Инструменты

Дагестанская сказка печке полено содержание. Сказка о куйжие

Дагестанская сказка печке полено содержание. Сказка о куйжие

Высок, здоров, спортивен и красив наш герой. На полянке он как Буратино, только не длинным носом прославился, а двадцать первым пальцем, все время норовит или присунуть куда-нибудь, или всем показать.

Папа Карло из культурной столицы так уж свое полено обтесывал, так обтесывал, что Буратино наш себя первым красавцем возомнил и пришел полянских девиц покорять. Только папа Карло, в путь-дорогу сынка собиравший, Азбуку купить ему позабыл. Букварь на полянке вещь необходимая, герои наши не все буквы то помнят, а уж в слова их складывать и вовсе задача для них непосильная. Ибо для этого надо мозг напрягать (если он в голове имеется), а это дело сложное, проще пальцы ломать да мебель крушить. А с полена что взять?

Первую девицу покорял недолго, насколько сил хватило, чтоб с ужином не попрощаться, а потом к другой прикипел. Девица та худющая, бледнющая, как кошмар среди ночи, так его зацепила, как клея столярного меж ними налила. Ходят-бродят туда- сюда, то на волю, то на полянку, но от того клея столярного их не оторвать, а если какая чужая глаз на Буратино положит, то ей не сдобровать, кошмарище быстро волосенки повыдергает, руки-ноги пообламывает.

Решили силы волшебные их на волю отпустить, дескать, пусть зудят свое вечное «Бее, мее…» за воротцами, там кошмарную мать-кукушку дитя малое, неразумное, дожидается. Вдруг из Буратино отец получится, муж заботливый, а кукушка примерной женой станет. Даже в сказках такого не случается, не может ворона соловьем запеть, так и полено не может юным кленом обернуться, о поросли заботиться.

Потому и вернулся опять к божеству Халяве, на корма привольные и луга зеленые (а может, три сольдо закопал?). Девиц-кукушек прибавилось, Рыбка-прилипала от Чушка тоже сбежала, на полянку воротилася. Только Буратино наш начал жизнь сладкую, привольную, одну лобзает, другой клянется ждать ее, сколько велено, с третьей переписку ведет, если буквы найдет. Да вернулась тут красотка-кошмарище, дескать, мимо пробегала и к вам заглянула.

Дрогнуло сердце деревянное – и к этой хочу, и ту волшебничаю, и с третьей буквы вместе ищу, никак мозги из опилок в кучку не соберутся. Навалились все вместе: силы волшебные главной Куре в ухо поженить велят, кукушка сама не знает, нужен ли ей этот обрубок недозрелый и недоотесанный, а он папу Карло слушает, тот жениться велит.

А может склеится, видать, клей уж шибко хорош, или что они там нюхают…

Юный любитель литературы, мы твердо убеждены, в том, что тебе будет приятно читать сказку "Розина в печи (Итальянская сказка)" и ты сможешь извлечь из нее урок и пользу. Мило и отрадно погрузиться в мир, в котором всегда одерживает верх любовь, благородство, нравственность и бескорыстность, которыми назидается читатель. Увенчано успехом желание передать глубокую моральную оценку действий основного персонажа, побуждающее переосмыслить и себя. Все герои "оттачивались" опытом народа, который веками создавал, усиливал и преображал их, уделяя большое и глубокое значения детскому воспитанию. Реки, деревья, звери, птицы - все оживает, наполняется живыми красками, помогает героям произведения в благодарность за их добро и ласку. Просто и доступно, ни о чем и обо всем, поучительно и назидательно - все входит в основу и сюжет данного творения. Все образы просты, обыденны и не вызывают юношеского непонимания, ведь мы сталкиваемся с ними ежедневно в нашем быту. Сказка "Розина в печи (Итальянская сказка)" читать бесплатно онлайн непременно полезно, она воспитает в вашем ребенке только хорошие и полезные качества и понятия.

У одного бедняка умерла жена и оставила ему хорошенькую дочку по имени Розина. Бедняк с утра до ночи работал, а присматривать за девочкой было некому. Вот он и решил снова жениться. Вторая жена тоже родила ему дочку, и назвали ее Ассун-той. Была она дурнушкой и скверного нрава. Девочки вместе росли, вместе ходили в школу, но всякий раз Ассунта возвращалась домой злая-презлая.
— Мама,-— говорила она,— не хочу я больше ходить с Рози-ной! Кто нас ни встретит, всяк только ее и хвалит: и красивая она, и приветливая, а мне говорят, что я бука и черна, как головешка.
Мать души в Ассунте не чаяла. Видит, что она от зависти чуть не лопается, и спрашивает однажды:
— Ну как же мне помочь твоему горю?
— Пошлите Розину пасти коров,— отвечает Ассунта.— И велите ей спрясть моток пеньковой кудели. А если вернется она домой без пряжи да с голодными коровами, надавайте ей колотушек. Сегодня колотушки, завтра колотушки — этак она живо подурнеет и приветливость с нее слетит.
Мать уступила капризам дочери, позвала Розину и говорит:
— Не смей больше ходить с Ассунтой. Будешь теперь пасти коров и запасать для них траву, а еще будешь прясть в день по мотку кудели. Смотри у меня, если вечером вернешься без пряжи, а коров пригонишь голодными, задам тебе хорошую трепку. Мое слово твердое.
Розина от удивления и слова не могла вымолвить, но мачеха уже схватилась за палку, и девушке пришлось покориться.
Взяла она пряслице, полное кудели, и погнала коров в поле. Идет и приговаривает:
— Коровушки вы мои, коровушки! Как запасу я вам травы, когда мне надо прясть кудель? Хоть бы кто мне помог!
Тут самая старая корова повернула к ней голову и говорит:
— Не печалься, Розина. Иди за травой, а мы тебе кудель спрядем и смотаем. Ты только скажи:
Коровушка-коровка, Пряди мою кудельку, Рогами помогай, В клубок пряжу намотай!
Под вечер коровы напаслись вволю. Розина пригнала их домой и поставила в стойло. На голове она принесла большую охапку травы, а в руке держала клубок пряжи.
Как увидела это Ассунта, от злости чуть не задохнулась. Говорит она матери:
— Завтра опять пошлите Розину коров пасти, но дайте ей два мотка кудели, а если она не спрядет всего, пусть отведает палки.
Но и на этот раз довольно было Розине сказать:
Коровушка-коровка, Пряди мою кудельку, Рогами помогай, В клубок пряжу намотай! —
и вечером коровы были сыты, трава запасена, и два мотка кудели спрядены и смотаны клубки.
Ассунта вся позеленела от злости:
— Как это ты все успеваешь сделать за один день?
— А так,— отвечает Розина.— Есть ведь добрые сердца на свете. Мне помогают мои коровушки.
Ассунта скорей бегом к матери.
— Мама, пусть завтра Розина сидит дома и хозяйничает, а я с коровами пойду. Дайте и мне кудели.
Вот поутру Ассунта погнала пасти стадо. В руке она держала хворостину и хлестала коров что было сил. Как дошли они до луга, Ассунта навила кудель на рога коровам. А коровы стоят себе не шелохнутся.
— Вы что! Прясть не хотите? — закричала Ассунта.— Вот я вас!
И давай хлестать их хворостиной пуще прежнего. Коровы замотали головами и вмиг спутали всю кудель. Остался от нее ком пакли. Неймется Ассунте. Вот и говорит она матери однажды вечером:
— Мама, что-то мне редьки захотелось. Пусть Розина надергает ее у соседа в огороде.
Чтобы угодить дочери, мать велела Розине пойти за редькой в соседский огород.
— Да что же это? — взмолилась Розина.— Неужто вы хотите, чтобы я воровала? Никогда я такого не делала! Ведь если сосед увидит, что к нему ночью через забор лезут, он вора убьет!
А Ассунте только того и надо. Стала она теперь сама в доме командовать и говорит сестре:
— Иди, иди, не то палкой угощу!
Побрела в темноте бедная Розина, перелезла через забор в чужой огород, но вместо редьки ухватила репу. Тянет-потянет она репу, наконец вытащила; шарит, а под ней кротовая норка, а в норке пять прехорошеньких маленьких кротов.
— Ой, какие миленькие! — сказала Розина и стала собирать их в передник.
Но тут ненароком уронила она одного кротенка на землю, и он зашиб себе лапку.
— Ох, прости меня, миленький, я ведь нечаянно,— сказала Розина.
И стала она кротовое семейство ласкать и гладить. Понравилась Розина тем четырем кротам, что сидели у нее в переднике, они и говорят:
— Милая девушка, ты такая добрая и ласковая, мы хотим сделать тебе подарок. Станешь ты прекраснее всех на свете и будешь сиять, как солнышко. Так тому и быть.
Но охромевший крот проворчал:
— Какая уж ласковая, я из-за нее чуть ноги не лишился! Пусть же, как только упадет на нее луч солнца, превратится она в змею, а человеком вновь станет, только когда попадет в горящую печь.
Вернулась Розина домой, было ей и радостно и боязно. А вокруг нее, хоть и ночь была, стало светло как днем — так ярко сияла ее краса. Глянули на нее мачеха и сестра, такую прекрасную и сверкающую, как солнце, да только рты разинули. Розина рассказала им все, что случилось на огороде.
— Нет здесь моей вины,— говорит она.— Только сжальтесь надо мной, не посылайте на солнце, не то я змеей стану.
С тех пор Розина выходила из дому только вечером или в пасмурный день. Она проводила все время в тени у окошка, работала и пела. А из окошка расходилось сияние далеко-далеко.
Однажды проезжал мимо королевич. Сияние озарило его, он поднял голову и увидел Розину. «Откуда такая красота в крестьянской лачуге?» — подумал королевич и вошел в дом.
Так они и познакомились. Розина рассказала принцу свою историю, рассказала и о заклятии, что нависло над ее головой.
Королевич и говорит:
— Будь что будет. Нечего такой красавице оставаться в лачуге. Вы станете моей женой — я так решил, и мое слово твердое.
Тут вмешалась мачеха:
— Ваше величество, будьте осторожны, а то в беду попадете. Сами посудите: как упадет на Розину луч солнца, она сразу превратится в змею.
— Это уж мое дело,— отвечает королевич.— Сдается мне, что не любите вы эту девушку. Приказываю отправить ее во дворец. А чтобы солнце не осветило ее по дороге, я пришлю закрытую карету. Смотрите, чтобы все было исполнено. А теперь — счастливо оставаться!
Мачеха с Ассунтой не посмели ослушаться королевича и стали собирать Розину в дорогу. Но в душе затаили злобу.
Наконец прикатила карета — старинная, совсем закрытая, только маленький глазок наверху, а на запятках слуга, весь в лентах, в шляпе с пером и со шпагой на перевязи.
Розина вошла в карету, и мачеха села вместе с ней — проводить во дворец. Но прежде отвела она слугу в сторонку и говорит ему:
—- Добрый человек, если хочешь заработать десять паоло на чай, открой в карете глазок, когда солнце будет над головой.
— Хорошо, синьора,— ответил слуга.— Как прикажете!
И карета покатила. А в полдень, когда солнце стояло прямо над головой, слуга, не ведая тайны и злого умысла, открыл в карете глазок, и солнечный луч упал на голову Розины. В тот же миг девушка обратилась в змею и с шипеньем уползла в лес.
Распахнул королевич дверцу кареты у ворот своего замка, а Розины там нет! Как услышал он, что случилось, заплакал, закричал и чуть не убил мачеху. Но тут все наперебой стали говорить ему, что такова уж, видно, судьба Розины: не случись этого несчастья теперь, оно произошло бы позже. Перестал королевич убиваться, но остался грустен и безутешен.
А тем временем повара на королевской кухне давно пекли, варили и жарили в печах, на плитах и на вертелах кушанья для свадебного пира, и гости уже сидели за столом. Узнали они, что невеста исчезла, и рассудили так: «Раз уж мы здесь, попируем». И слугам было велено разогреть кушанья.
Тут из лесу принесли вязанку хвороста, и один из поваров бросил ее в горящую печь. Вдруг видит, в вязанке-то змея! Не успел он ее вытащить — хворост так и вспыхнул! Стал повар смотреть в печь, как сгорит змея, вдруг из пламени прыг на пол девушка, румяная, как роза, и сияет ярче солнца.
Повар просто онемел, а потом как закричит:
— Сюда! Сюда! Из печи девушка выскочила!
На крик прибежал королевич, а за ним и все придворные. Узнал принц свою Розину и крепко обнял ее.
Тут же отпраздновали свадьбу. Розина зажила счастливо, и ее уже никто не обижал.

Сказка, как считается, ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок. Что за урок кроется в сказках, сказать затруднительно, рассказывают их много веков, но никто не стал ни умней, ни добрей, разве что всласть повеселился. А вот что за намеки, рассчитанные на добрых молодцев, догадаться нетрудно. Даже в самых, казалось бы, хрестоматийных сказках, где речь идет о любви и последующем браке, таких намеков предостаточно: с чего бы работника Балду поповские дети зовут тятей? А про насмешливые переделки известных сюжетов весьма фривольного содержания не…

Казахские народные сказки Undefined Undefined

Сказки - замечательный образец устного поэтического творчества казахского народа, страницы его истории, отражающие быт, обычаи, нравы и традиции степного кочевника, заключающие в себе драгоценные жемчужины народной мудрости, остроумия, находчивости, душевной щедрости. Мы узнаем из них о тяжелом и непосильном труде народа, о его вековой ненависти к своим угнетателям, о героической борьбе с чужеземными захватчиками. Во всех сказках высмеиваются тупость, алчность и беспредельная жадность баев, прославляются мудрость, героизм и простота бедняков.…

Лесные сказки. Небо на двоих Максим Мейстер

Есть вещи, о которых очень трудно говорить прямо. Свобода, настоящая дружба и любовь... Слишком дорогие понятия, а слова, которые их обозначают, от чрезмерного употребления стерлись и уже не вызывают доверия. «Небо на двоих» мало о чем говорит прямо, а сокровенное смущенно прячет за образами. Но каждая история цикла так или иначе посвящена именно самым важным вещам, о которых мы забываем, но к которым невольно стремится каждый человек... Конечно же, даже ребенок поймет, что в этих сказках нет никаких белочек, ежиков, синичек и других лесных зверушек,…

Диковины Григорий Диков

На юго-востоке от Москвы, в трех днях езды на перекладных, на границе хвойного леса и полынной степи стояли две деревни: Торбеево и Высоцкое. Сохранились ли эти деревни сегодня и кто там сейчас живет - Бог его знает, а еще лет сто лет назад и деревни стояли, и люди в них жили. Они сеяли хлеб, валили лее, рыбачили, по осени ходили на болото собирать клюкву. В черных от времени крытых дранкой избах рождались дети. Они росли, работали, женились, ссорились, сами рожали детей и старились. И в конце концов все возвращались в сырую теплую землю, на усыпанный…

Провинциальный роман-с Ефим Ярошевский

Одесса, 70-е... Все подлинное: город, настроения, люди... «Ночью на Костецкой лают собаки. В тумане мерещится им Бог знает что. Бог знает кто мерещится им. Весь месяц дождь не отпускает город. В три часа начинаются сумерки. В семь город пустеет. Все смотрят Штирлица (который уже давно под колпаком… у Мюллера На Молдаванке просыпаются фонари. Будем сумерничать, сумерничать. Будем собираться. Вытрем ноги о половички с водой, войдем в укутанную вещами комнату. Утонем в диванчике. Зажжем газовые печки Будем читать стихи. Смотреть на дождь. Греть над чаем…

Сказки о хоме и суслике Альберт Иванов

Для тех, кто еще не читал сказки писателя Альберта Иванова пришло время завести новых друзей - Хому и Суслика, которые уже 20 лет дружат со своими читателями. Хома - симпатичный хомяк, щеки со спины видны, шубейка из пушистого меха. У себя в норе он никого не боится, а в лесу к нему на помощь всегда придет друг. Осторожный Суслик тоже никого не боится, если рядом Хома. Друг без друга они - никуда, потому что дружбы, как и гороха, много не бывает.

ТРЕБУЕТСЯ ЧУДО. Сказки большого города Сергей Абрамов

Произведения Сергея Абрамова - это подлинные «городские сказки», в которых мир фантастического, мифического, ирреального причудливо переплетается с миром нашей повседневной реальности. Эти сказки местами веселы, временами - печально - лиричны, но оторваться от них, начав читать, уже невозможно…

Джентльмены чужих писем не читают Олег Горяйнов

Джентльмены чужих писем не читают? Еще и как читают, если эти джентльмены работают в разведке. А также забираются в чужие постели, прикармливают чужих террористов, заманивают носителей чужих секретов в «медовые ловушки». Идет Игра, в которой нет места морали и состраданию. Интересы Родины – превыше всего, а интересы корпорации под названием ГРУ – Главное разведуправление – еще выше. И жизнь в этом мире, превращенном в поле битвы между противоборствующими спецслужбами, была бы совсем невыносима, если бы не вмешательство неискоренимого «человеческого…

Польские народные сказки Польские народные сказки

Пер. с пол. Сост. А. Щербакова; Вступ. статья Я. Мацюсович; Оформ. худож. А. Гасникова. - Л.: Худож. лит., 1980. - 328 с. В книге представлены народные сказки, поверья, легенды, сказки-шутки, сказки-анекдоты разных регионов Польши: мазовецкие, силезские, кашубские, оравские и др. Книга лишь в незначительной степени повторяет предыдущее издание польских сказок и легенд (Л., 1965). Основана на подлинно фольклорных текстах сказок. Большинство переводов - новые.

Григорий Остер

Его книги одинаково интересны и родителям и детям. Хохочут все, только иногда - в разных местах!.. Именно Григорий Остер создал первый роман для детей младшего возраста - шедевр во всех отношениях. Называется он «Сказка с подробностями». Сегодня вам повезло - эта книга у вас в руках. Садитесь рядом со своим ребенком, читайте ему вслух и наслаждайтесь вместе. Замечательные рисунки худохника Эдуарда Назарова.

Избавление от колдовства в волшебных сказках Мария-Луиза Франц

Волшебные сказки про заколдованных героев мы еще в детстве читали с замиранием сердца. Приключения, накал страстей, драматизм сюжетных поворотов… В этой книге мотив колдовства и избавления от него - на центральном месте. Автор ее, известный юнгианский аналитик М.-Л. фон Франц, как всегда, удивляет и увлекает неожиданными сравнениями и параллелями. Например, утверждая, что заколдованный принц - это человек во власти невроза. Он так же страдает от внутреннего конфликта, как герой, вынужденный носить звериную кожу. И порой действует себе во вред,…

А обещали сказку… Ольга Мяхар

Ольга Мяхар. А ОБЕЩАЛИ СКАЗКУ… Бойтесь своих желаний! Мало ли - сбудутся. И станете бегать от драконов, переживать из-за смены пола и объяснять любимому, что не вампир, а просто прикус временно неправильный. Да, кстати, если все же загадали и оно сбылось - не отпускайте фею! Советую вообще постоянно держать ее при себе, дабы иметь хоть какую-то надежду на хеппи-энд. И еще… Ни в коем случае не верьте первому встречному коту. Особенно на слово. Коты вообще должны молчать и радовать, а не колдовать и поучать. Ну… вроде бы все. Жаль только Марина всего…

Поле боя - Арктика. Георгий Савицкий

В ближайшем будущем Арктика станет новой «порохо­вой бочкой» - лишь ее колоссальные запасы полезных ис­копаемых могут спасти рушащуюся экономику Запада, а зна­чит, война за эти ресурсы неизбежна. И вот уже Американская Империя Зла бросает открытый вызов России. Северное и Баренцево моря, подводный хре­бет Ломоносова и остров Шпицберген становятся ареной ожесточенных сражений. Под прицелом крылатых ракет - Кольская АЭС и Мурманск Погибает, но не сдается атомный ракетный крейсер «Адмирал Нахимов», а его «собрат» «Петр Великий» обрушивает…

Пол Маккартни. Личность и миф Росс Бенсон

Книга английского журналиста написана в связи с пятидесятилетием Пола Маккартни, которое отмечалось в июне 1992 года. История о том, как нищий становится принцем, стара как мир, но до сих пор не потеряла своей притягательности. Мальчишка из простой семьи стал одним из самых богатых и знаменитых людей в мире. Бенсон, конечно, грешит тем же, что и все биографы, - он смешивает важное с тривиальным. Но, с другой стороны, тщательное описание им сложных отношений между Маккартни и Джоном Ленноном помогает лучше понять их песни и делает книгу более весомой…

(Быль-сказка)
В небольшом рабочем городке, на самой его окраине, в маленьком домике, с мамой и папой жила девочка. Были у неё ещё два старших брата, но они уже выросли и разлетелись, как птенцы из гнезда. Папа работал шахтёром и добывал из-под земли каменный уголь. А мама хлопотала по хозяйству и воспитывала дочку.
На кухне, в углу, стояла печка, которая топилась дровами и углём. Рано утром папа уходил на работу, а мама затапливала печь. Она доставала из уголка сухие поленья и накладывала их в топку, подносила спичку, и яркий шаловливый огонёк начинал жадно лизать дрова. И вот уже жаркое пламя пылало внутри печи, весело трещали поленья, а печка при этом томно вздыхала, наполняя комнату теплом. Мама ставила на плиту чайник и начинала готовить завтрак, не забывая при этом подкладывать в топку печи комки угля. Печка при этом благодарно гудела: «Ух, хорошо!».
А мама уже замешивала тесто на блины, при этом тихонько что-то напевая себе под нос. Но вот она замерла, услышав звонкое шлёпанье босых ножек по полу, это проснулась дочь! «С добрым утром, мамочка!» — кричала девочка, — «Доброе утро, доченька!». Мама целовала своё неумытое, косматое чудо: «Иди умывайся, чисти зубки, а я сейчас блинков напеку!»
Девочка умывалась, заплетала косички, надевала платьице и подходила к печи: «Здравствуй, боярыня-печка!» — она всегда здоровалась со своей любимицей. А потом брала книгу и, поставив маленькую табуреточку у печи и, засунув ножки в духовку,взяв на колени любимого кота Мурзика, начинала читать вслух. В школу она пока не ходила, но читать уже умела! Мама слушала девочку, иногда поправляя её, объясняя значение того или иного слова. Печка тоже внимательно слушала. Она очень любила эти утренние часы, когда маленькие ножки касались её тёплого бока, и тоненький голосок складно читал сказки! А кот, зажмурившись от умиления, громко мурчал, поэтому его так и назвали — Мурзик!
На сковородке выпекались румяные блины. «Ну, всё, заканчивай читать, — обращалась мама к дочери, — пора завтракать!». На столе стояла тарелка с целой горой вкусных блинов! Мама и дочка дружно садились за стол, мама кушала блины с маслом, а девочка – с клубничным вареньем! Ох, и вкусными же были те блины! Мурзик, сидя под столом, наслаждался тёплым молочком из блюдечка!
После завтрака девочка собиралась на улицу гулять, а мама занималась своими делами – стиркой, уборкой. Надев шубку, шапку, повязав зелёный шарфик и, надев коньки «снегурки», девочка убегала. Она очень любила кататься на коньках вместе со своим другом Серёжкой!
На какое-то время в доме наступала тишина. Тепло от печки расходилось по всему дому, оттаивали и начинали «плакать» окна. А печь тихонечко дремала, поджидая маленькую хозяюшку. Кот, свернувшись клубком у печки, громко урчал, иногда подрагивая лапой. Видно, снилась ему охота на мышей!
А девочка, накатавшись на коньках, вся в снегу, но весёлая и счастливая, с румяными щечками уже стучала в дверь! «Заходи скорее, — говорила ей мама, — раздевайся и марш к печке!». Девочка не заставляла себя ждать! Она сбрасывала одежду, а варежки всегда приносила к печи и клала их в духовку, чтобы они высохли. А сама прикладывала свои маленькие ручки к тёплому боку и грелась. «Ах, как хорошо!» — восклицала она. «Ах, как хорошо!» — вторила ей печка и ласково грела свою любимицу.»Мур, мур!» — соглашался с ними Мурзик.
Так они и жили. Зимой печка трудилась, даря людям тепло, а летом – отдыхала. Иногда ей надоедало просто так стоять, и она думала: «Скорее бы зима!».
Проходили года, зимы сменялись вёснами, девочка подрастала, мама с папой старились, старилась и печь. Но, как и прежде, девочка и печка дарили друг другу тепло и любовь!
Пришло время, когда, став совсем взрослой, девочка уехала из дома. И печка заболела. Она перестала топиться, огонь уже не плясал весело в топке, угли шипели, издавая едкий дым, который черными клубами через дверцу топки врывался в дом. «И что с тобой случилось? — вздыхала старенькая мама. — Совсем ты перестала топиться, что же мне делать?». Она брала совок, веник, длинный черемуховый прутик и чистила дымоход. Но печка не хотела больше греть. Она скучала по маленьким ручкам и ножкам, ей не хватало весёлого голоска девочки.
Домик продали, мама стала жить у своих взрослых детей. Новые хозяева дома сделали ремонт, подновили и печку. А вскоре в доме зазвучали детские голоса. И печка ожила! Она снова стала радостно трещать поленьями, подмигивать яркими огоньками, даря тепло и радость новым людям!


Жил в одном ауле маленький бедняк Куйжий. Не было у него ни семьи, ни еды. Однажды вечером он долго ходил по аулу, но никто его не накормил. Голодный вернулся он домой. Дома он не нашел ничего съестного. Ему очень хотелось есть, и он вышел посмотреть, не горит ли у кого-нибудь свет. «Если у кого-нибудь горит свет, пойду попрошу накормить меня», – решил он. Посмотрев по сторонам, Куйжий заметил, что в одном доме еще светится окно. Он пошел туда – оказалось, девушки устроили там посиделки. Он не осмелился войти в дом, а остановился под навесом и слушал, о чем говорили собравшиеся. А они говорили о том, кто за кого хочет выйти замуж. Каждая девушка сказала, какого бы ей хотелось мужа, и только две – те, что собирали посиделки, – промолчали. Обиделись тогда собравшиеся, стали настаивать, чтобы и они сказали, о ком мечтают, иначе все разойдутся по домам.

– Ну, если нельзя не сказать, скажем, садитесь, – произнесла старшая. – Я никогда не видела Фижымыко Нарыча, но слышала о нем много. Если бы он стал моим мужем, я была бы ему достойной женой.

– Я тоже не видела Нарычыко Щорэ, только слышала о нем. Если бы он стал моим мужем, я была бы ему достойной женой.

Едва произнесла она эти слова, Куйжий вошел в дом. Девушка смутилась:

– Вот почему я не хотела называть имя того, за кого хочу выйти замуж.

– Я бедняк, у меня нет ни коня, ни оружия, ни одежды, а то я испытал бы мужество тех, о ком вы здесь говорили, дал бы вам возможность увидеть их, – сказал Куйжий.

– Ты уверен, что сможешь туда поехать, если у тебя будет и конь, и оружие, и одежда? – спросила старшая.

– Уверен, – ответил Куйжий.

Девушки вскипятили котел воды. Куйжию налили воды для мытья, потом приготовили ему дорожную провизию. Утром они дали ему хорошего коня, одежду и оружие.

– Жив буду, привезу вам хабар о ваших женихах, – сказал Куйжий. С этими словами он сел на коня и уехал.

Долго ехал Куйжий. Давно пересек он границы своего края, закончились у него съестные припасы. Но он продолжал путь, никуда не заезжал, нигде не останавливался. Наконец, решил он отдохнуть и заехал в один двор.

Хозяин встретил его приветливо, выполнил все, что положено по обычаю. Утром Куйжий собрался ехать дальше, и хозяин велел седлать его коня. Когда приблизился Куйжий к коню и уже занес ногу в стремя, подошел к нему сын хозяина:

– Наш гость, я не решаюсь это говорить, но я хочу попросить тебя – возьми меня с собой, буду тебе хагреем.

– Очень хорошо, поедем со мной, – сказал Куйжий и вернулся в дом.

Парень быстро собрался в дорогу, оседлал коня. У него было богатое снаряжение, гораздо лучше, чем у Куйжия. Прежде чем выехать в путь, парень сказал:

– Ты – бедняк, а я – тфокотль. Может быть, это тебе не по нраву и ты не возьмешь меня с собой?

– Мне это как раз кстати, – ответил Куйжий. – Я ведь бедный, вырос без отца и без матери, и даже имени моего никто не знает – все просто зовут меня Куйжий – «маленький плешивец». Теперь я еду, чтобы отыскать двух джигитов – Фижымыко Нарыча и Нарычыко Щорэ – и испытать их мужество.

Сели они на коней и отправились в путь. А куда ехать, не знают. Стали спрашивать тех, кого встречали в пути, и доехали так до края, где жили джигиты. Приехали в аул, узнали, где живут Фижымыко Нарыч и Нарычыко Щорэ, и въехали к ним во двор.

Спешились они, привязали коней к коновязи, огляделись – никто не вышел им навстречу, и они сами зашли в кунацкую. Сели они, стали разговаривать, удивляться тому, что никто не заходит к ним в кунацкую, хотя, по обычаю, хозяин должен быть при госте.

Вскоре они увидели, что во двор въехали два всадника и спешились. Из большого дома, где жили старики, вышла девушка – сестра хозяйки дома – и подошла к приехавшим.

– У вас гости, они сидят в кунацкой. Пойдите к ним, встретьте их любезно, они из далекого края прибыли к нам.

Джигиты зашли в дом, приветствовали гостей. Потом в кунацкую принесли анэ с угощением. После ужина гостям приготовили постели.

В это время гуаша – хозяйка дома – велела позвать старшего из гостей. Пошел к ней Куйжий.

– Наш гость, отдаюсь под твою защиту – помоги нам в одном трудном деле.

– Если это в наших силах, мы и не откажемся помочь и не поленимся.

– Тогда я скажу, какое у нас дело. Ты видел всадников, что недавно приехали. Это мои братья – старший и младший. Еще не прошел месяц, как женился мой младший брат, а иныжи похитили его жену и нашу мать. Ни один человек из нашего края не мог добраться до тех мест, где живут иныжи. Съедят все свои припасы, потом коней и возвращаются обратно.

– Мы освободим ваших женщин, – сказал Куйжий.

– Не спеши выезжать, – сказала гуаша. – Сегодня ночью отдохните, завтра выберете самых лучших альпов из нашего табуна – ваши кони не годятся – и тогда поедете.

Поехал Куйжий вместе со своим хагреем и привел двух альпов. Гуаша посмотрела на коней и дала джигитам последний совет:

– Теперь у вас хорошие кони, отправляйтесь в путь. Ехать придется долго, ваши съестные припасы скоро кончатся. «Наш гость, давай съедим твоего коня», – скажут твои спутники. В это время вы будете у зарослей камыша, где находится стадо зубров. Ты поймай одного зубра и накорми хагрея. Когда мясо будет почти готово, из камышей выйдет человек и попросит накормить его. Ни слова не говоря, дай ему немного мяса, а если он нападет на тебя, прояви мужество. Нелегкое дело у тебя впереди – мои братья никак не могут миновать это место. Но пусть сопутствует тебе удача!

Утром Куйжий и его хагрей оседлали коней и отправились в путь. Вместе с ними поехали и братья гуаши. Долго они ехали, кончились у них все припасы.

– Наш гость, давай съедим твоего коня! – предложили Куйжию его спутники.

В это время Куйжий проезжал заросли камыша, где находилось стадо зубров. Куйжий поймал одного зубра, освежевал его и поставил мясо вариться. Когда мясо было почти готово, из камышей вышея какой-то человек и попросил накормить его.

Куйжий достал огромный кусок мяса, Незнакомец съел его и сказал:

– Это слишком маленький кусочек, я не наелся, – И он стал выхватывать из котла куски мяса.

Тогда Куйжий схватил его и связал по рукам и ногам. Затем он накормил своих спутников, а остатки мяса сложил, чтобы захватить их с собой. После этого он развязал незнакомца и отпустил его.

Снова Куйжий со своими спутниками отправился в путь. Ехали они ехали и увидели дом иныжей. Остановились братья гуаши.

– Оставайтесь здесь, – согласился Куйжий, – а мы поедем дальше и узнаем, какие там хабары.

Куйжий с хагреем подъехали к ограде дома иныжей. Тут Куйжий отдал своего коня хагрею, сам встал на спину коня, перепрыгнул через забор и очутился лицом к лицу с иныжем.

– Зачем прибыл, наш гость? – спросил иныж Куйжия.

– За теми женщинами, которых ты похитил, – ответил Куйжий. – Если я ударю тебя, убью тут же. Если не думаешь отдавать мне женщин, приготовься к борьбе.

– Зачем нам бороться и убивать друг друга, я выполню твое требование, – сказал иныж.

– Тогда поклянись, что выведешь женщин и отдашь их тем, кому они принадлежат, – сказал Куйжий.

Иныж поклялся сдержать слово, и Куйжий вышел со двора. Иныж вывел женщин и отдал их Фижымыко Нарычу и Нарычыко Щорэ.

Отправились в обратный путь: впереди едут мужья с женами и мать-старушка, Куйжий с хагреем – сзади. Много уже проехали, как услышали позади конский топот. Оглянулись – увидели какого-то всадника. Он быстро приближался.

– Мы поставим его посередине, как положено по обычаю, а если он окажется врагом, ударим его с двух сторон, – решил Куйжий с хагреем.

Тут всадник подъехал совсем близко, и Куйжий узнал в нем иныжа, похитившего женщин.

– Счастливого вам пути!

– Пусть и твой путь будет счастливым, поехали с нами.

– Увозите женщин?

– Увозим.

– А я не дам вам увезти их. Я ведь поклялся отдать женщин, и я отдал их, но я не обещал вам дать их увезти и не дам.

И иныж хотел отобрать женщин, но Куйжий с хагреем налетели на него с двух сторон и убили его. Конь иныжа вырвался и убежал. Хагрей поскакал за ним и настиг его, когда конь уже хотел перескочить через забор. Тут хагрей ударил его мечом и перерубил пополам. Половина коня упала во двор. Старик, стоявший во дворе, взял эту половину и бросил ее в конюшню. Тут он увидел хагрея.

– Молодец, ты поступил, как подобает мужчине, – похвалил он его.

Хагрей догнал Куйжия и рассказал ему все, как было.

– Теперь он погонится за нами, – сказал Куйжий. – Надо нам поскорее доехать до развилки дорог. Когда старик подъедет к нам, поставим его посередине, а сами скажем друг другу: «Ты поедешь сюда, а я – туда» – и начнем разъезжаться в разные стороны. Когда он погонится за одним из нас, другой ударит его сзади. Когда же он повернется к бьющему, другой начнет его бить. Только так убьем старика – иначе не одолеем его.

Вдруг Куйжий оглянулся и увидел на дороге, будто облако приближается. Это был старик иныж с трубкой в зубах. Трубка его была величиной с бочку, а кисетом служила свернутая конская шкура. Поравнявшись с Куйжием, иныж сказал:

– Пусть ваш путь будет счастливым!

– И тебе желаем удачи! – отвечал Куйжий. Поставили его посередине, и Куйжий сказал хагрею: «Ты поедешь туда, а я – сюда». И они стали разъезжаться в разныестороны. Тут иныж погнался за юношей, а Куйжий погнался за ним и нанес ему рану. Теперь иныж погнался за Куйжием. Тогда хагрей развернулся и изо всех сил ударил иныжа. Так и били они его до тех пор, пока он не свалился с коня.

– Я сам себя убил, – сказал иныж перед смертью. – Я мог убить вас сразу, но мне хотелось захватить вас живыми.

Покончив с иныжем, Куйжий с хагреем стали догонять своих спутников. Когда они их догнали, то увидели, что женщин с ними нет. Братья объяснили, что женщин у них отобрали какие-то джигиты, и показали, в какую сторону они поехали.

Быстро нагнал Куйжий похитителей, отнял у них женщин и второй раз вернул их братьям. А сам вместе с хагреем вернулся в дом иныжей, чтобы забрать их богатства.

Фижимыко Нарыч и Нарычыко Щорэ вернулись домой, и весь аул поздравлял их. Устроили им большое джегу. Гуаша стала беспокоиться, почему нет Куйжия и его хагрея. Когда она спросила своих братьев, где они, те ответили, что не видели и не знают о них ничего.

Куйжий и его хагрей забрали все богатства иныжей и поехали к аулу Нарыча и Щорэ, но не стали заезжать туда. Узнав об их приезде, гуаша выслала посланника с просьбой подождать ее немного.

Вскоре она подошла к Куйжию и его спутнику и сказала:

– Благодарю вас за ваши труды и испытания. Я хочу попросить тебя вот о чем. Если ты не против, возьми меня в жены.

– Если я тебе по душе, я согласен жениться на тебе, – сказал Куйжий, взял с собой гуашу и отправился домой.

Заехали они в аул к хагрею, устроили там джегу, отдохнули пятнадцать дней. Куйжий собрался в путь, а юноша дал много сопровождающих и сам поехал проводить Куйжия.

Приехав в свой аул, Куйжий заехал прямо к тем девушкам, которые отправляли его. Он рассказал, что с ним произошло, и закончил свой рассказ словами:

– Те двое, за которых вы хотели выйти замуж, недостойны вас. Поэтому я посоветовал бы вам обеим выйти замуж за моего хагрея. Он очень достойный юноша, да еще не женат.

– Как же мы тебя не послушаем? Если бы мы не считались с тобой, мы бы тебя туда не посылали. Мы согласны пойти за твоего хагрея, – ответили девушки.

Куйжий рассказал юноше о своем предложении и согласии девушек. Юноша тоже согласился.

Юноша взял в жены тех девушек. Куйжий устроил в честь своего друга семидневное джегу.

С той поры они стали большими друзьями, ездили друг к другу в гости, вместе боролись с врагами и жили, не признавая ни пши, ни ханов.