Альтернативные источники энергии

Притяжательное существительное в английском языке. Существительные в общем падеже с предлогом WITH

Притяжательное существительное в английском языке. Существительные в общем падеже с предлогом WITH

В английском языке существует всего два падежа: общий (common case ) и притяжательный (possessive/ genetive case ).

Общий падеж на письме ничем не обозначен (cравните: в русском языке у каждого из шести падежей есть свое окончание), но значение фраз и предложений нам понятно засчет строгого порядка слов в предложении и употребления предлогов. Приведем пример. "The teacher said "Hello" to the pupils". - ""The pupils said "Hello" to the teacher". В переводе на русский язык мы меняем порядок слов и используем для перевода падежи русского языка: said to the teacher - сказал (кому?) учителю, Дательный падеж; written by Pushkin - написано (кем?) Пушкиным, Творительный падеж.

Притяжательный падеж используется, чтобы показать владение. Чтобы образовать притяжательный падеж, добавим к одушевленному существительному в единственном числе окончание -"s, во множественном числе просто апостроф -".

Например, Julia"s lipstick - помада Юлии, a boy"s bag - сумка мальчика, pupils" books - книги учеников, a driver"s license - водительское удостоверение/ удостоверение водителя.

Как видите, чаще всего притяжательный падеж переводится на русский родительным падежом.

Особенности употребления притяжательного падежа

Казалось бы, образовывать форму притяжательного падежа проще простого, но и здесь есть подводные камни.

1. Если существительное в единственном числе, добавляем -"s, даже если существительное оканчивается на -s, например, a waitress"s uniform, an actress"s salary.

Сомнения по этому поводу возникают при написании собственных имен: St.James"s Park - Сейнт-Джеймсский парк (в Лондоне) , Charles"s car -машина Чарльза, Doris"s party - вечеринка Дорис. Но к именам известных и знаменитых людей просто добавляем апостроф . Например, William Yeats" poetry - поэзия Уильяма Йейтса (ирландского поэта и драматурга), Socrates" son (сын Сократа).

2. Если существительное во множественном числе, добавляем только апостроф. Например, girls" skirts, the parents" apartment. Но если существительное во множественном числе неправильное (смотри irregular plural nouns), то добавляем -"s . Например, sheep"s wool, the men"s club, children"s toys.

3. Добавляем -"s только к последнему существительному, если их несколько, или к последнему элементу сложного существительного. Например, my friend Nataly"s keys - ключи моей подруги Наташи, Mary"s new friends - новые друзья Маши, her mother-in-law"s house - дом её свекрови.

4. Когда речь идет о рабочем месте, магазине, офисе, доме, после -"s второе существительное можно опустить. Например, I was at the doctor"s yesterday. (=at the doctor"s office). I am at my grandmother"s (= at my grandmother"s house). I need to go to the baker"s (=baker"s shop, пекарня)/ the florist"s (цветочный магазин)/ the confectioner"s (кондитерская)/ at the dry-cleaner"s (в прачечной).

5. Если существительное относится к целой фразе, то это явление носит название Group Genitive . Приведем пример.

Helen and Bob"s car (у них одна машина на двоих).

The man I saw yesterday"s son (сын мужчины, которого я видел вчера).

Someone else"s benefit (чья-либо еще выгода).

A friend of mine"s bad habit (плохая привычка моего друга).

Как же быть с неодушевленными существительными?

Когда мы хотим показать, что что-либо принадлежит неодушевленному предмету, используем предлог "of" : the leg of the table . Но носители языка препочитают более короткий вариант, то есть сложное существительное без нагромождения артиклей: the table leg .

Если сложное существительное (compound noun) образовать невозможно, то мы используем предлог "of" . Например, the top of the box. Такие выражения нужно запомнить. Опытные лингвисты чувствуют, звучит словосочетание или нет. Если у вас есть сомнения, используйте "of". Во многих случаях обе формы являются правильными. Например, the hand of the clock (стрелка часов) = the clock hand.

Устойчивые выражения с неодушевленными существительными в притяжательном падеже

Эти выражения нужно запомнить.

Временные выражения

an hour"s journey - two hours" journey, a day"s work - two days" work, a month"s salary - two months" salary, today"s newspaper, journey"s end

Расстояние

a mile"s distance, two miles" distance

Страны, города

Chicago"s theatres, Poland"s industry

Со словами world, earth, nation, country, city, town

world"s best museums, our country"s best opera house, city’s roads, the earth"s surface

Со словами ship, car

the ship"s company/crew (экипаж корабля), the car’s speed

Со словами nature, water, ocean, river

(наравне употребляется вариант без -‘s, например, ocean waves)

the river"s edge, ocean’s temperature

Названия месяцев и времен года (наравне употребляется вариант без -‘s). Когда говорим о конкретных частных событиях, точно нужен апостроф (смотри Swan, Michael. 1997. Practical English Usage. OUP)

Summer’s day, July’s holidays

Названия планет

Saturn’s rings, Pluto"s satellites

Газеты, организации

the government"s decision (решение правительства), the company"s success (успех компании), the factory"s gate (ворота фабрики)

Идиоматические выражения

  • for Heaven"s sake/ for God"s sake - ради Бога;
  • at one"s wit"s end - быть в тупике;
  • a hair"s breadth - точь-в-точь;
  • at a stone"s throw - в двух шагах;
  • to one"s heart"s content (desire) - в волю, всласть;
  • at death"s door - при смерти;
  • to move at a snail"s pace - ползти, как черепаха;
  • to one"s heart"s delight - к собственному удовольствию;
  • a needle"s eye - игольное ушко.

P.S. Притяжательный падеж существительного в английском языке - сложная тема для изучения, потому что ученики пытаются провести параллель с русским языком, где у существительных 6 падежей, но нет притяжательного, зато есть притяжательные местоимения. В английском языке притяжательный падеж выражает принадлежность и не более того. На самом деле все очень просто.

В английском языке существительные имеют только два падежа: притяжательный падеж (Possessive Case), в котором существительные принимают особое окончание и общий падеж (Common Case), в котором существительные не имеют никаких окончаний.

Общий падеж — это форма, в которой существительное дается в словаре.

Значение большинства русских падежных форм передается в английском языке формой общего падежа с предлогом или без предлога:

В английском языке существительные в общем падеже могут употребляться в функциях подлежащего и прямого дополнения (всегда без предлога), косвенного и предложного дополнений, обстоятельства (как правило с предлогом), определения(как с предлогом так и без него).

Притяжательный падеж существительных в единственном числе образуется путем прибавления к существительному окончания ‘s :

Притяжательный падеж существительных во множественном числе образуется прибавлением только одного апострофа:

Если множественное число существительного образуется не прибавлением окончания /s/, а изменением формы, то притяжательный падеж формируется также как и для единственного числа, т.е. прибавлением окончания /‘s /:

Существительное в притяжательном падеже выступает только в одной функции — определения (индивидуальная характеристика определяемого слова):

Притяжательная конструкция может быть представлена с предлогом of :

the boy’s room = the room of the boy

3. Притяжательный падеж одушевленных и неодушевленных существительных:

В основном форму притяжательного падежа имеет лишь одушевленное существительное, обозначающее живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак:

Редкие случаи употребления притяжательного падежа с неодушевленными существительными ограничены значением конкретного предмета:

the car‘s roof — крыша машины (конкретной, определенной машины)

4. Случаи употребления притяжательного падежа для неодушевленных существительных:

  • Существительные, обозначающие время и расстояние:
  • Существительные обозначающие страны, города и суда, а также слова: world , country , city , ship :
  • Некоторые наречия времени:
  • Определяемое слово имеет другие определители — неопределенный артикль или указательные местоимения:
  • Словосочетания, в которых нет существительного:
  • Чтобы назвать учреждение, магазин или дом (кого-либо):

Два существительных в притяжательном падеже обычно не следуют одно за другим. В таких случаях привлекается предлог of :

He is the friend of my brother‘s wife Он друг жены моего брата.

В следующем видео ролике дети показывают принадлежность предметов друг другу, а учитель произносит предложение с использованием существительных в притяжательном падеже:

English Joke

A young man hired by a supermarket reported for his first day of work. The manager greeted him with a warm handshake and a smile, gave him a broom and said, «Your first job will be to sweep out the store.»
«But I’m a college graduate,» the young man replied indignantly.
«Oh, I’m sorry. I didn’t know that,» said the manager. «Here, give me the broom — I’ll show you how.»

В английском языке часто нужно отвечать на вопросы чей? кого? чего? и др. В этом случае мы будем иметь дело с притяжательным падежом. В большинстве случаев притяжательный падеж (possessive case) относится к одушевленным существительным , которые обозначают живые существа (по количеству таких слов больше). Именно живым существам и принадлежат качество, признак или предмет. При этом притяжательный падеж в английском языке образуется при помощи окончания -s, перед которым стоит апостроф (’).

Примеры :

  • a boy’s sweater => кофта мальчика;
  • my mom’s recipe => рецепт моей мамы;
  • her grandmother’s favourite plaid => любимый плед ее бабушки.

Притяжательный падеж в английском языке — что это такое и зачем он нужен?

Падеж уместно применять к людям, которые являются владельцами чего-либо (качеств, имущества, характеристик и пр.), и к животным, напр., my cat’s bowl. В понимании правила нет ничего сложного, как может показаться на первый взгляд. Приведем несколько примеров, которые наглядно покажут, о чем идет речь:

  • a boy’s best days — лучшие дни мальчика (чьи?);
  • a policeman’s rule — правило полицейского (чье?).

Но! Children’s cakes — пирожные детей (чьи?).

Вы должны заметить, что в последнем примере структура построения правила отличается от остальных: апостроф после окончания -s (childrens’), а не перед ним (policeman’s). Это объясняется тем, что в последнем примере имя существительное – во множественном числе, а не в single.

Ниже приведена таблица с примерами, в которых притяжательный падеж можно образовать на английском разными способами:

Как образовать притяжательный падеж: примеры
Если окончание -s у существительного уже есть, то допускаются два варианта Dickens prose ó Dickenss prose

Оба варианта означают одно => проза Диккенса

Socrates’ ideas => идеи Сократа

Если множественное число существительного построено так, что у фразе уже есть окончание -s, то не нужно добавлять его еще раз, нужно только поставить апостроф cats paws => лапки кошек

workers’ dinner => обед рабочих

dogs’ ears => уши собак

Если имя существительное не имеет окончания -s (в plural), то для образования падежа нужно просто поставить апостроф с s (‘s) women’s accessorizes => украшения женщин

men’s hats => шляпы мужчин

children’s costumes => костюмы детей

Если мы говорим о нескольких людях, то окончание -s относится к последнему человеку (если характеристика или вещь принадлежат обоим), и к каждому по отдельности (если предмет или вещь принадлежат и тому, и другому) Ann and Sonya’s poems => Стихи Ани и Сони

(означает, что двое людей выступают одним автором), но:

Ann’s and Sonya’s poems => стихи Ани и Сони

Если существительное сложное (состоит из нескольких слов), то окончание -s относится к последнему слову The teacher of music’s notebook => блокнот учителя музыки

the sister-in-laws plate => тарелка невестки

the secretary of state’s private room => личная комната госсекретаря.

Если речь идет о неодушевленных существительных, то обычно они не имеют притяжательного падежа The floor of this cottage => пол этого коттеджа

the windows of my room => окна моей комнаты

Но! Есть случаи, когда неодушевленные существительные имеют притяжательный падеж the Earths rotation => вращение Земли

a five years′ trip => пятигодовая поездка

a month′s holiday => каникулы на месяц

a miles distance => расстояние в милю

Обратите внимание на случаи абсолютного употребления притяжательного падежа at the bakers => в булочной

at the grocery’ s => в бакалейной лавке

at her grandfather′s => у её дедушки .

Эти примеры можно превратить в эффективные упражнения, если каждый день повторять их и делать разные комбинации и сочетания. Напр., вместо ‘’at the bakers ’’ сказать ‘’at the confectionery’s’’ (в кондитерской) и пр. Просто, легко, но главное – результативно!

Справка : есть имена существительные, у которых окончание имеет две буквы -s => -ss. Что делать, когда такое случается? В этом случае к слову с удвоенным количеством -ss просто добавляем апостроф и окончание –s: boss’s pen => ручка босса.

На заметку! Для многих кажется проблемой, когда нужно сделать plural в притяжательном падеже, если слова уже стоят в plural. Чтобы понять, о чем речь, рассмотрим правило на примерах:

  • birds nests — птичьи гнезда или гнезда птиц.

Как видно с примера, слово birds уже в plural, поэтому нет необходимости добавлять еще одно окончание -s. Нужно просто поставить апостроф, получается => birds.

Еще один пример:

  • the secretaries working hours – рабочие часы секретарей.

Тут ситуация аналогична: слово secretaries уже в plural, как в предыдущем примере, поэтому просто добавляем апостроф (’) и все готово.

На заметку! Хотя неодушевленные редко когда имеют притяжательный падеж, но есть ряд существительных, которые его все же имеют. Сюда относят слова, которые обозначают расстояние и время. Яркие примеры:

second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.

  • In an hour or two’s time — через час или два;
  • a night’s nap — ночной сон;
  • a day’s moment — миг дня.

И еще один нюанс. Если речь идет о странах и городах, то к ним тоже добавляем окончание –s:

  • London’s theatre — театр Лондона;
  • Poland’s products — товары Польши;
  • Greece’s financial situation — финансовая ситуация Греции;
  • Moldova’s culture — культура Молдовы.
  • World’s food problem — мировая проблема продуктов питания (продовольствия);
  • World’s health organization — Мировая организация здоровья;
  • Nature’s protection — защита природы;
  • Ship’s official number — официальный номер судна.

Важно! Чтобы усвоить урок, нужно регулярно делать упражнения. Одно сразу, после прохождения урока, чтобы закрепить информацию, а потом через несколько дней повторить, чтобы полученная информация не забылась.

Подводим итоги

Образование притяжательного падежа – сравнительно легкая тема в английском языке. Тут нет ничего сложного. Единственное, что нужно сделать, чтобы хорошо выучить тему, — практиковаться как можно чаще. Что-то делая по дому, переводите это на английский. Напр., вас просят разогреть суп. Мгновенно представляйте, будто вы в английском кафе, переводите фразу и спрашивайте: ‘’Чей суп разогреть?’’ Whose soup is to be reheated? ‘’Это порция моего брата’’. It’s my brother’s portion. И так каждый день. Помните: успех приходит к тому, кто старается его получить. Верьте в себя и успехов!

P.s. и не забывайте регулярно делать упражнения, в которых предстоит создать притяжательный падеж. Чем чаще вы будете повторять примеры – тем быстрее их выучите и запомните. Простые упражнения для детей и взрослых помогут усвоить правила образования притяжательного падежа и помогут расширить свой словарный запас. Советуем придумать свои примеры. Не бойтесь ошибаться! Наоборот, ошибки учат, поэтому разговаривайте как можно больше и чаще.

Английский язык, являясь аналитическим, не различает, по большому счету, падежей, так как существительные лишены окончаний (исключение составляет окончание по числу). Все отношения между словами в предложении передаются посредством предлогов.
Однако в грамматике принято считать, что в английском языке все же есть два падежа - общий (фактически словарный вариант слова, который используется в подавляющем большинстве случаев) и притяжательный (Possessive Сase ). Сразу перейдем к делу:

A beautiful house of my friend’s sister. - Красивый дом сестры моего друга.

Постарались накрутить, как только могли. В этом предложении встречается целых три проявления такого феномена как притяжательный падеж:

friend’s sister - сестра друга
house of … sister - дом сестры
my friend ’s - мой друг

Что же такое притяжательный падеж?

Притяжательный падеж является определением к существительному, которое стоит после него. Слово в притяжательном падеже отвечает на вопрос “Чей”?

Мы решили немного перефразировать это прекрасное определение и сделать его более доступным для понимания:

Притяжательный падеж обозначает “владельца” (слово с апострофом или предлогом of ) предмета или явления (последующее слово). Получается, что:

a sister’s house = sister - владелец (поэтому стоит с апострофом), а house - то, что ей принадлежит

friend’s sister = friend - владелец, а sister (довольно косноязычно, но наглядно) ему принадлежит.

a leg of the table = table - владелец (поэтому перед словом стоит предлог of , выражающий значение “чей?”), а leg - то, что принадлежит столу.

Образование притяжательного падежа

Притяжательный падеж будет по-разному образовываться с одушевленными и неодушевленными существительными. Здесь мы говорим о формах притяжательного падежа.

Одушевленные существительные

Притяжательный падеж могут образовывать одушевленные существительные посредством прибавление ‘s в единственном числе . Будем называть это “чистой формой”:

mother’s car - машина мамы = (чья?) мамина машина
Jack’s friend - друг Джека = (чей?) Джека друг
cat’s rug - коврик кота = (чей?) “кошкин” коврик

В английском языке существительные в форме притяжательного падежа всегда стоят перед определяемым словом (“владелец - предмет”).

Во множественном числе мы прибавляем только апостроф ‘ . Сама форма слова уже имеет окончание -s/ -es . Нагромождение большого количества шипящих в английском не приветствуется:

cats tails - хвосты котОВ
sisters family name - фамилия сестЁР

Есть ряд существительных, которые образуют форму множественного числа, изменяя корневые гласные или словоформу. Такие слова будут образовывать притяжательные падеж путем прибавления традиционного s’ :

women’s clothes - одежда женщин
children’s toys - игрушки детей

Притяжательный падеж с неодушевленными существительными

На практике принято считать, что неодушевленные существительные образуют форму притяжательного падежа, прибегая к помощи предлога of - будем называть это “предложной” формой. В данном случае “владелец” стоит после предлога и после определяемого слова:

the roof of the house = house - владелец (of передает значение вопроса “чей?”) - крыша (чья? какая?) дома

the door of the library - дверь (чья? какая?) библиотеки

Не обойтись и без исключений ! Есть ряд неодушевленных существительных , которые будут образовывать притяжательный падеж традиционным способом - ‘s . Эти слова можно сгруппировать по следующим признакам:

1. существительные обозначающие время и наречия времени/ расстояние/ стоимость :
a month’s holiday - время
today’s paper - наречие времени
a kilometer’s walk - расстояние
two dollar’s worth - стоимость

2. существительные обозначающие небесные тела :

sun’s rays

3. собирательные существительные, относящиеся к группам или сообществам людей / местоимения, заменяющие одушевленные существительные:

our family’s house - группа
nobody’s business - местоимение

Притяжательные местоимения

Еще одно проявление притяжательного падежа можно встретить в притяжательных местоимениях.

В случае, когда есть желание использовать местоимение без последующего существительного, оно частично приобретает характеристики ‘s .

It is my car. - It is mine .
your room - yours
his toy - his
her boyfriend - hers
its leg - its
our house - ours
thier cafe - theirs

Это называется абсолютной формой притяжательного местоимения, которая может заменять существительное.

P.S. Слова в притяжательном падеже обладают теми же свойствами, что и притяжательные местоимения и вытесняют собой артикль. Если “владельцами” являются два слова и более, апостроф присоединяется к последнему:

Mary and Jack’s flat - квартира Мэри и Джека

В английском языке можно встретить ряд устойчивых выражений, в которых притяжательный падеж будет образовываться против правил, например:

for goodness sake - ради бога

Не смотря на то, что goodness является неодушевленным и абстрактным существительным, притяжательный падеж выражен в “чистой” форме.

Желаем вам интересной практики и успехов!

Виктория Теткина


Падеж — это грамматическая категория, которая показывает связь существительного с другими словами в предложении. Раньше падежей в английском языке было несколько, но со временем осталось только два: общий падеж (the common case) и притяжательный падеж (the possessive/genitive case).

Общий падеж (The Common Case)

Форму общего падежа имеют все существительные. В общем падеже существительные имеют нулевое окончание (car, bird ), т.е. этот падеж никак не обозначен. Именно поэтому, при условии отсутствия предлогов, отношение таких существительных к другим словам в предложении определяется только местом, которое оно занимает в предложении.

Рассмотрим, какие функции может выполнять существительное в общем падеже в предложении.

  • Существительное, которое стоит перед сказуемым, используется в функции подлежащего и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

Например:

The dog bit the man. — Собака укусила мужчину. (Кто укусил? Собака.)

  • Существительное, которое стоит после сказуемого, выполняет функцию прямого дополнения и соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога.

Например:

The dog bit the man . — Собака укусила мужчину. (Кого укусила? Мужчину.)

  • Если между сказуемым и существительным, выполняющим функцию прямого дополнения, находится еще одно существительное в общем падеже без предлога, которое обозначает лицо, оно является косвенным дополнением. Такое существительное соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога.

Например:

Maria showed her friends the photos. — Мария показала своим друзьям фотографии. (Кому показала? Друзьям.)

Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by и with помогают выразить отношения, которые в русском языке передаются при помощи косвенных падежей без предлогов. В этом случае предлоги не переводятся на русский язык отдельными словами.

Существительные в общем падеже с предлогом OF

Существительное в общем падеже с предлогом of соответствует в русском языке существительному в родительном падеже и является определением по отношению к существительному, которое ему предшествует.

Например:

The walls of the house are made of brick. — Стены дома сделаны из кирпича. (Стены чего? Дома.)

Существительные в общем падеже с предлогом TO

Существительное с предлогом to соответствует в русском языке существительному в дательном падеже и используется в функции предложного косвенного дополнения.

Например:

Maria showed the photos to her friends . — Мария показала фотографии своим друзьям . (Кому показала? Друзьям.)

Существительные в общем падеже с предлогом BY

Существительное с предлогом by соответствует в русском существительному в творительном падеже. Такое сочетание обычно используется в страдательном залоге для обозначения действующего лица или силы. Существительное в этом случае используется в функции предложного дополнения.

The book was written by my friend . — Книга была написана моим другом . (Кем написана? Другом.)

The building was destroyed by the hurricane . Здание было разрушено ураганом . (Чем разрушено? Ураганом.)

Существительные в общем падеже с предлогом WITH

Существительное с предлогом with тоже соответствует существительному в творительном падеже в русском. Такое сочетание используется для обозначения предмета, при помощи которого совершается определенное действие. Существительное в этом случае также употребляется в функции предложного дополнения.

Например:

I can’t write with this pen . — Я не могу писать этой ручкой . (Писать чем? Ручкой.)

Note: существительные в общем падеже могут употребляться с любыми предлогами и передают те отношения, которые в русском выражаются при помощи косвенных падежей с предлогами.

Например:

I live with my friend. — Я живу с другом .

This present is for you . — Этот подарок для тебя .

Притяжательный падеж (The Possessive Case)

Что касается формы притяжательного падежа , то ее имеют только некоторые группы существительных (подробнее об этом речь пойдет ниже). Притяжательный падеж чаще всего выражает принадлежность предмета. Существительное в притяжательном падеже выполняет функцию определения по отношению в другому существительному.

Как выглядит притяжательный падеж?

Форма

Притяжательный падеж образуется при помощи знака апострофа и буквы s — ‘s или только апострофа — . Первым способом можно получить форму притяжательного падежа для существительных, которые находятся в единственном числе (your father —> your father s book = книга твоего отца). Вторым способом получается форма притяжательного падежа для множественного числа существительных, которые образуются по основному правилу (his parents —> his parents car = машина его родителей), а также для некоторых имен собственных, которые заканчиваются на —s (Socrates —> Socrates ideas = идеи Сократа) .

Если множественное число существительного образуется иначе, чем у большинства, то используется первый способ (their children —> their children s toys = игрушки их детей).

Note 1: у составного существительного s прибавляется к последнему его элементу: my mother-in-law — > my mother-in-law s car = машина моей свекрови; the passer-by —> the passer-by s glasses = очки прохожего.

Note 2: Mary and Peter‘s house = дом Мэри и Питера (общий). НО: Mary s and Peter s houses = дом Мэри и дом Питера (у каждого свой) или = дома Мэри и дома Питера (у каждого свои).

С какими существительными употребляется притяжательный падеж?

Как уже было сказано выше, далеко не все существительные могут образовать форму притяжательного падежа. Могут это сделать следующие группы:

1) одушевленные

Mary’s bag — сумка Мэри

the boys’ bicycles — велосипеды мальчиков

the team’s defeat — поражение команды

the tiger’s cage — клетка тигра

2) некоторые неодушевленные

  • a) существительные, которые обозначают время и расстояние :

a month’s holiday — месячный отпуск

a mile’s distance — расстояние в одну милю

  • b) названия стран и городов , а также слова world, country, city :

Germany’s policy — политика Германии

the city’s museums — музеи города

  • c) существительные ship, boat, yacht :

the ship’s name — имя корабля

  • d) некоторые существительные, которые обозначают магазины:

a/the baker’s / butcher’s / chemist’s etc. (shop) — пекарня, мясная лавка, аптека

a/the travel agent’s etc. (office) — туристическое агентство

the dentist’s / doctor’s / vet’s etc. (surgery) — приемная стоматолога / врача / ветеринара

NB! в данном случае в предложении достаточно употребить непосредственно слово в форме притяжательного падежа (например: I’m at the travel agent’ s (= travel agent’s office). She went to the baker’s (= baker’s shop).). Слово house также часто опускается в таких случаях (например: I had lunch at my friend’s (= my friend’s house). — Я пообедал у своего друга).

  • e) в словосочетаниях for heaven’s sake, for goodness’ sake — ради всего святого
  • f) некоторые устойчивые выражения: at a snail’s pace — как улитка (очень медленно); a hair’s breadth — на волосок

Note 3: за исключением перечисленных выше, неодушевленные существительные, как правило, показывают принадлежность при помощи предлога of .

the roof of the building

the door of the car

Note 4: два существительных в притяжательном падеже редко идут одно за другим. Обычно со вторым существительным в этом случае употребляется предлог of .

Например:

This is the cat of my friend’s daughter . (вместо This is my friend’s daughter’s cat)

Также of используется, если за существительным, обозначающим объект, которому что-то принадлежит, следует фраза или предложение:

Например:

I didn’t take the advice of the woman I met in the city .

В каких еще случаях может использоваться притяжательный падеж?

С одной стороны, притяжательный падеж используется для того, чтобы показать принадлежность. Например: the girl’s name.

С другой стороны, он может передавать определенные качественные характеристики объекта. В этом случае речь идет не о принадлежности, а о свойствах предмета.

Например:

a children’s room = детская комната

women’s magazines = женские журналы

a Bachelor’s degree — степень бакалавра

Это справедливо, только если речь идет об отношении к другому существительному (например: крыша дома — the roof of the house ). Другие отношения, передаваемые в русском родительным падежом, в английском языке выражаются иначе (например: стул меньше стола = the chair is smaller than the table).

Т.е. путем прибавления к форме единственного числа -s.

Получившееся слово произносится в этом случае так же, как и исходное: parents’ — [ˈpeərənts].

Среди имен собственных, которые заканчиваются на -s, есть те, у которых форма притяжательного падежа может образовываться и тем, и другим способом. Например: Burns life = Burns s life ; Jones flat = Jones s flat .

Вне зависимости от того, каким именно способом образована форма притяжательного падежа в данном случае, окончание слова, как правило, читается как […iz]: Jones’ / Jones’s — .