбекского слова, автор свыше пятнадцати оригинальных поэтических сборников, гимна Республики Узбекистан. Его творчество изучают в средних и высших учебных заведениях. Достаточно много его стихов переведено на десятки языков мира. На его стихи написаны популярные узбекские песни...

В одном из лучших стихотворений Абдуллы Арипова "Узбекистан" есть строка, проходящая рефреном через все его творчество: "Узбекистан, Родина моя". Да, чувство Родины у поэта развито чрезвычайно ярко. Но, размышляя о ней, Абдулла Арипов смело переступает границы того края, где родился, живет. Родиной для него является весь земной шар, совсем небольшой, но взваливший на свои плечи и добро, и зло, и любовь, и ненависть, и с нелегким грузом устремленный к свету счастья. Вся поэзия Абдуллы Арипова пронизана жизнеутверждающим оптимизмом. Причем поэт умеет видеть и чувствовать жизнь во всем ее многообразии и неоднозначности. Он понимает всю сложность жизни, ее противоречия, и оттого поэзия его живет, постоянно обновляется, как сама природа. Неизменной остается лишь его любовь к Родине.

Бывает в жизни радость и беда,

Но лишь с тобою сердцем был всегда,

И лишь тебе соврать я не посмел.

Тебя обнять хотел я, но не смог,

Ты, словно небо, как былинка я...

Моя святыня, мой родной чертог,

Отчизна-мать, ты - Родина моя!

В творчестве поэта нет случайных строк, нет заимствований, нет явных влияний. Творчество Абдуллы Арипова - явление особенное в узбекской литературе. Действительно, он - поэт оригинальный. Это относится не столько к форме, сколько к содержанию его стихов. Многие из них привлекают и впечатляющей свежестью поэтического слова, и зорко подмеченными жизненными деталями, и оригинальным образным толкованием, как обыденных явлений, так и народных легенд, песен, пословиц и поговорок:

Не устают порою повторять:

В пословицах народный ум. Он гибок,

Их слушать, - значит мудрость постигать.

Им следовать - не совершать ошибок.

Да, гибок он...

Вот с пеною у рта

Галдит мужик о верности собачьей...

Когда твоя собака - может так,

А ежели чужая - то иначе!?

Вообще, в творчестве поэта часто используются фольклорные мотивы, образы, которые трактуются им не в привычном традиционном понимании. Вот как, например, обыгрывает А. Арипов известную узбекскую пословицу:

Собака лает - караван идет,

Об этом знает издавна народ!

Но ты завидной долей не считай

Всю жизнь идти - и слышать злобный лай.

Новаторство творчества Абдуллы Арипова - это не попытка отрыва от традиции. Он отчетливо понимает, что вследствие глубинных и духовных связей с прошлым разрыва нет и быть не может. Происходит продолжение, развитие, но своеобразное и даже непредсказуемое. И от этого поэзия А. Арипова только выигрывает. Вот небольшой отрывок из стихотворения "Слушая "Муножат":

Коль эти струны правду говорят,

Я в них услышал вопли человечьи.

Нет, ты не колыбель природа-мать,

Ты - эшафот, палач ты бессердечный!

Сквозь мглу столетий в солнечные дни,

Пришло на струнах эхо вековое.

Всего лишь эхо. Как могли они

Терпеть такое горе роковое!

А вот небольшое стихотворение "Золотая рыбка", являющееся одним из программных в творчестве поэта, хочется привести полностью:

Когда икринкой быть чуть-чуть осталось,

Ее забросили в наш пруд заросший.

Отбросами кормилась и плескалась

Она в воде несвежей, нехорошей.

Что видела она на глади зыбкой?

Траву и листья, дно с вонючим илом...

Обидно мне, что золотая рыбка

Прогнивший мир считает целым миром.

Поразительно, не правда ли?! Насколько артистично и тонко выражена глубокая и, вместе с тем, простая мысль.

По таким стихам А. Арипова физически ощутима неутоленная жажда прорыва к народной духовности. Ощутима она во всем: в ритмике, в словаре, способах осмысления, в стремлении писать "не о себе". Не менее насущна, для поэта жажда докричаться, достигнуть стихом слуха и сознания тех людей, которыми более всего на свете он дорожит, и любовь к которым ведет его и жизненной дорогой и литературной.

Дисгармония жизни обострила ощущение единства человека и природы, которым проникнуто все творчество Абдуллы Арипова. Гуманизм лирического героя распространяется на всю природу.

Гуманность сохраните - это дар,

Нам предками оставлен, как наследство.

Храните дружбу лебединых пар

И чистоту души с босого детства...

Когда в лесу пожар, то враз горят

И юный клен, и дуб, что жил два века...

Людские души, как природа-мать

Нуждаются в защите человека!

Поэт уважает исторический опыт народа, относится к нему трепетно и бережно. Историзм Абдуллы Арипова избирателен, конкретен, органичен. Именно таков его дастан (поэма) об Амире Тимуре, один из лучших, узбекских дастанов на историческую тему. Вот уже много лет это произведение не сходит со сцены Национального театра Узбекистана.

Перу А. Арипова принадлежат также дастаны "Авиценна и смерть", "Дорога в рай", которые по праву заняли достойное место в истории узбекской литературы.

Говоря о поэзии, нельзя обойти и любовную лирику Абдуллы Арипова. И любовная лирика А. Арипова также своеобразна: это пережитое, прочувствованное, очень близкое:

На всей земле не знаю никого,

Чей стан изящней был бы твоего.

Не знаю, в жизни встретишь ты кого,

Но знаю, осчастливишь ты его.

Не знаю, сколько напишу стихов,

Но знаю я,

Поклясться в том готов:

Ты родилась на свет лишь для того,

Чтобы спалить поэта одного!

Поэт продолжает активно работать и создает прекрасные образцы истинной поэзии. Ведь ему принадлежат слова:

Дни лучшие мои еще не прожиты!..

Именно в этом весь поэт Абдулла Арипов, который не перестает творить, не перестает занимать активную жизненную позицию, не перестает быть нужным и необходимым для людей, для каждого конкретного человека.

Расцвет таланта одного из наиболее одаренных узбекских поэтов конца XX-начала XXI в. Мухаммада Юсуфа (1954-2002) пришелся на период возрождения и становления нового независимого Узбекистана. Его жизнь была короткой, но творческий путь ярким, который можно охарактеризовать словами Пушкина, сказанными о Байроне: "Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии".

Мухаммад Юсуф вошел в литературу в конце семидесятых и уже тогда о нем заговорили как о серьезном и необычайно талантливом поэте, который умел находить неповторимые и запоминающиеся образы, глубоко и своеобразно обыгрывать в художественной форме обычные казалось бы, события и явления жизни. В первый период своего творчества он запомнился читателям своим стихотворением об узбекской тюбетейке, и потом долгие годы это произведение было своеобразной визитной карточкой поэта.

В этом стихотворении поэт искренне был удивлен тем, что люди перестали носить тюбетейку. Почему, недоумевает поэт, ведь есть различные виды этого головного убора? Или тяжело стало носить национальный головной убор? И приходит к неутешительному выводу, что дело не в том, что нет подходящих тюбетеек, а не осталось людей, которые были бы достойны, их носить.

Мухаммад Юсуф родился в 1954 году в кишлаке Ковунчи Мархаматского района Андижанской области в семье дехканина.

В 1971 году, окончив среднюю школу, он поступил в Республиканский институт русского языка и литературы, по окончании которого трудился редактором в Обществе книголюбов Узбекистана. Затем Мухаммад Юсуф работал корреспондентом газеты "Тошкент окшоми", редактором в издательстве литературы и искусства им. Гафура Гуляма, корреспондентом газеты "Узбекистон овози", заместителем главного редактора Национального информационного агентства Узбекистана, заведующим отделом в журнале "Тафаккур".

В 1996 году поэт переходит на работу в Союз писателей Узбекистана. Сначала он работает литературным консультантом, а с 1997 года и до конца жизни - заместителем председателя Союза писателей Республики Узбекистан. В 1998 году Мухаммаду Юсуфу было присвоено почетное звание народного поэта Узбекистана.

Первое стихотворение поэт публикует в 1976 году в газете "Узбекистон адабиети ва санъати". И лишь спустя девять лет, в 1985 году, выходит первый поэтический сборник поэта "Знакомые тополя". В этом сборнике поэт лирично и непринужденно рассказывает о своих мыслях и чувствах, о событиях своей жизни. Поразительно, но его очень хорошо приняла и критика, и старшие товарищи по поэтическому цеху. Мухаммаду Юсуфу вообще повезло: в самом начале его творческой биографии случай свел молодого поэта с Эркином Вахидовым, который в определенной мере помог развить его удивительный талант. А в более поздний период своей жизни он был близок с Абдуллой Ариповым. Эти два выдающихся поэта современности сыграли позитивную роль в развитии таланта Мухаммада Юсуфа. Даже в их творчестве можно наблюдать взаимовлияние и взаимообогащение. Можно, например, вспомнить в этой связи стихотворение А. Арипова "Толпе", заканчивающееся строками:

Ты, почему безмолвна и слепа?

Когда народом станешь ты, толпа!

А вот как заканчивается стихотворение Мухаммада Юсуфа "Народом станьте, люди":

Дети состоявшегося народа тянутся друг к другу,

Дети не состоявшегося народа едят друг друга.

Станьте, наконец, с достоинством и великодушием,

Народом станьте, люди, народом станьте, люди...!

Здесь можно вспомнить и русского поэта Е. Евтушенко, писавшего:

Лишь тот, кто мыслит, тот народ,

Все остальное - население.

В стихах Мухаммада Юсуфа полно и многообразно выступала узбекская природа в различных образах. Все, что он видел и чувствовал, у него воплощалось в стихи. И в какие стихи! В них не было ни словесных украшений, ни поэтических излишеств. Такой искренний поэтический голос был редкостью для узбекской литературы XX века. Такими же глубоко национальными поэтами были, пожалуй, лишь Чулпан, Гафур Гулям и Абдулла Арипов.

Знакомые тополя. Шум арыка.

Мутная вода, родная вода.

Склонились ветки уличных ив...

Давно не бывал я здесь...

Тихо откроется деревянная дверь...

Я очень сдержанный, но

Могу разрыдаться сейчас -

Давно не бывал я здесь...

При этом поэт часто парадоксален. Он пишет, казалось бы, простые стихи, но они глубокие и выстраданные:

Мама, зачем ты меня родила?

Для Родины.

Мама, зачем ты меня родила?

Для счастья твоего...

Мама, зачем ты меня родила?

От нужды.

Мама, зачем ты меня родила?

От скуки...

Покоряла свежесть, непосредственность, проникновенная искренность стихов Мухаммада Юсуфа, лукавая прелесть его стихов, новизна и своеобразие жанровых картинок, их истинно народное песенное начало. Национальное своеобразие его поэзии, полная независимость поэта от всякого рода влияний, содействовали невероятной популярности стихов Мухаммада Юсуфа.

Песни, созданные на его стихи, стали жить своей самостоятельной жизнью, и они были, как никогда, чрезвычайно популярны. Особенно в начале нынешнего века, когда несколько песен на его стихи исполнила народная артистка Узбекистана Юлдуз Усманова.

Как поэту, Мухаммеду Юсуфу свойственны необычайная многосторонность в восприятии мира, парадоксальность, горячая отзывчивость на каждое движение жизни и безудержный полет фантазии.

Не буду писать стихов.

Я теперь просто человек,

Начинаю жить как обычный человек.

Но если душа потребует, чтоб написал,

Ночью создам, а утром сожгу!

Мухаммад Юсуф стремится раскрыть жизнь в ее полноте и многообразии. Любовь для него - это сама жизнь. Без любви он не мыслил себя ни в жизни, ни в творчестве. Именно поэтому практически все его творчество пронизано трогательными и чрезвычайно лирическими строками:

Если придешь, дорогу осыплю цветами,

Тебя сравниваю с Лейли, себя с Меджнуном,

Жил бы в этом мире не зная разлуки,

Где же мне искать, чтоб найти тебя...

И все же основной темой его творчества была любовь к Родине. Об Узбекистане он писал всегда: и в начале своей творческой деятельности, и в более поздний период жизни.

Хотя о Родине пишет каждый поэт, так ярко и своеобразно писали об Узбекистане лишь немногие.

Но и при этом, стихи Мухаммада Юсуфа, посвященные родимой стороне, отличает особый настрой, невероятная пластика и яркая образность. Так любить Родину, как любил ее Мухаммад Юсуф, могли лишь только самые преданные и искренние сыны Отечества!

Вот как он пишет о Родине в стихотворении "Узбекистан".

Проведенные дни с тобой для меня праздник,

Если расстанусь с тобой, тоскую по тебе.

Преклоняюсь пред теми, кто знает тебя.

Выражаю сожаление тем, кто не знает.

Тесно примыкают к теме Родины стихи поэта, посвященные матери. Эти трогательные и искренние стихи не только передают любовь сына к матери, но обращены ко всем матерям.

Они наполнены особым смыслом, и поэт выступает порой от имени целого поколения.

Как и любой другой большой поэт, Мухаммад Юсуф занимался переводческой деятельностью.

Делал он это избирательно и подходил к переводу достаточно требовательно. Несмотря на то, что он сам учился на переводах произведений больших поэтов, к его переводам можно полностью отнести слова В. Жуковского: "переводчик прозы - раб, переводчик поэзии - соперник".

Безусловно, что каждое слово, все события личной жизни были для Мухаммада Юсуфа поэзией.

Он жил легко и ярко, словно птица, он парил над землей.

Рано оборвалась жизнь поэта.

Словно на взлете был прерван его творческий полет...

Утешает лишь то, что поэт такого масштаба, такой глубины чувств и мыслей, каким был Мухаммад Юсуф, оставил нам свои художественные замечательные произведения, которые, вне всякого сомнения, окажут огромное влияние на развитие узбекской поэзии в нынешнем столетии.

Контрольные вопросы и задания:

1. В чем особенность узбекской литературы XX века?

2. Охарактеризуйте творчество Адыла Якубова? Какова главная тема его произведений?

3. Что общего и в чем различие творчества Эркина Вахидова и Абдуллы Арипова?

4. Как тема Родины освещена в творчестве Э. Вахидова, А. Арипова, Мухаммада Юсуфа?

5. Какое произведение А. Арипова знают все граждане Узбекистана?

6. Кого еще вы знаете из современных узбекских писателей? Авторами, каких произведений они являются?

7. Почему на стихи Мухаммада Юсуфа написано много песен?

С первых дней независимости под руководством президента Ислама Каримова в Узбекистане проводится широкомасштабная работа по возрождению и приумножению национальных ценностей, увековечиванию памяти наших великих предков, внесших бесценный вклад в развитие мировой цивилизации, изучению и популяризации их богатого наследия. Особое место в их ряду занимает выдающийся узбекский поэт, мыслитель, государственный деятель Низамиддин Мир Алишер Навои, говорится в статье распространенной посольством Узбекистана в Баку.

Воспетые поэтом такие высокие качества, как справедливость, взаимное согласие и великодушие, милосердие, уважение к родителям, отзывчивость и стремление оказывать помощь нуждающимся, дружба между народами, содействие процветанию Родины, воспитанию молодого поколения гармонично развитыми личностями находят свое отображение на современном этапе развития нашей страны, в частности в процессе проводимых социально-экономических, духовно-просветительских реформ.

Как отметил Президент Ислам Каримов в своей книге "Высокая духовность - непобедимая сила", в истории мировой литературы мало таких поэтов, как Алишер Навои, проникновенно выразивших все радости и горести человеческой души, гуманизм и сущность жизни. Любовь к родному языку, чувство осознания его безмерного богатства и величия формируются в узбекском народе прежде всего благодаря произведениям Навои. Чем больше наш народ, молодежь будут приобщаться к этому бесценному наследию, тем успешнее будет процесс формирования добрых гуманистических качеств в обществе.

Его труды широко изучаются в общеобразовательных школах, колледжах и лицеях, высших учебных заведениях, служат неиссякаемым источником вдохновения для композиторов, музыкантов и художников. Вниманию узбекского народа представляются новые песни на газели поэта, литературные и художественные произведения, посвященные его творчеству. Это играет важную роль в воспитании подрастающего поколения в духе патриотизма, самоотверженности, ощущении причастности к судьбе Отчизны.

Дошедшее до нас литературное наследие Алишера Навои велико и многогранно - около 30 сборников стихов, поэм, научных работ и поэтических трактатов, которые полностью раскрывают духовную жизнь в Средней Азии конца XV века. В годы независимости в нашей стране издано полное собрание его сочинений в 20 томах.

Вершиной творчества Навои принято считать знаменитую "Хамсу" ("Пятерицу") - сборник из пяти поэм "Смятение праведных", "Лейли и Меджнун", "Фархад и Ширин", "Семь планет", "Искандарова стена", основанных на народном эпосе - популярная в те времена форма изложения философско-художественного мировоззрения. Данный монументальный эпический цикл считается бесценным образцом узбекской классической литературы, ставшим великим памятником мировой литературы.

Еще одним несомненным вкладом Алишера Навои было введение староузбекского языка, наряду с фарси, в творчество литераторов. До него никто не писал на этом языке, считая его слишком грубым для стихосложения. Таким образом, творчество поэта оказало неоспоримое воздействие на развитие не только узбекской, но и других тюркоязычных литератур.

Свидетельством того, что в Узбекистане бережно чтят память этого великого сына узбекского народа является название его именем Национальной библиотеки Узбекистана, Государственного академического большого театра оперы и балета, Института языка и литературы при Академии наук, Музея литературы, ведущего промышленного центра - города Навои, станции метрополитена, улиц и жилых кварталов.

Кроме того, в соответствии с Указом Президента Узбекистана "О мерах поощрения учащейся молодежи Узбекистана" для талантливых студентов старших курсов гуманитарных факультетов, имеющих отличную успеваемость и участвующих в творческой работе, учреждена стипендия имени Алишера Навои.

Заслуги гениального узбекского поэта достойно оценил не только узбекский народ, но и весь просвещенный мир, широко отмечающий в эти дни 575-годовщину со дня его рождения. Труды Алишера Навои поистине являются драгоценной жемчужиной мировой сокровищницы знаний. Они и по сей день вызывают неподдельный интерес во всем мире, о чем свидетельствуют переводы работ поэта на английский, французский, немецкий и многие другие языки.

В различных странах в знак уважения к памяти поэта возведены его памятники, еще раз подчеркивающие мировое значение богатого духовного наследия этого великого предка, большой творческий потенциал узбекского народа. В настоящее время в знак признания выдающегося мыслителя его имя носят улицы в Алматы, Баку и Ашхабаде, проспект в Киеве. В его честь назван кратер на Меркурии. Выдающемуся поэту установлены памятники в Москве, Токио, Баку, Оше, барельеф в Мазари-Шарифе.

В целях дальнейшего изучения и микрофильмирования рукописных памятников узбекской литературы, а именно выявления сочинений Алишера Навои, Государственным музеем литературы и Академией наук Узбекистана организованы научные экспедиции и командировки по наиболее известным книгохранилищам мира.

Так, из библиотек Франции и Англии доставлены фотокопии редчайших экземпляров литературного наследия "Куллият" Алишера Навои, а также художественно оформленные рукописи его произведений. Изданные учеными миниатюры к книгам Навои удостоены медалей на международных книжных ярмарках. Наряду с этим, в результате археографических экспедиций в зарубежные страны из Национальной библиотеки Франции, Британского музея, библиотек "Индиана офис" и "Бодленской", Виндзорской Королевской библиотек и библиотеки Оксфордского университета, книжных фондов Афганистана, Индии, Ирана, Турции и США привезены копии рукописей произведений узбекской литературы, в том числе и Алишера Навои, которые сегодня являются достоянием узбекского народа.

Таким образом, мир образов и чувств Алишера Навои одухотворил поэзию многих народов, прежде всего узбекскую литературу, первым великим представителем которой он был. По прошествии нескольких столетий его труды остаются притягательными и актуальными, поскольку идейную основу его творчества составляют гуманизм, справедливость, думы и чаяния о счастливой жизни всех людей, вера в разум и прогресс.