В частном доме

Отчество агнии барто. Агния барто: записки детского писателя

Отчество агнии барто. Агния барто: записки детского писателя

Барто Агния Львовна. 17.02.1906 - 01.04.1981 русская советская детская поэтесса, писательница, киносценаристка Агния Львовна Барто родилась в Москве 17 февраля 1906 года в образованной еврейской семье. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Агния училась в хореографическом училище и собиралась стать балериной. Она очень любила танцевать. Стихи А. Барто начала писать в раннем детстве, в первых классах гимназии. Самым строгим ценителем первых стихов А. Барто был ее отец Лев Николаевич Волохов, ветеринарный врач. С помощью серьезных книг, без букваря, отец обучил Агнию азбуке, и она самостоятельно стала читать. Отец требовательно следил за ней, учил, как надо "правильно" писать стихи. Но Агнию Львовну в ту пору манило другое - музыка, балет. Она мечтала стать танцовщицей она очень любила танцевать. Поэтому и поступила учиться в хореографическое училище, но и там продолжала сочинять стихи. Прошло несколько лет, и Агния Львовна поняла, что поэзия для нее важнее. И в 1925 г. (ей тогда было всего только 19 лет!) вышла в свет ее первая книжка "Китайчонок Ван Ли и мишка-воришка". Стихи очень понравились читателям. Беседа с Маяковским о том, как нужна детям п новая поэзия, какую роль она может сыграть в воспитании детей, помогло ей окончательно сделать выбор. Юность Агнии пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Первым мужем Агнии Львовны был поэт Павел Барто. Вместе ониписала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». У них родился сын Эгар(Гарик)а через 6 лет они развелись. Весной 1945 года Гарик трагически погиб в возрасте 18 лет (был сбит грузовиком, катаясь на велосипеде). Со вторым мужем, Андреем Щегляевым, Агния прожила почти полвека большой любви и взаимопонимании. Из воспоминаний их дочери Татьяны:"Мама была главным рулевым в доме, все делалось с ее ведома. С другой стороны, ее берегли и старались создавать рабочие условия - пирогов она не пекла, в очередях не стояла, но была, конечно, хозяйкой в доме. С нами всю жизнь прожила няня Домна Ивановна, которая пришла в дом еще в 1925 году, когда родился мой старший брат Гарик Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости — Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Ее не стало 1 апреля 1981 года. Однажды Агния Барто сказала: «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может». В случае с ней самой это была не минута — так она прожила всю жизнь. Похоронена Агния Барто в Москве на Новодевичьем кладбище.

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Агния Львовна Барто 1906-1981

Агния Барто родилась 4 февраля 1906 года в Москве в образованной семье. Её отец, Лев Николаевич Волов (1875-1924), был ветеринарным врачом. Мать, Мария Ильинична Волова (ум. 1959), занималась домашним хозяйством. В детстве Агния училась в балетной школе. В это же время начала писать стихи.

А. Луначарский, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать. Она регулярно выпускала сборники стихов: "Братишки" (1928), "Мальчик наоборот"(1934), "Игрушки", (1936), "Снегирь" (1939).

Во время Отечественной войны Барто часто выступала по радио в Москве и Свердловске, писала военные стихи, статьи, очерки. В 1942 была корреспондентом "Комсомольской правды" на Западном фронте. В послевоенные годы бывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и других странах.

Первым мужем Агнии Львовны был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения - « Девочка-рёвушка », «Девочка чумазая» и «Считалочка». В 1927 году у них родился сын Эдгар. Весной 1945 года Гарик трагически погиб в (был сбит грузовиком, катаясь на велосипеде).

Вторым мужем Агнии Львовны был Андрей Владимирович Щегляев. От этого брака родилась дочь - Татьяна.

В жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочинила стихи "Вовка - добрая душа".

Имя Агнии Барто присвоено одной из малых планет (2279 Barto), расположенной между орбитами Марса и Юпитера, а также одному из кратеров на Венере.

Агнии Барто не стало 1 апреля 1981 года. Но мы говорим спасибо за прекрасные стихи, на которых воспитается не одно поколение детей.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внеклассное мероприятие "Устный журнал - Агния Барто"

Мероприятие направлено на развитие кругозора, знакомство с творчеством поэтессы. Каждая страница знакомит сэтапом жизни А.Барто....

Картинки и текст из которых вы можете сами создать свою презентацию, которую вы можете показать своим ученикам....

Презентация к уроку чтения "Агния Барто "Думают ли звери?"

Презентация на тему "А.Барто "Думают ли звери?"Ты улыбкой, как солнышком, брызни,Выходя поутру из ворот.Понимаешь, у каждого в жизниПредостаточно бед и забот.Разве любы нам хмурые лицаИли чья-то серди...

Проект "Детские писатели. Агния Барто"

Актуальность:Именно в начальной школе закладываются основы будущей читательской деятельности ребёнка. Поэтому одной из задач, которые мы ставим перед собой – это привитие интереса и любви к чтению. Ак...

17 февраля Россия будет праздновать ровно 110 лет со дня рождения самой известной детской писательницы — Агнии Барто — автора стихотворений «Наша Таня громко плачет», «Мы с Тамарой» и многих других из нашего детства…

Агния Барто одна из самых популярных и любимых читателями детских поэтов в России. Наряду с Чуковским и Маршаком, ее произведения издавались огромными тиражами, входили в хрестоматии.

В течение многих лет поэтесса возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 ей была присуждена Международная премия имени Андерсена.

«- О чем вы пишете стихи? - спросила меня одна из посетительниц.

- О том, что меня волнует.

Она удивилась: - Но вы же для детей пишете?

- Но они-то меня и волнуют.» (Из воспоминаний Агнии Барто)

Большинство стихов Агнии Барто действительно написано для детей - дошкольников или младших школьников. Стиль очень лёгкий, читаемый, запоминающийся.

Вольфганг Казак назвал их «примитивно рифмованными». Автор как бы разговаривает с ребёнком простым бытовым языком, без лирических отступлений и описаний - но в рифму. И разговор ведёт с маленькими читателями, как будто их ровесница.

Стихи Барто всегда на современную тему, она словно бы рассказывает недавно случившуюся историю, причем её эстетике характерно называть персонажей по именам: «Мы с Тамарой», «Кто не знает Любочку», «Наша Таня громко плачет», «Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение» - речь будто бы идёт о хорошо знакомых Лёшеньках и Танях, у которых вот такие недостатки, а вовсе не о детях-читателях.

Поэтическое дарование Агнии Барто уже давно получило признание читателей: маленьких и больших. Ведь первая книга Агнии Барто вышла в 1925 году, когда автору было 19 лет.

Современность - ее главная тема, дети - основные герои, воспитание высокой гражданственности - ее постоянная задача. А источник, питающий поэзию Барто,- народное творчество, детский фольклор. Отсюда - афористичность, пословичность: некоторые стихи ее разобраны на пословицы и вошли в обиход именно в этом качестве.

Барто почти всегда в своих стихах говорит от лица ребенка, и она имеет на это право. Когда читаешь эти стихи, видишь, что автор живет не где-то рядом, а вместе с нашими детьми, слышит не только их разговоры, но и мысли, умеет читать между строк в детских письмах, которые получает тысячами.

Стихи Барто - это страницы советского детства. Может быть, потому их так хорошо помнят и те, кто давно выросли с тех пор, как она начала писать для детей.

Она спрашивает себя в своих «Записках детского поэта»: «За что многие взрослые любят стихи детских поэтов?-За улыбку? За мастерство? А может быть, за то, что стихи для детей способны вернуть читателя в его детские годы и в нем самом оживить свежесть восприятия окружающего мира, открытость души, чистоту чувств?»

Она права, конечно, но можно сказать, что и дети любят эти стихи за то, что перед ними, как в волшебном зеркале, отражены их детские годы, они сами, их восприятие мира, их переживания, чувства и мысли. В этом секрет жизненности поэзии А. Барто.

О Маяковском, Маршаке и Чуковском — откровения Агнии Барто

«Стихи я писала лет с четырех. Моим кумиром был Маяковский. Живого Маяковского я впервые увидела много позднее. Мы жили на даче, в Пушкино, оттуда я ходила на Акулову гору играть в теннис. Меня в то лето с утра до вечера мучили слова, вертела их по-всякому, и только теннис выбивал из головы рифмы. И вот однажды, во время игры, приготовившись подавать мяч, я застыла с поднятой ракеткой: за длинным забором ближайшей дачи увидела Маяковского. Сразу узнала его по фотографии. Оказалось, что он живет здесь. на своей даче.

Потом я не раз смотрела с теннисной площадки, как он шагает вдоль забора, что-то обдумывая. Ему не мешал ни голос судьи, ни возгласы игроков, ни стук мячей. Кто бы знал, как мне хотелось подойти к нему! Я даже придумала, что ему скажу:

- Знаете, Владимир Владимирович, когда моя мать была школьницей, она всегда учила уроки, шагая по комнате, и ее отец шутил, что, когда он разбогатеет, купит ей лошадь, чтоб она не так уставала’. И тут произнесу главное: ‘Вам, Владимир Владимирович, не нужны никакие вороные кони, у вас — крылья поэзии.

Конечно, я не решилась подойти к даче Маяковского и, к счастью, не произнесла этой ужасной тирады.

Наша вторая встреча с Маяковским состоялась чуть позже. Помню, в Москве был впервые устроен праздник Детской книги — «Книжкин день». Ребята из разных районов шли по городу с плакатами, изображающими обложки детских книжек. Дети двигались к Сокольникам, где их ждала встреча с писателями.

На праздник были приглашены многие поэты, но из «взрослых» приехал один Маяковский. Мне и писательнице Нине Саконской повезло: мы попали в одну машину с Владимиром Владимировичем. Сначала ехали молча, он казался сосредоточенным на чем-то своем. Пока я думала, как бы поумнее начать разговор, тихая, обычно молчаливая Саконская заговорила с Маяковским, мне на зависть. Я же, будучи отнюдь не робкого десятка, оробела и всю дорогу так и не открыла рта. А поговорить с Маяковским мне было особенно важно, потому что мной овладевали сомнения: не пора ли мне начать писать для взрослых? Получится ли у меня что-нибудь?

Увидев в Сокольническом парке гудящую нетерпеливую толпу ребят, Маяковский взволновался, как волнуются перед самым ответственным выступлением.

Когда он начал читать детям свои стихи, я стояла за эстрадой на лесенке, и мне была видна только его спина и взмахи рук. Но я видела восторженные лица ребят, видела, как они радовались и самим стихам, и громовому голосу, и ораторскому дару, и всему облику Маяковского. Хлопали ребята так долго и громко, что распугали всех птиц в парке. После выступления Маяковский, вдохновленный, спустился с эстрады, вытирая лоб большим платком.

Вот это аудитория! Для них надо писать! - сказал он трем молодым поэтессам. Одной из них была я. Его слова многое для меня решили.

Вскоре я у знала, что Маяковский пишет новые стихи для детей. Написал он, как известно, всего четырнадцать стихотворений, но они с полным правом входят во «все сто томов» его партийных книжек. В стихах для детей он остался верен себе, не изменил ни своей поэтике, ни свойственному ему разнообразию жанров.

Принципам Маяковского я старалась (пусть ученически) следовать в своей работе. Мне было важно утвердить для себя право на большую тему, на разнообразие жанров (в том числе и на сатиру для детей). Стремилась я это делать в форме органичней для себя и доступной детям. Все же не только в первые годы моей работы мне говорили, что мои стихи скорее о детях, чем для детей: сложна форма выражения. Но я верила в наших детей, в их живой ум, в то, что маленький читатель поймет большую мысль.

Много позднее я пришла в редакцию «Пионерской правды», в отдел писем, надеясь, что в детских письмах смогу уловить живые интонации ребят, их интересы. Я не ошиблась и сказала редактору отдела:

Не вы первая это придумали,- улыбнулся редактор,- еще в 1930 году приходил к нам читать детские письма Владимир Маяковский.


Поэт Корней Чуковский читает стихи детям на своей даче в Переделкино. Архив

Писать стихи для детей учили меня многие, каждый по-своему. Вот, Корней Иванович Чуковский слушает мое новое стихотворение, улыбается, благожелательно кивает головой, хвалит рифмы. Я вся расцветаю от его похвалы, но он тут же добавляет не без ехидства:

Очень мне интересно было бы послушать ваши безрифменные стихи.

Я растерянна: почему «безрифменные», если мои рифмы он хвалит? Я внутренне протестую.

Корней Иванович чуть позже пояснил в своем письме:

«Безрифменные стихи, это все равно, что голая женщина. В одежде рифм легко быть красивой, а вот попробуй ослепить красотой без всяких рюшечек, оборочек, бюстгальтеров и прочих вспомогательных средств».

И все эти «рюшечки и оборочки» не дают мне покоя. Только постепенно, с огорчением, постигаю, что Чуковскому не хватает в моих стихах «лиричности». Помню его слова: «звучит смешно, но мелковато», «рифмы у вас свои, хотя великолепные чередуются с чудовищными», «здесь у вас эстрадное острословие, дорогая моя… только лиричность делает острословие юмором».

Если б знал Корней Иванович, сколько реальных, «лирических» слез было в те дни пролито мной в стихах, написанных только для себя, где я терзалась тем, что мне не хватает лиричности. Мокро было от этих слез в ящике моего стола.

Требовал от меня Чуковский не только лиричности, но и большей вдумчивости, строгости стиха. В один из своих приездов из Ленинграда пришел он ко мне в гости. Я, по обыкновению, рвусь прочитать ему новое стихотворение, но он преспокойно снимает с полки том Жуковского и неторопливо, с явным наслаждением читает мне «Ленору».

…И вот, как будто легкий скок
Коня в тиши раздался,
Несется по полю ездок!
Гремя к крыльцу примчался,
Гремя вбежал он на крыльцо,
И двери брякнуло кольцо…

Вам бы попробовать написать балладу,- говорит Корней Иванович словно мимоходом. Мне казался чуждым «лад баллад», меня влекла ритмика Маяковского, я знала, что к нему с восхищением относится и Чуковский. Почему же я должна писать балладу? Но случилось так, что через некоторое время я побывала в Белоруссии, на пограничной заставе; вернувшись домой, обдумывая увиденное, я, неожиданно для себя, начала писать именно балладу. Может быть, ее ритм подсказала мне сама обстановка лесной заставы. Но первым подсказчиком был, конечно, Корней Иванович. Нелегко далась мне баллада, то и дело хотелось нарушить метр, ‘растрепать’ некоторые строки, но я твердила себе: ‘Строже, строже!’ Наградой для меня была похвала Чуковского. Вот что в статье ‘Урожайный год’ (‘Вечерняя Москва’) он написал:

«Мне казалось, что она не сможет овладеть лаконичным, мускулистым и крылатым словом, необходимым для балладной героики. И с радостным удивлением услышал на днях в Московском доме пионеров ее балладу «Лесная застава». Строгий, художественный, хорошо построенный стих, вполне соответствующий большому сюжету. Кое-где еще замечаются срывы (которые автор легко устранит), но в основном — это победа…»

Поставив суровый диагноз моим ранним стихам: «не хватает лиричности», Корней Иванович сам подсказал мне поэтические cредства, которые помогли мне набрать дыхания. Спасибо Корнею Ивановичу и за то, что он с искренним вниманием относился к моим ранним рифмам, среди которых в самом деле были «чудовищные». В одной из своих первых книжек для детей «пионеры» я умудрилась зарифмовать:

Мальчик у липы стоит,
Плачет и всхлипывает.

Мне говорили: какая же это рифма «стоит» и «всхлипывает». Но я убежденно доказывала, что надо читать так. Доказывала…

Чуковского насмешило мое «всхлипываит», но тяготение к игровой, сложной рифме, стремление играть словом он поощрял. И когда мне что-то удавалось, он радовался находке, несколько раз повторял сложную или каламбурную рифму, но считал, что рифма в детском стихе обязательно должна быть точной, он не любил ассонансы.(Прим. редакции - повторение одинаковых гласных )

И я стала искать рифму, в народе — в пословицах и поговорках… Первые же мои изыскания в области рифмы убедили меня в том, что поговорки, песенки, пословицы, наряду с точными рифмами, богаты и ассонансами.

Со страхом божьим прочла я Корнею Ивановичу одно из своих первых сатирических стихотворений «Наш сосед Иван Петрович». В то время педагогическая критика решительно отвергала этот жанр: - Сатира? Для детей? А тут еще сатира на взрослого человека! Чуковскому я читала с другой тревогой - вдруг опять скажет: Острословие? Но он обрадованно сказал: - Сатира! Вот так вы и должны писать!’

Юмор подлинный? А до детей дойдет? - допытывалась я.

К моей радости, Чуковский поддержал мою «детскую сатиру» и всегда поддерживал. Да не упрекнут меня в нескромности, но приведу выдержки из его двух писем, чтобы не быть голословной.

- «Дедушкину внучку» (книжка сатиры для школьников. А. Б.) я прочитал вслух и не раз. Это подлинный Щедрин для детей… поэтичная, милая книжка…

Ваши сатиры написаны от лица детей, и разговариваете Вы со своими Егорами, Катями, Любочками не как педагог и моралист, а как уязвленный их плохим поведением товарищ. Вы художественно перевоплощаетесь в них и так живо воспроизводите их голоса, их интонации, жесты, самую манеру мышления, что все они ощущают Вас своей одноклассницей…

Мое беспокойство: «Дойдет ли до детей?» - Корней Иванович понимал как никто. Прочитала я однажды Вовке, моему маленькому племяннику, «Мойдодыр». С первой строчки «Одеяло убежало, ускакала простыня» и до последней «Вечная слава воде» он слушал не шелохнувшись, но вывод сделал свой, совершенно неожиданный:

Теперь не буду умываться! - почему? - опешила я. Оказалось: Вовка жаждет посмотреть, как будет убегать одеяло и скакать подушка. Картина-то заманчивая!

По телефону я, смеясь, рассказала об этом Корнею Ивановичу, но он не рассмеялся. Огорченно воскликнул:

Странный у вас племянник! Приведите его ко мне! Прославленный автор любимейшего детьми ‘Мойдодыра’ искренне всполошился из-за нескольких слов четырехлетнего Вовки!

В последнюю нашу встречу, Корней Иванович подарил мне книжку — «пятый том Собрания сочинений», на ней он сделал такую надпись: «дорогому другу, любимому поэту Агнии Львовне Барто на память о 14 июня. 69 г.»

Самуил Маршак

Рассказать о том, как я училась у Маршака, пожалуй, мне труднее всего. Далеко не просто и не сразу сложились наши отношения. В чем-то были повинны обстоятельства, в чем-то мы сами.

К первым моим книжкам Маршак отнесся отрицательно, я бы даже сказала - нетерпимо. А слово Маршака уже имело тогда большой вес, и меня беспощадно ‘прославляла’ негативная критика. В один из приездов Самуила Яковлевича в Москву он при встрече в издательстве назвал одно мое стихотворение слабым. Оно и в самом деле было слабым, но я, уязвленная разраздраженностью Маршака, не стерпев, повторила чужие слова:

Вам оно и не может нравиться, вы же правый попутчик!

Маршак схватился за сердце.

В течение нескольких лет разговоры наши велись на острие ножа. Сердила его мая строптивость и некоторая прямолинейность, свойственная мне в те годы.

К сожалению, слишком прямолинейно вела я себя и в разговорах с Маршаком. Однажды, не согласившись с его поправками к моим стихам, боясь утратить свою самостоятельность,чересчур запальчиво сказала:

Есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я стать не могу, а подмашмачником не хочу!

Вероятно, Самуилу Яковлевичу стоило немалого труда сохранить хладнокровие. Потом я не раз просила извинить меня за «правого попутчика» и «подмаршачников». Самуил Яковлевич кивал головой: «Да, да, конечно», но отношения наши не налаживались.

Мне было необходимо доказать самой себе, что я все-таки что-то могу. Стараясь сохранить свои позиции, в поисках собственного пути я читала и перечитывала Маршака.

Чему я училась у него? Завершенности мысли, цельности каждого, даже небольшого стихотворения, тщательному отбору слов, а главное — высокому, взыскательному взгляду на поэзию.

Время шло, изредка я обращалась к Самуилу Яковлевичу с просьбой послушать мои новые стихи. Постепенно он становился добрей ко мне, так мне казалось. Но хвалил меня редко, гораздо чаще ругал: и ритм меняю неоправданно, и сюжет недостаточно глубоко взят. Похвалит две-три строчки, и всё! Почти всегда уходила я от него расстроенная, мне казалось, что Маршак не верит в меня. и однажды с отчаянием сказала:

Больше не буду отнимать у вас время. Но если когда-нибудь вам понравятся не отдельные строчки, а хотя бы одно мое стихотворение целиком, прошу вас, скажите мне об этом.

Не виделись мы с С. Я. долго. Большим лишением для меня было не слышать, как он негромко, без нажима читает Пушкина своим как бы задыхающимся голосом. Удивительно, как он умел одновременно раскрыть и поэтическую мысль, и движение стиха, и его мелодию. Не хватало мне даже того, как Самуил Яковлевич сердится на меня, беспрестанно дымя папиросой. Но вот в одно незабываемое для меня утро, без предупреждения, без телефонного звонка, ко мне домой приехал Маршак. В передней вместо приветствия сказал:

- «Снегирь» — прекрасное стихотворение, но одно слово надо изменить: ‘Было сухо, но калоши я покорно надевал’. Слово «покорно» здесь чужое.

Я исправлю… Спасибо вам! — восклицала я, обнимая Маршака.

Не только его похвала была бесконечно дорога мне, но и то, что он запомнил мою просьбу и даже приехал сказать слова, которые мне так хотелось услышать от него.

Наши отношения не сразу стали безоблачными, но настороженность исчезла. Суровый Маршак оказался неистощимым выдумщиком самых невероятных историй. Вот одна из них:

Попала я как-то осенью в подмосковный санаторий «Узкое», где как раз в те дни отдыхали Маршак и Чуковский. Они были весьма предупредительны друг к другу, но гуляли порознь, наверно, не сошлись в каких-либо литературных оценках. Мне повезло, я могла утром гулять с Маршаком, а после ужина — с Чуковским. Вдруг однажды молоденькая уборщица, орудуя веником у меня в комнате, спросила:

Вы тоже писательница? Тоже в зоопарке подрабатываете?

Почему в зоопарке? — удивилась я.

Выяснилось, что С. Я. сказал простодушной девушке, приехавшей в Москву издалека, что так как у писателей заработок непостоянный, то в те месяцы, когда им приходится туго, они изображают зверей в зоопарке: Маршак надевает шкуру тигра, а Чуковский («длинный из 10-й комнаты») одевается жирафом.

Не плохо им платят,- сказала девушка,- одному — триста рублей, другому — двести пятьдесят.

Видимо, благодаря искусству рассказчика вся эта фантастическая история не оставила у нее никаких сомнений. Еле дождалась я вечерней прогулки с Корнеем Ивановичем, чтобы насмешить его выдумкой Маршака.

Как это могло прийти ему в голову? — хохотала я. — представляете, он — тигром работает, а вы — жирафом! Ему — триста, вам- двести пятьдесят!

Корней Иванович, который сначала смеялся вместе со мной, вдруг сказал грустно:

Вот, всю жизнь так: ему - триста, мне - двести пятьдесят…

Маршака я перечитываю часто. И стихи, и надписи на подаренных мне книгах. Все они мне дороги, но одна особенно:

«Шекспировских сонетов сто
И пятьдесят четыре
Дарю я Агнии Барто —
Товарищу по лире».

Самые известные цитаты Агнии Барто

Справедливо некоторые врачи считают, что если ребенок нервный, надо прежде всего лечить его родителей.

Все-таки самый искренний разговор-это разговор с самим собой!!!

Время летит-удивительно быстро:
Старятся кошки, взрослеют котята
Так это, сядешь и поразмыслишь:
Все это - правильно, но не понятно

Есть такие люди - им все подай на блюде.

Мне не хватает теплоты, -
Она сказала дочке.
Дочь удивилась: - Мёрзнешь ты
И в летние денёчки?
- Ты не поймёшь, ещё мала, -
Вздохнула мать устало, -
А дочь кричит: - Я поняла! -
И тащит одеяло.

Если по законам зла преступника тянет на место преступления, то, вероятно, по законам добра человека, рисковавшего своей жизнью ради другого, влечет к тому, кого он спас

Пути развития детской книги - одна из самых важных и гуманных проблем духовного роста человека.

- «Жить для себя». В старое выражение вложен новый смысл. Видно, для многих «жить для себя» значит — жить для других.

Думаю, что от боязни испортить себе настроение чужой бедой (даже увиденной не в жизни, а в кино) всего один шаг к эгоизму и бессердечию.

Агния Львовна родилась в феврале 1907 года, пережила революцию, голод, Великую отечественную войну. Во время войны Агния Львовна работала на радио, в газетах, трудилась на оборонных заводах. Несколько раз ездила в командировки на фронт. Однажды чудом выбралась с минного поля.

4 мая 1945 года, в канун победы трагически погибает сын Гарик — его сбила машина. Эту боль, это горе осталось с ней навсегда.

После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может». В случае с ней самой это была не минута - так она прожила всю жизнь.

Из воспоминаний Расула Гамзатова:

«…Дети, когда стихи читает Агния Львовна, вдруг становятся внимательными и как бы взрослыми. Этому я был свидетелем у себя дома в Махачкале. Ко мне приехала Агния Львовна, и все мои дочери окружили ее с просьбой читать стихи. Это был незабываемый праздник в моей сакле. Кто-то из взрослых хотел тоже зайти слушать стихи поэта. Но мои дети взрослых не пускали в комнату: «Это не вам, это нам. Барто наша, это она нам писала». Но поэтические сокровища Агнии Барто будут принадлежать все время всем поколениям.

Агния Львовна Барто не только признанный поэт, но и великолепный гражданин. Я глубоко уважаю ее и за ее замечательные детские стихи, и за ту большую работу, которую она проделала в поисках оторванных друг от друга «без вины виноватых», войной разлученных матерей и детей. За то, что она сумела ответить на крик души, на вопрос жизни двух людей: «Где ты, мой сын?», «Где ты, моя мама?». При помощи радио скольким людям она принесла радость. Я знаю многодетных матерей, которые удочерили и усыновили еще и многих сирот. Но Агния Львовна, как истинная поэтесса, усыновила и удочерила тысячи и тысячи детей. За это ей большое спасибо».

По материалам:

Барто Агния Львовна, биография которой будет подробно рассмотрена в этой статье, знаменита на всем постсоветском пространстве прекрасными детскими стихами. Однако мало кто знает, что поэтесса также занималась переводами, писала киносценарии и даже была радиоведущей.

Детские годы

17 февраля 1906 года родилась Барто Агния. Биография писательницы говорит о том, что ее детские годы были очень радостными. Девочка появилась на свет в интеллигентной семье. Ее отец, Лев Николаевич, работал ветеринаром, а мать, Мария Ильинична, воспитывала дочь и вела хозяйство.

Агния (в девичестве Волова) родилась в Москве, где и прошли ее детство и юность. Особенно тепло она всегда вспоминала об отце. Лев Николаевич часто бывал в командировках, но в те редкие дни, когда был дома, проводил много времени с любимой дочерью, читал ей басни Крылова, научил читать. Именно он привил Агнии любовь к литературе. Первым его серьезным подарком стала книга-жизнеописание «Как жил и работал Л. Н. Толстой».

К матери у поэтессы были несколько противоречивые чувства. С одной стороны, она ее любила, с другой - признавалась, что считала ее капризной и ленивой женщиной, которая постоянно откладывает дела на завтра. Заботились же о ребенке няня, приехавшая из деревни, и гувернантка, учившая девочку французскому.

Учебные годы

Агния Барто (фото и биография представлены в этой статье) получила прекрасное домашнее образование, руководил которым отец. Лев Николаевич надеялся, что дочь станет балериной, поэтому она долгие годы занималась танцами, но в этой области таланта не проявила. Зато писать стихи Агния начала уже в детстве. Эталоном для нее стала Ахматова. Тем не менее балет она не бросила и совмещала эти занятия с гимназическими.

Первым критиком для Агнии стал отец. Он очень строго относился к ее поэтическим пробам и не позволял дочери пренебрегать стилистикой и стихотворными размерами. Особенно он ругал ее за то, что часто в строках одного стиха меняла размеры. Однако именно эта черта поэзии Барто станет позднее отличительной.

Революционные события и Гражданская война не особенно повлияли на судьбу девочки, так как она жила в мире балета и поэзии. После гимназии Агния пошла в Хореографическое училище, окончила которое в 1924 году. Это были голодные годы, и будущая поэтесса, несмотря на пятнадцатилетний возраст, пошла работать в магазин, где выдавали селедочные головы, из которых варили суп.

Выпускной экзамен

Изобилует счастливыми случайностями биография Агнии Барто (краткое содержание жизни поэтессы можно составить из множества неожиданных совпадений). Итак, в балетной школе приближался выпускной зачет, на котором должен был присутствовать сам Луначарский, нарком просвещения. В программу входил выпускной экзамен и концерт, подготовленный выпускницами. На концерте Агния читала свои стихи, это была юмористическая зарисовка «Похоронный марш». Луначарский запомнил юную поэтессу и через какое-то время ее пригласили в Наркомпрос. Нарком лично беседовал с Агнией и сказал, что ее призвание писать юмористические стихи. Это очень обидело девушку, так как она мечтала сочинять о любви. Поэтому Барто не прислушалась к Луначарскому и поступила в балетную труппу, в которой проработала год.

Путь поэтессы

Вынуждена была бросить карьеру балерины Барто Агния, биография писательницы круто изменилась после работы в театральной труппе. Девушка поняла, что танец - это не ее. И уже в 1925 году выходит первая книга поэтессы - «Китайчонок Ван Ли», а потом стихотворный сборник «Мишка-воришка». К этому времени ей только исполнилось 19 лет.

Барто очень быстро приобрела известность, однако это не избавило ее от природной застенчивости. Именно она помешала девушке встретиться с Маяковским, чьи стихи она обожала. В то же время один за другим выходили книги с ее стихами для детей: «Игрушки», «За цветами в зимний лес», «Снегирь» «Мальчик наоборот» и пр.

1947 год ознаменовался выходом поэмы «Звенигород», героями которой стали дети, чьи родители погибли во время войны. Для написания этого произведения Барто посетила несколько детских домов, поговорила с их воспитанниками, которые и рассказали ей о своей жизни и погибших семьях.

Творчество

В своих стихах разговаривала с детьми на их языке Барто Агния. Биография поэтессы свидетельствует о том, что у нее не было творческих провалов. Наверное, причиной тому было ее отношение к малышам, как к сверстникам. Вот поэтому каждый из нас знаком с ее стихами и помнить их наизусть. Именно с произведениями Барто впервые знакомится ребенок, а потом рассказывает их уже своим детям.

Мало кто знает, что Агния была также и сценаристом. В частности, она написала сценарии к следующим известным фильмам:

  • «Десять тысяч мальчиков».
  • «Алеша Птицын вырабатывает характер».
  • «Подкидыш».
  • «Слон и веревочка».

За свои произведения Барто получила несколько правительственных наград. Среди них Сталинская (1950) и Ленинская (1972) премии.

Заграничные выезды и война

Несколько раз побывала за границей Барто Агния (биография это подтверждает). Впервые это произошло в 1937 году. Поэтесса попала в Испанию, где велись военные действия. Здесь она стала свидетельницей ужасных картин и услышала рассказы матерей, которые навсегда лишились детей. Уже в конце 30-х писательница отправилась в Германию, которая казалась игрушечной. Однако по лозунгам и нацистской символике поняла, что войны Советскому Союзу не избежать.

Во время Великой Отечественной Барто не хотела эвакуироваться из столицы и собиралась работать на радио. Однако ее второго мужа, специалиста по электростанциям, командировали на Урал, и он взял семью с собой - жену и двоих детей. Несмотря на это, поэтесса находила возможность приезжать в Москву и записывать передачи для Всесоюзного радио. В столице Барто жила в своей квартире и как-то раз попала под бомбежку. Ее дом не пострадал, зато разрушение соседнего она увидела и запомнила надолго.

В это же время она не раз просила зачислить себя в армию, и под конец войны ее желание было исполнено. Агнию отправили на фронт, где она в течение месяца читала бойцам свои детские стихи.

Личная жизнь

Не так удачлива в личной жизни, как в творчестве, была Агния Барто. Краткая биография, рассказывающая о ее семье, полна невосполнимых утрат и горя.

Впервые поэтесса вышла замуж в 18 лет за Павла Николаевича Барто, именно под его фамилией она и прославилась. Он был писатель и поначалу работал вместе с Агнией. Они сочинили следующие произведения: «Девочка-ревушка», «Считалочка» и «Девочка чумазая». В 1927 году у четы родился мальчик, которого назвали Эдгаром, но Агния всегда ласково звала его Гариком. Появление на свет ребенка не спасло брак, и через 6 лет супруги расстались. Предположительно, причиной стал творческий успех поэтессы, который муж отказался признавать.

Второй брак оказался намного удачнее. Избранником стал Андрей Владимирович Щегляев, который считался одним из лучших энергетиков СССР. В их доме часто собирались представители различных творческих профессий: режиссеры, писатели, музыканты, актеры. Среди подруг Барто были Фаина Раневская и Рина Зеленая. Андрей и Агния любили друг друга, их совместная жизнь сложилась хорошо. Вскоре у них родилась дочь, которую назвали Татьяной.

4 мая 1945 года в семье произошла страшная трагедия - машина сбила Гарика, катавшегося на велосипеде. Семнадцатилетний юноша умер мгновенно. В первые месяцы после похорон Агния была оторвана от реальности, почти ничего не ела и ни с кем не разговаривала. Дальнейшую свою жизнь поэтесса посвятила мужу и воспитанию дочери и внуков.

В 1970 году Барто ждал еще один удар - от онкологического заболевания скончался ее муж. Поэтесса пережила его на 11 лет и покинула этот мир 1 апреля 1981 года.

Агния Барто (биография): интересные факты

Приведем несколько примечательных событий из жизни поэтессы:

  • Во всех документах Барто указано, что она родилась в 1906 году. Но на самом деле Агния появилась на свет на год или два позже. Неточность в датах не является ошибкой бюрократов, лишние годы писательница прибавила себе сама, чтобы ее взяли на работу, так как в те годы в стране был ужасный голод.
  • Поэма «Звенигород» примечательна не только популярностью и тематикой. Сразу после ее издания Агнии пришло письмо, которое написала женщина, потерявшая дочь в начале войны. Некоторые части поэмы показались ей знакомы и у нее возникла надежда на то, что в детском доме поэтесса беседовала с ее ребенком. Вскоре выяснилось, что так оно и есть. Мать и дочь встретились после 10-летней разлуки.
  • В юности Агния была влюблена в Маяковского. Именно слова поэта о том, что писать нужно лишь для детей, побудили девушку выбрать такую поэтическую судьбу.

Агния Барто: биография для детей

Рассказ о жизни поэтессы для малышей лучше начать с ее детских лет. Поведать о родителях, занятиях балетом и мечтах. Затем можно перейти в поэзии. Желательно здесь продекламировать несколько стихов Барто. Нелишним будет упомянуть о заграничных поездках и привести интересные факты. Можно сделать упор на общении поэтессы с детьми. Личной жизни лучше не касаться - школьникам это редко бывает интересно.

Напоследок можно рассказать о том, как провела последние годы своей жизни Агния Львовна Барто. Биография для детей не должна изобиловать датами.

Великие о стихах:

Поэзия — как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное — если отойдешь подальше.

Небольшие жеманные стихотворения раздражают нервы больше, нежели скрип немазаных колес.

Самое ценное в жизни и в стихах — то, что сорвалось.

Марина Цветаева

Среди всех искусств поэзия больше других подвергается искушению заменить свою собственную своеобразную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи удаются, если созданы при душевной ясности.

Сочинение стихов ближе к богослужению, чем обычно полагают.

Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда... Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда.

А. А. Ахматова

Не в одних стихах поэзия: она разлита везде, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — отовсюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там и поэзия.

И. С. Тургенев

У многих людей сочинение стихов — это болезнь роста ума.

Г. Лихтенберг

Прекрасный стих подобен смычку, проводимому по звучным фибрам нашего существа. Не свои — наши мысли заставляет поэт петь внутри нас. Повествуя нам о женщине, которую он любит, он восхитительно пробуждает у нас в душе нашу любовь и нашу скорбь. Он кудесник. Понимая его, мы становимся поэтами, как он.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Мурасаки Сикибу

Обращаюсь к русскому стихосложению. Думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм в русском языке слишком мало. Одна вызывает другую. Пламень неминуемо тащит за собою камень. Из-за чувства выглядывает непременно искусство. Кому не надоели любовь и кровь, трудный и чудный, верный и лицемерный, и проч.

Александр Сергеевич Пушкин

- …Хороши ваши стихи, скажите сами?
– Чудовищны! – вдруг смело и откровенно произнес Иван.
– Не пишите больше! – попросил пришедший умоляюще.
– Обещаю и клянусь! – торжественно произнес Иван…

Михаил Афанасьевич Булгаков. "Мастер и Маргарита"

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. "Любовница французского лейтенанта"

Всякое стихотворение — это покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звёзды, из-за них и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты древности в отличие от современных редко создавали больше дюжины стихотворений в течение своей долгой жизни. Оно и понятно: все они были отменными магами и не любили растрачивать себя на пустяки. Поэтому за каждым поэтическим произведением тех времен непременно скрывается целая Вселенная, наполненная чудесами - нередко опасными для того, кто неосторожно разбудит задремавшие строки.

Макс Фрай. "Болтливый мертвец"

Одному из своих неуклюжих бегемотов-стихов я приделал такой райский хвостик:…

Маяковский! Ваши стихи не греют, не волнуют, не заражают!
- Мои стихи не печка, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи - это наша внутренняя музыка, облеченная в слова, пронизанная тонкими струнами смыслов и мечтаний, а посему - гоните критиков. Они - лишь жалкие прихлебалы поэзии. Что может сказать критик о глубинах вашей души? Не пускайте туда его пошлые ощупывающие ручки. Пусть стихи будут казаться ему нелепым мычанием, хаотическим нагромождением слов. Для нас - это песня свободы от нудного рассудка, славная песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. "Тысяча жизней"

Стихи - это трепет сердца, волнение души и слёзы. А слёзы есть не что иное, как чистая поэзия, отвергнувшая слово.